Жрица моего сердца (СИ) - Зайцева Маргарита (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗
– Почему ты не извинишься? – сидя напротив мужчины, я внимала каждому его слову. И если это то, о чем говорила Афиса, то я на верном пути.
– А разве кому-то это надо?
– В первую очередь тебе, чтоб очистить совесть. А уже потом, чтоб простили тебя сестры. Я не стану отворачиваться от тебя и твоего сына, но взамен попрошу лишь об одном.
– Я слушаю.
– Поговори с Ларсене, объясни ей, почему ты поступил именно так.
– Но…
– Хоть раз в жизнь засунь свою гордость куда подальше! – сама удивилась сказанному – жрице так разговаривать не положено. – В конце концов, что ты теряешь?
– Ты…
– Дорогой вот ты где! – двери детской распахнулись и высокая, облаченная в пышное пшеничного цвета платье женщина. Её светло-русые волосы были собраны в высокую причёску. А на груди красовалось ожерелье с большими белыми камнями.
Какая-то вычурность в ней присутствовала. Власть, надменность, своеволие поглотили её душу. А бешенный взгляд, брошенный в мою сторону, показал о том, что она была ещё и ревнивицей.
– Это кто? – сухо спросила она, подойдя к мужчине и положив свои разгоряченные ладони ему на плечи.
– Жрица храма Афисы, – равнодушно повёл плечами лорд. Мне или показалось, или ему и правда было нехорошо рядом с ней?
Приглядевшись, заметила тонкую белесую нить жизни. Один её конец начинался от женской пышной груди и заканчивался…
Нет! Не может быть!
Ни одна мать не позволила бы себе жить за счёт собственного ребёнка! А эта сделала это и, что-то мне подсказывало, совсем без колебаний. Жестоко.
Но мало того, что она питается соками младенца, она ещё и сжигает своего мужа. То-то он ходит, как выжитый лимон.
– Беляна, – представилась временным именем. Кукловодам настоящие имена говорить нельзя – привяжут к себе и выпьют, даже глазом не моргнув.
– Кто вы?
– Лекарь вашего сына, – указала на спящего до сих пор на моих руках ребёнка. – И по совместительству её новая няня.
– Ты наконец решился! – женский визг оглушил замок. Ребёнок от громкого звука проснулся и заплакал.
– Тише-тише, – стала укачивать его. – Засыпай, маленький.
– Я так рада! – плясала женщина во круг мужа. – Так рада. Теперь ты будешь больше времени уделять своей любимой жене. Я так рада!
– Теперь я буду больше работать, – резко обронил мужчина. И я заметила некую холодность к своей супруге.
– Ты всегда работаешь! – притопнула женщина ножкой.
– Зато ты постоянно отдыхаешь. Такова уж наша судьба, – холод в общении сменился равнодушием.
– Но так не честно. Ты работу любишь больше, чем меня! – и только сейчас в проседи светлых волос мелькнула зелёная прядь. Приглядевшись, заметила, что и глаза хозяйки замка были болотного цвета – такие бывают только у…
Нимфа!
Вот это поворот событий! Никогда не видела нимф-кукловодов. Я и многих представителей других рас не встречала. Но уж точно знала, что кукловодами могли быть только русалки или ведьмы. Но никак не нимфы. А тут прям подарок.
– Извините, – решила напомнить о себе. – Мы пойдём погуляем, – хотелось поскорее покинуть комнату, наполненную смертью, страхом и злобой.
Покинув лорда и его жену, шла по коридору и думала.
Если вовремя не перерезать нить кукловода, ребёнок может умереть уже на следующей недели. А в холодной спальне, куда и солнечный свет не проникает, и подавно не выживет. Мальчику срочно нужна другая более чистая и яркая комн…
– Янетта! – женский голос прервал мои размышления. – Богиня, это и правда вы!
– Простите, мы знакомы? – посмотрела на спешившую ко мне полненькую женщину с широкой улыбкой. И среди её белоснежных зубов мелькнуло два острых клыка. Вампир.
– Ну, кончено, дитя моё. Конечно, знакомы! А ты не помнишь?
– Я вас в первые вижу, матушка.
– Что с тобой случилось?
– А?
– Ты совсем не боишься меня, да и разговариваешь, как придворная леди. Матушка моя, что же ты с собой сделала?
– Простите, мэм, я совсем не понимаю, о чем вы.
– А я говорила лорду, что Константия не мать его сына. Говорила. А он мне не верил. Не знает, говорит, никакую Янетту. И приказал забыть о тебе. А тут ты живая и невредимая сама к нам пришла. Видимо, помнишь мужа своего и сына тоже.
Женщина всё говорила и говорила. И чем больше она рассказала, тем больше понимала, что совсем ничего не понимаю. Какой муж? Чей сын? Кого кто помнит? – не понятно. Ясно было одно – женщина явно была не в себе.
– Мы пойдём, – слабо улыбнулась и поспешила ретироваться, да не успела – женская морщинистая рука схватила меня и потащила вниз по лестнице. – Куда вы нас ведёте?
– Туда, где мы сможем поговорить вдвоём.
– Посетите, мэм, – резко остановилась. – Но я никуда с вами не пойду. Я вас не знаю, как и не знаю откуда вы знаете меня. Но попрошу вас, впредь больше не касаться меня, особенно, когда я с ребёнком.
Сама от себя не ожидала такой грубости. Но и другого пути не видела. То, что говорила эта женщина, выходило за все границы фантазии. Я никак не могла быть женой мага Зимы – у него уже была жена и годовалый сын, который совсем не похож на мать…
Вырвав руку из крепкого захвата, вышла на улицу. Ребенку полезно часто бывать на свежем воздухе, да и погреться в лучах тёплого Солнца ему не помешало бы.
Дни шли. Время, как песок, утекало из-под пальцев. А заклинание на разрыв нитей я так и не нашла. Целыми днями я пребывала в замке. Гуляла, играла с малышом. Ночи же просиживала в библиотеке храма, зачитывалась допоздна и, так ничего не найдя, сонная поднималась к себе в комнату и прям в одежде заваливалась спать. Иногда брала книги с собой в замок и, пока ребёнок спал, читала. Но чем дольше я пребывала в поисках, тем меньше оставалось времени Августу – сыну лорда Гордона.
Глядя на спящего малыша, закрыла очередную книгу. Я должна была спасти его. Чувствовала, что должна. Но кроме своей заботы и любви ничего ему дать не могла. А ему, кажется, и этого было достаточно.
Для своего ребёнка отец нашёл светлую, просторную комнату с большими окнами во всю стену, светлыми обоями и удобной мягкой кроваткой. Мальчику спальня пришлась по душе. Он даже заметно похорошел. Щёчки порозовели, тело, наконец, начало гонять кровь. Метаболизм Августа восстановился и теперь он кушал чуть ли не больше своего папы.
Поправив одеяло, поцеловала ребёнка в тепленький лобик. Мальчик во сне смешно сморщил носик. Улыбка коснулась моих губ, но тут же сменилась напряжением.
И почему я раньше не догадалась?!
Подхватив свою дорожную сумку, в которой носила книги храма, без стука залетела в кабинет лорда – он был напротив детской спальни.
– Я домой, через час вернусь! – предупредила и вылетела на улицу.
До храма добралась в течение двадцати минут. Ни с кем не здороваясь, пробежала до библиотеки и уже там второпях собирала всё ингредиенты для ритуала перенесения нити жизни с одной души на другую.
– Что ты делаешь? – голос старшей сестры застал меня ползающую под столом в поисках веточки лаванды.
– Лаванду ищу. Пчи! – в нос попали пылинки. – Нашла! Пчи!
Выползла, кинула в сумку веточку нужной травы, отряхнула платье и уже собралась попрощаться с сестрой, как та грубо схватила меня за руку.
– Куда ты вечно убегаешь? – в глазах Ларсене стояло беспокойство. – Тебя целыми днями нет в храме, ночами ты читаешь. Что происходит, Яна? Мы волнуемся.
– Ларсене, прости, но сейчас я ничего рассказать не могу – времени мало. Нужно спасти сына Городона от магии кукловода, – говорила быстро, от нетерпения переминаясь с ноги на ногу.
– Гордону?! Ты помогаешь этому негодяю?! – глаза сестры полыхнули огнём. Такой злой я её не видела, даже когда случайно разбила её фамильную вазу. – И как долго ты видишься с ним?
– Ларсене, пойми меня, мне сейчас некогда. У ребёнка не так много времени.
– Почему ты вообще помогаешь ему? Ты знаешь, что он сделал для твоих сестёр?!