Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница по имени Никто (СИ) - Калина Анна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Пленница по имени Никто (СИ) - Калина Анна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленница по имени Никто (СИ) - Калина Анна (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И я тихонечко наблюдала, как Шантарро начал колдовать над черепом. Вытянул руку вперёд, пошевелил пальцами, будто разминался. Вокруг старой пожелтевшей черепушки заклубился зеленоватый туман. Он тянулся неровными языками, опутывал коровью голову, затекал в пустые глазницы, обвивал обломанные рога. Спустя миг на полу уже лежала жуткая голова волка. Огромная, с длиннющими зубами и высунутым синим языком. В глазах едва заметно светились алые искры, а в месте, где голова крепилась к телу, были заметны следы отсечения с запёкшейся кровью.

С этим «подношением» мы с Шантарро и отправились в деревню, где маг гордо вручил добычу старейшине под оханья и аханья старушек и визг детишек. Голова отправилась в мешок. А нам в уплату вручили... припасы и худенький кошель с серебром. Я видела, как закатил глаза Шантарро, даже желваки на челюстях мага вздулись. Но за плату поблагодарил, сгрёб серебро, хлеб сложил в мешок, а вот от барашка вежливо отказался, пожелав скотинке дожить до зимы и хорошенечко обдумать побег перед праздничным застольем.

Теперь вот ехал злющий, как демон, ломал одну из буханок хлеба и катал из мякиша шарики. Но всё же теперь граф Шантарро не казался мне таким уж чудовищем. Чудовище бы не спасало людей ценой собственной жизни. А ещё, я заметила, что вчера у мага был ещё один кошель с деньгами. Сегодня же ни кошеля не наблюдалось, ни Ройсы с Нико в деревне я не заметила. И мне почему-то захотелось поболтать.

- А хорошо вы придумали с тем черепом коровы, - шепнула я.

Шантарро даже обернулся, приподнял бровь и дёрнул уголком рта.

- Подлизываешься, Майри? - с издёвкой произнёс он.

Вот что он за человек? Почему нужно быть постоянно вот таким вот.

- Если вам нравится ехать в тишине и давиться хлебом, - прошипела я, - Я с удовольствием на это посмотрю.

И отвернулась, глядя куда-то, где среди камней неторопливо катился ковыль. Шантарро рассмеялся, эхо ответило ему таким же раскатистым смехом и спрятало его в разломах гор.

- Меня научил иллюзиям дед, - уже серьезно произнёс маг.

Я уловила мелькнувшую в его голосе грусть. Шантарро тут же подобрался, нервно расправляя плечи. А я вспоминала старика, со смешной бородкой, которого звала дядей Ваалем. Теперь воспоминания о нём почти стёрлись, он казался чужим и далёким. И по сути, и был для меня чужим человеком. Но этот чужак зачем-то защищал меня. Воспоминания о дядюшке отшвырнули меня во вчерашние события, перед глазами опять пронеслись картинки с оскалившимися тенями и видение.

- Господин Шантарро, - выкрикнула я, пришпоривая лошадь.

Лошадка послушно потрусила быстрее, пока мы не поравнялись с магом. Колдун даже придержал свою лошадь, удивленно изогнув бровь.

- Вчера, когда вы сражались с одержимой, - затараторила я, пытаясь удержать в памяти подробности своей галлюцинации, - случилось странное.

- Страннее чем все, что случилось до этого? - улыбнулся Шантарро.

- Да, - игнорируя его веселье, я перешла сразу к делу, - было странное видение, скорее воспоминание. Мне привидилось, что дядюшка Вааль перед гибелью пытался мне что-то сказать.

Я видела, как мага перекосило от того, что я назвала старого графа дядей, но как мне было называть его? Я помнила его добрым дядюшкой и называла так же.

- Вам знаком подобный знак? - прошептала я, выводя в воздухе руну так же, как дядюшка в моем воспоминании.

Шантарро нахмурившись глядел на меня.

- Повтори еще раз, - попросил он, всматриваясь в воздух.

Я послушно повторила знак, старательно выводя все до мельчайших подробностей.

- Вы знаете этот символ?

- Нет, - Шантарро стал еще более хмурым, - но это уже что-то. Давай поторопимся.

- Мне показалось, что там на ступенях замка, граф хотел что-то сказать, - виновато пробормотала я, - но из всего, что я могла разобрать, мне было понятно только «Найди».

Шантарро так резко остановил лошадь, что я успела обогнать его на добрых половину корпуса.

- И когда ты это вспомнила?

- Мне часто снятся сны о том дне, но утром я мало что могу вспомнить, - я прикусила губу, а потом, зажмурившись, выдохнула, - ваш дед приснился мне в ту ночь, когда я... ночевала в доме герцога Харро.

Я ждала, что он опять начнет метать громы и молнии, орать, обзывать меня идиоткой. Но, Шантарро только снова пришпорил коня, продолжая поездку. А потом, будто бы невзначай обронил:

- Больше не молчи о том, что вспомнишь.

- Я стараюсь вспомнить хоть что-то, - шепнула я, - но уже с трудом вспоминаю и его лицо.

Это осознание меня напугало. Я не задумывалась, насколько моя память изменилась за это время. Я не особенно и пыталась вспоминать те дни, так как раз за разом вспоминала день нападения на замок. Залитые кровью ступени и крики во дворе - не самые лучшие воспоминания. А сны, приходящие ночью, приносили странные картины, которые к утру были туманны и не понятны.

- Вспомнишь, - кивнул граф, и мы двинулись дальше.

Опять каменные пустоши, высохшие деревья и тишина.

- Странно, почему тут ничего не растёт, - вздохнула я, оглядываясь.

Вопрос был просто для поддержания общения. Люди и вправду не любили жизнь возле портала. Боялись близости жизни с магами. Но вот природа... Я никогда не бывала так близко к межмирью. Точнее, не помню, чтобы была.

- Это из-за близости портала, - неожиданно быстро откликнулся маг, - эманации полутени убивают жизнь в этом мире. На изломе миров остаются только камни.

Поднимался ветер. Чем ближе оказывались горные шпили, тем более зловещей становилась вокруг природа. Засохшие стволы деревьев, сухая почва и тишина. Ни пения птиц, ни жужжания насекомых. Только ветер и хруст камешков и песка под копытами лошадей.

Когда мы выехали на круглую площадку среди гор, то я даже испытала разочарование. Ни свечения, ни искр. Ничего. Портал стоял посреди песчаной пустоши. Небольшая площадка, окружённая со всех сторон огромными камнями. Арка из мрамора, вся растрескавшаяся от времени, она вырастала из песка двумя резными колоннами. В верхней части арки размещался барельеф с изображением диковинных тварей и рун. Но самым странным было то, что по колонне вилась зелёная ветка плюща. Живого и сочного. Только листья растения были необычного ало-лилового цвета. Они оплетали камни, и растение даже выпустило пышные шишки, похожие на плоды хмеля.

Мы с графом спешились и подошли к арке. Я с любопытством коснулась пальцем растения. Пушистое соцветие качнулось, роняя на песок сверкающую пыльцу.

- Это гороцвет, - пояснил стоявший рядом Шантарро, - житель Гриммо. Гость в мире людей.

Я обошла арку по кругу, понимая, что ветка гороцвета торчит прямо из ниоткуда, словно выныривая из пустоты. Ветер шуршал, перекатывая мелкие песчинки под ногами, пускал по площадке песчаные волны, закручивал миниатюрные вихри. Только перекати-поле вяло путешествовало от камня к камню. Шантарро подошёл к арке, касаясь колонны рукой. Тут же изменилась пустота в проходе.

Задрожал воздух, поплыл, как в жаркий день над огнём. Ветер стал свистеть громче, смешиваясь с шуршанием песка. Словно тысячи змей притаились в камнях. Маг протянул мне руку, сам уже шагал в дрожащую пустоту портала. Вот и всё. Сейчас, вложив пальцы в ладонь Шантарро, я навсегда разорву свою связь с родным для меня миром. Или не родным?

Маг не стал меня торопить, и это его внезапное сочувствие удивило. А ещё вспомнились пережитые за эти дни события. Мне нет места ни в одном из миров. Шантарро настойчивее потянул меня за руку, и я шагнула следом, прикрывая глаза. Только ветер ещё выл за спиной, трепал край юбки, словно умолял остаться. Что ждёт меня здесь? Что ждёт меня в ином мире? Оставалось только отдаться судьбе, приведшей меня сначала в замок Прогассо, а потом столкнувшей с Роаном Шантарро.

Мир Гриммо не оглушил, не ослепил, не напугал меня смрадом серы и гари. Просто обдал теплым дыханием ветра, окутал голосами поющих птиц и шелестом листвы. А я продолжала стоять с закрытыми глазами, боясь взглянуть на то место, которое мне придётся называть домом. Отыскала остатки своей отваги и открыла один глаз. Закрыла.

Перейти на страницу:

Калина Анна читать все книги автора по порядку

Калина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленница по имени Никто (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница по имени Никто (СИ), автор: Калина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*