Приёмная дочь чёрной друзы (СИ) - Санди Мариэм (электронная книга TXT) 📗
— Сай, мой брат. Он видел жилы, — про то, что те жилы были не черными, упоминать не буду, не заслужил этот правитель пока, такой радости.
— К тому же он является временным главой черной друзы. Я отдала ему свой обруч. Мне кажется, это прекрасная кандидатура для наследника Ритании. — Можно гордиться. Кажется, мне удалось напугать этой перспективой такого грозного эра.
— Наследник. Сай?
Оказывается чужими страданиями можно наслаждаться. Правитель даже побледнел от осознания открывшихся перспектив.
— Он не учился править эри, ему двадцать пять. Из них тринадцать лет он прожил в казарме, среди таких же балбесов как он сам. Он не поднялся даже до уровня сотника, за эти тринадцать лет. Полусотня его предел, да и то был разжалован до командира отряда, за свои идиотские шуточки. И это наследник?!
— Вы же сами настаивали на долге перед кланом, — изобразила недоумение, — я вам предлагаю готового наследника, умного, смелого, предприимчивого и даже ждать не надо, — провела ладонью по своему животу, вызвавшему такой пристальный интерес эра.
Тот за рукой проследил, как завороженный, но тут же опомнился и возмутился, — прекратите издеваться эри!
— Как хотите. Нет, так нет. Так когда вы отправите меня обратно к мужу эр?
— У меня впечатление, что я в каком-то бредовом сне, Лучезарная!
Киваю, соглашаясь, — у меня оно уже долгие дни не проходит, по вашей милости.
— Я же сказал, что не имею к вашему похищению отношения! — простонал правитель.
— Да-да я помню, это все злобный опекун виноват, кстати, а где он. Мне бы очень хотелось задать ему пару вопросов.
— Я мог бы вам солгать, но не стоит начинать наше сотрудничество с недомолвок. Ваш бывший опекун казнен, он больше не потревожит вас.
— Так вот как вы поступаете с вашими союзниками эр, — протянула я и насмешливо смерила взглядом эра.
Он в долгу не остался и мой рост совсем не помогал. Такие взгляды свысока как у эров, мне не особенно удавались из-за разницы в росте. Но я старалась.
— С союзниками? Вы сочли этого грязного шантажиста моим союзником? — зло рассмеялся эр Ронар. — Ваш бывший опекун посчитал, что может неуважительно обращаться с истинной главой клана гранатов. — все добродушие правителя куда-то испарилось. Черты лица заострились, взгляд вспыхнул кровавыми отблесками. Эта необоснованная, на мой взгляд, вспышка ярости — пугала.
Я с удивлением наблюдала за этим мгновенным переходом от спокойствия к едва сдерживаемому бешенству. Кажется, вулкан готов проснуться.
— За такое отношение к главе клана, одно наказание — смерть. В Империи кажется, забыли древние законы.
Понять, действительно ли Ронар разъярен фактом проявленного ко мне, или скорее к клану гранатов неуважения или он просто хороший актер, я не смогла.
— То есть, вы убили опекуна и считаете, что чисты передо мной? А вот мне кажется, что это вы его послали выкрасть меня, а затем просто избавились от ненужного больше соучастника. И ничто не способно меня переубедить в этом, кроме признания самого эра Иктара. Личного признания, — съехидничала я.
Правитель недовольно скривился и признался, — его признание зафиксировано. Я могу дать вам доступ.
— Письменное? И каким образом вы подтвердите его подлинность?
Он что меня за дурочку держит? Да я даже почерка опекуна не знаю! Мне можно подсунуть написанную кем угодно бумажку, я не увижу разницы.
— Признание зафиксировано записывающим амулетом. Вы можете посмотреть. Но предупреждаю, ваш опекун редкостный подлец, впрочем, мой отец, как выяснилось, не лучше.
— Ничего, как-нибудь переживу.
Ронар вздохнул и вальяжно откинулся в кресле, чуть прикрыв наглые, красно-карие глаза ресницами.
— Мы с вами как-то неправильно начали весь этот разговор, — правитель окинул меня оценивающим мужским взглядом и улыбнулся очаровательной улыбкой преобразившей его черты.
— Лучезарная, вы самая красивая эри, какую я видел за свою жизнь… — вкрадчиво поведали мне.
— Видимо видели вы не много. Сочувствую.
Смена темы нашего разговора, мне совсем не понравилась.
— Вы зря иронизируете, видел я достаточно и сравнивать мне есть с чем.
— Вам никогда не говорили, что это дурной тон, сравнивать достоинства или недостатки эри? По крайней мере вслух, так точно.
— Вы за лицемерное соблюдение видимости приличий, а не их сути? Не ожидал, — протянул Ронар.
— Рада, что вы разочарованы, — мило улыбнулась я.
— Разочарован? Вовсе нет, такой красивой и сильной эри как вы, простительно многое.
Глава 8
Похоже, взгляды которыми меня "одаривал" эр Ронар, придется смывать с себя особо жесткой мочалкой в купальне, после его ухода.
— Если это попытка флирта, то она оскорбительна, эр, — с достоинством выпрямившись, попыталась придать интонациям голоса максимальную холодность. Только его ухаживаний мне не хватало.
— С каких это пор, заинтересованность привлекательной эри стала оскорблением? Я искренне считаю, что из нас вышла бы замечательная пара. А уж какие сильные наследники бы народились… — мечтательно потянул правитель. От такой наглости у меня даже ответа сразу не нашлось.
— Мои предки между прочим, специально не скрещивались с местными, как остальные высокородные.
Хотели иметь чистых потомков, на случай если истинный глава все же объявится. — Выражение лица при этом заявлении у правителя было такое, как будто его предки совершили подвиг, не меньше. И вот он, плод их героических усилий, в ожидании оваций вглядывается в мои глаза. Еще и за руку взял.
Руку я, конечно, забрала обратно, а эра пронзила суровым взглядом.
— Умерьте свой пыл, у вас нет шансов, я не настолько наивна, чтобы поверить в вашу симпатию. И прекратите эти смешные попытки флирта, мужа я себе уже нашла.
— Но должен, же я был попытаться, — весело возмутился эр. Моя серьезность его забавляла. Похоже, я произвожу не самое внушительное впечатление, но он мог хотя бы попытаться вести себя более официально. Или это у него на нервной почве? Страшно, наверное, добровольно идти к обиженной на тебя главе, способной сделать все что угодно.
— Вы совершенно не убедительны в роли ловеласа, эр Ронар. Тренируйтесь чаще!
— Боюсь, мне могут дорого обойтись такие тренировки, — буркнул Ронар, несколько растеряв свое игривое настроение.
Я взглянула на эра по новому. Молодой, наверняка сильный, хотя хранов на лице нет. Должность опять же хорошая… и не женат. Наверняка эри Ритании в очереди стоят под дверями его спальни. Но раз все еще, ни одна не сумела его прибрать к рукам, значит, он умнее, чем выглядит… или более беспринципный.
— Я знаю эри, вы не хотели покидать Империю. И это можно понять, — эр поднялся, и протянув мне руку сказал, — мне хотелось бы вам кое-что показать, Лучезарная.
С сомнением вложила свою руку в его и позволила вывести себя на широкий балкон.
— Вы — эри, юная эри. Вам хочется всего этого имперского блеска и пышных приемов, балов и поклонников.
А Ритания не сможет вам этого дать, хотя мы постараемся.
Я фыркнула. Роскошь балов мне была безразлична. Другое дело, что я только-только смогла освоиться и перестала бояться разоблачения. Делала первые самостоятельные шаги в Империи. И смена места, новые законы и традиции, это то, что мне нужно было меньше всего. Хотелось просто насладиться выпавшим вторым шансом на счастье и волшебством этого мира, рядом с любимым мужчиной.
— Смотрите эри.
Вид, открывающийся с балкона — завораживал. Резиденция главы клана возвышалась над холмистой местностью, в ярком синем небе плыли белоснежные облака. Чистые изумрудные цвета зелени холмов тонули в туманной дымке низин. Легкий ветерок игриво подхватил развевающиеся концы палантина на моих плечах, а я захлебнулась ощущением полета. Казалось, мы парим вместе над россыпью изумрудных островов в море тумана.
— Красиво, правда?
Голос Ронара вернул меня в реальность.