Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надо убираться отсюда, — только и произносит он, посмотрев на меня так, словно ещё чуть-чуть — и ничто не остановит его от того, чтобы свернуть мне шею. От такого упрямого и опасного взгляда, моя кожа непроизвольно покрывается мурашками.

— Но как же…

— Кларк о ней позаботится, — поняв меня, спешно перебивает, а затем всё же заталкивает в портал, так и не предоставив мне права голоса!

Всё происходит за считанные секунды.

Мы проносимся сквозь временные рамки, а затем оказываемся на крыши самой высокой башни.

В первые секунды я завороженно смотрю на панораму ночного города, виднеющегося вдалеке, ближе к северу. Другая же часть — бескрайние леса, темнота которых хоть и пугает, но таинственным образом завораживает. Однако затем — в моём сознании наконец-таки всё проясняется. Мысли, охваченные столь прекрасным видом, дарующим умиротворение, снова возвращаются к действительности.

— Ты! — Я резко оборачиваюсь и наставляю на него указательный палец, в конец потеряв терпение. — Тебе не кажется, что это уже слишком?! Ты позволяешь себя слишком многое, Дэльер!

— Успокойся, — коротко отрезает он и садится на каменный бордюр спиной к ярким огонькам, виднеющимся из далека. Его ноги свободно болтаются в воздухе и, кажется, он совершенно не боится сорваться вниз. Что в который раз заставляет меня окрестить его — сумасшедшим!

Да он совершенно неуправляемый и…и…Чокнутый!

— Зачем ты следил за мной? — взяв контроль над своими эмоциями, задаю очередной вопрос.

Несмотря на то, что мы так и не придумали план, по раскрытию этих заговорщиков, занятые несколько иными проблемами, я всё же прислушалась к Изабель. Поэтому всё это время внимательно следила за каждым его шагом. Однако к какому же выводу я в итоге прихожу?! Эти двое следили за мной! Хотя, надо признать, Дэльер делал это с куда большей периодичностью!

— Если я оказываюсь поблизости, то это ещё вовсе не означает, что я слежу за тобой. Если ты забыла, то смею напомнить — мы учимся в одной академии.

— Отличная отговорка. Вот только ты не учёл одного нюанса…

Он щурится, едва склонив голову набок, глядя на меня, а затем произносит:

— Какого же?

Я усмехаюсь.

— Того, что мы постоянно оказываемся в одном и том же месте в одно и тоже время.

Он насмешливо хмыкает и разводит руками в стороны, от чего на краткий миг — сердце в моей груди замирает, стоит лишь представить, что он безвозвратно сорвётся вниз.

— Что, если это судьба?

— Серьёзно? — не веря в то, что он произносит подобную чушь, говорю я. — На более оригинальный и правдоподобный ответ — фантазии и ума, как я вижу не хватило?

— Ты играешь с огнём, Кейла де Мейлоу.

— Скорее со снежной бурей.

Он снова щурится, а затем улыбается. Однако эта улыбка совершенно хищная и опасная.

— Зачем Вольтинэру нужна информация на тебя?

— Зачем ты следишь за мной? — сложив руки на груди, упрямо вторю ему. Хотя частично и догадываюсь об ответе на этот вопрос.

Он мотает головой, что-то неразборчиво сказав себе под нос. А затем резко спрыгивает и решительно движется на меня.

— Знаешь, — Он останавливается напротив меня, оставив между нами некоторое расстояние, — за это время я чётко осознал одну вещь.

— Твоя аура погрязла во тьме и тебе не помешало бы измениться, встав на сторону света? — иронично делаю предположение, гордо вскинув подбородок, показывая тем самым, что не боюсь его.

— Как остроумно, — Уголки его губ едва приподнимаются в насмешливой улыбке. — Но, увы. Совершенно мимо.

Я вновь раскрываю рот, чтобы выразить ему свою очередную язвительную реплику. Однако он неожиданно делает шаг вперёд, и я чувствую, как вздымается его грудь, когда он произносит, едва склонившись к моему лицу:

— Ты не маг, Кейла де Мейлоу. Абсолютно точно — не маг.

В эту секунду перед глазами проносится калейдоскоп событий, чётко показывающих мой итог. Все чувства, словно подобие вихря, проносятся где-то внутри, желая вырваться наружу. Вот только тогда последствия будут необратимы. Поэтому я сдерживаю себя из последних сил, едва подрагивая, словно лист на ветру.

— Так кто же ты? — выдыхает, едва ли не касаясь моих губ, вдруг оказавшись так близко. — Кто. Ты. Такая?

Мир, развернувшийся вокруг нас, отходит на второй план. Кажется, что в эту секунду, нет ничего, кроме нас двоих. Кроме обжигающих, упрямых взглядов, горящих под скрытыми тайнами и словами. Кроме прерывистого дыхания и замедленного биения сердца, которое с каждой секундой всё отчётливее играет мелодию, понятную только ему одному.

Поднявшийся ветер остервенело ударяет в лицо, играя с волосами, которые плавно скользят по воздуху, подчиняясь заданному направлению. Полы его расстёгнутой рубашки едва подрагивают, открывая участок шеи и едва виднеющиеся ключицы. Маленькая венка на шее остервенело пульсирует, словно он вот-вот сорвётся и уже никто не помешает ему добиться желанных ответов, как заблагорассудится.

В какой-то момент в моих мыслях даже проносится — если захочет пытать, то никто его не остановит. Даже слова не скажет! Ведь он наследник империи, будущий правитель!

Однако…

— Ты просто бредишь, — сглотнув вставший в горле комок нервов, наконец смело произношу я, совладав с собственными эмоциями и страхом, сковывающим меня всё это время. И, не дожидаясь его дальнейших действий, тут же срываюсь с места в сторону выхода, в виде маленькой чердачной двери.

Остервенело хватаюсь за ручку, резко дёрнув её на себя, тут же срываюсь на бег, перепрыгивая ступени по две, а то и по три, словно обезумевшая. При этом сердце подпрыгивает в так шагам и, как сумасшедшее, бьётся так быстро, что мне трудно дышать.

В какой-то момент я слышу быстрые шаги позади себя. И осознание того, что он бежит за мной следом — заставляет лишь ускориться и, не разбирая очертаний в темноте, лететь напролом.

Пару раз я всё же успеваю упасть, больно ударившись коленями и, едва расцарапав руки в кровь. Но тут же поднимаюсь и снова бегу вперёд, пока лестница не заканчивается, и я не выбегаю на улицу, оказавшись прямо у главного корпуса, от которого до общежития подать рукой.

— Кейла! — вдруг снова слышу его стальной голос позади себя, но даже не оборачиваюсь, продолжая упорно идти вперёд. Так, словно убегаю, словно стираю брошенные слова, которые так напугали меня в тот момент. Только вот… Тот страх — страх быть раскрытой остался позади. Несмотря на имеющиеся догадки, он по-прежнему не понимает — кто я. И не поймёт. Но другой страх… Страх того, что я вновь почувствовала, оказавшись так близко к нему. Вновь, уловив его дьявольский запах и, почувствовав биение сердца, безумно колотящегося в груди, выбили меня из привычного равновесия.

Я снова почувствовала этот чёртов импульс. А ведь так было и тогда… Когда он впервые поцеловал меня, морально унизив и растоптав.

Не понимаю, что происходит. Но в какой-то момент мысли испаряются под тяжестью чужого прикосновения. Меня резко дергают за руку, заставляя остановиться. И я совершенно не в силах сопротивляться.

— Кейла, — вновь повторяет он моё имя, упрямо сжав губы в тонкую линию, кричащую о том, как сильно он зол в данный момент.

— Пусти, — холодно говорю в ответ, глядя на него.

Кажется, эта немая борьба, в виде схлестнувшихся взглядов, снова овладевает нами до безумия.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Как и ты на мой.

Он сильнее сжимает моё запястье, увеличивая напор, заставляя поджать губы и сверкнуть взглядом.

— Сколько ещё ты с нами будешь играть?

— Играть? — удивленно спрашиваю я, а затем усмехаюсь, мотнув головой. — Кто здесь и ведёт игру — так это ты. Вот только не пойму…Зачем? — Я склоняю голову набок, внимательно разглядывая его, а затем с серьёзным выражением лица говорю: — Прекрати играть с тем, чего совершенно не понимаешь. Перестань приближаться ко мне. Просто сделай вид, словно мы с тобой никогда не сталкивались. Мне не нужны проблемы. Я самая обычная девушка, приехавшая учиться, чтобы в будущем чего-то добиться, если, конечно, такие, как ты — не загубят всё на корню.

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*