Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Почетное гражданство (СИ) - Гусина Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Почетное гражданство (СИ) - Гусина Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Почетное гражданство (СИ) - Гусина Дарья (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Первые, — коротко объяснил король. — Все, что мы собрали на острове, на суше и под водой.

— Потрясающе! — выдохнула я.

Ву мое восхищение позабавило. Он указал вперед жестом гостеприимного хозяина, и я двинулась вдоль стен. Первый зал был посвящен Плетениям. О нет, это были не веревочки или ремешки, непрочную сущность которых уже давно разрушило бы море и земля. Это было то, о чем говорил Ву, глядя на мое кольцо, – магические вещи из серебра и золота, с вкраплениями драгоценных камней и крошечными узелками, что делало их похожими на работу кружевницы. На тонком плане золотой блеск, идущий от украшений, просто ослеплял. Далее в коробах лежали фигурки из дерева разного цвета и фактуры. Фигурки не изображали человеческих существ, или кем там были Первые, а являлись крошечными, очень точными копиями животных, такими подробными, что можно было рассмотреть каждый волосок на теле поджарой собаки или перо на крыле летящего ястреба.

Следующий зал был пуст. Лишь посредине на стеклянном блюде под прозрачной крышкой лежало белое нечто, напоминающее свернувшуюся клубком змею. По взгляду Ву я поняла, что экспонат под крышкой – это то, ради чего король привел меня в хранилище артефактов. Правитель снял крышку и указал мне на… пояс?

— Артефакт? — тихо спросила я, не решаясь прикоснуться к ремню, очень напоминающему спящую рептилию.

Ву кивнул. Над блюдом зажегся яркий магический огонек. При его свете я с облегчением выдохнула и потрогала артефакт. Он напоминал Полоз Ирэма, но был шире. Его кончик, свернутый уголком, действительно был очень похож на головку змеи – для полного сходства неизвестный мастер вставил в него крошечные серебряные заклепки на месте глаз и розовые камешки вместо ноздрей. Я взяла в руки зауженный гибкий «хвост». Пояс и на ощупь был точь-в-точь, как Полоз – мягкий, словно годы хранения не повлияли на качество кожи. Под пальцами ремень развернулся и оказался шириной с мою ладонь. Я испугалась и выпустила артефакт. Он тут же свернулся в плотную трубку наподобие змеиного тела.

Ву хмыкнул.

— Раздевайся.

Такого оборота я не ожидала и уставилась на короля, раскрыв рот. Тот закатил глаза к потолку и отвернулся.

— Снимай все.

— Все? Зачем?

— Наденешь Серпенту. Ты видела Полоз? Пользовалась им? Серпента еще могущественней артефакта Ирэма. Некоторые маги душу бы продали за возможность обладать Белой Змеей.

— А раздеваться-то зачем?

— Ты женщина. Серпенту носят не так, как мужской артефакт… Ты отказываешься? Это хорошо. Не придется отрывать от сердца мой лучший экспонат.

— Нет! — почти выкрикнула я. — Я не отказываюсь. Только не сейчас. Мне очень нужен этот артефакт, особенно если он поможет Ирэму.

Мне сразу показалось, что в пещере очень и очень холодно, а под платье надето слишком много всего. Справившись с нижней юбкой и бельевой кофточкой, неуклюже прикрывшись руками, я буркнула:

— Ну?

Ву сказал через плечо:

— Возьми Серпенту и приложи ее к талии.

Пришлось повиноваться, дрожа, хотя воздух в пещере был сух и приятен. Наверное, что-то магическое, для поддержания правильных условий хранения артефактов. Я отвлекала себя мыслями обо всем этом, потому что время шло, и чувствовала я себя невероятно глупо, стоя босиком на каменном полу и раздетая донага. Ничего не происходило, но спина Ву казалась напряженной. Я уже раскрыла рот, чтобы выразить недовольство, но тут ремень зашевелился в моих руках. Наверное, я вскрикнула. Ву обернулся, но мне было уже все равно, что он там видит или не видит. Серпента двигалась как змея и вела себя как змея. Она заскользила вверх, обвивая талию и спину, мазнула между грудей, сжала витки и подняла «голову» на уровень моих глаз, раскачиваясь и показывая раздвоенный язычок. Как любая девушка, к змеям я отношусь крайне неодобрительно, поэтому ощущать на себе проявление артефакта было, мягко скажем, неприятно. Ужас парализовал меня, изо рта вырвался невнятный писк. Серпента сжимала и разжимала «объятья», глаза ее цвета сапфира смотрели прямо на меня, сходство с настоящей змеей было просто невероятным.

— Расслабься, ты все равно ничего не сможешь сделать. Серпента должна признать тебя как хозяйку.

Расслабиться? Шутите? Лишь через несколько мучительных секунд Ву облегченно выдохнул, а артефакт расправился наподобие широкого ремня. Хотя змея продолжала «вглядываться» в мое лицо, я почувствовала, как ремень распрямляется на теле, словно одевая меня в доспех. Две широкие ленты крест-накрест легли на грудь, хвост Серпенты плотно прикрыл ребра, талию и нижние «стратегические» части. Змея встряхнулась, приподнялась и обвила шею, белая головка угнездилась в ложбинке между грудей, став плоской и безжизненной.

— Мама, — сказала я.

Кажется, я снова начала дышать. В глазах Ву светилось одобрение.

— Я волновался, — сказал король, — что Серпента тебя не признает.

— И что бы тогда было? — спросила я сипло, с робостью ощупывая витки артефакта на теле.

Ву пожал плечами.

— Говорят, большинство таких творений Первых убило своих владельцев во время инициации.

— Что?!!!

— Полоз был в семье Ирэма много лет. После того, как несколько его родственников погибли при попытки его надеть, никто больше не претендовал на артефакт. Пока Равай, брат Ирэма, не решил, что достоин семейной реликвии, — сказал Ву. — Полоз пытался придушить Равая. Его спас я. С трудом, надо признать. В ту пору мы с Гайдэ еще не были врагами. К счастью, зная об опасности, Гайдэ пригласила меня. Полоз послушался, потому что я владею магией Первых. Как и ты.

— Полный абымж! — выпалила я. — Что за эксперименты?! Ваше величество, я ведь пользовалась Полозом! И он меня слушался, а не старался укокошить!

— Но ты не пыталась стать его хозяйкой.

— А Ирэм?

— Ирэм жив, как видишь. Полоз признал его. Он надел его в тот день, когда уходил из дома. Боюсь, то была попытка самоубийства. Но вместо желанной смерти маг получил самый ценный артефакт из когда-либо известных – ирония судьбы…. Я подумал, что раз Полоз принял Ирэма, Серпента примет тебя.

— Откуда такая уверенность?

— Ты и Ирэм. Серпента и Полоз – вы предназначены друг другу.

Я почувствовала, что краснею. Артефакт не подавал признаков жизни и вел себя, словно кожаный купальник весьма смелого дизайна.

— Как мне снять его теперь… ее?

— Просто начни разматывать. Ремень спадет. Захочешь надеть – вновь приложи к телу. Со временем научишься приказывать Серпенте мысленно.

— Ох! — я взялась за кончик «хвоста», но не спешила проверить слова короля. — Ладно! Я вам верю. Вот наберусь смелости и сниму эту штуку. И надену! Но не сейчас! Сейчас боюсь.

Ву хмыкнул:

— Ты храбрая и не страшишься признаваться в собственных слабостях. Я рад за Ирэма.

— Достаточно комплиментов на сегодня, — проворчала я, собирая одежду с пола. — Пора заняться делом. Как вылечить Ирэма? Серпента поможет? Я смогу ловить ею золотые искры?

Я напяливала на себя одежду, за сердитостью и болтовней стараясь скрыть, как испугалась магии артефакта. Нижнюю кофточку я скомкала и сунула в сумочку у пояса, надев платье прямо поверх Серпенты и изящных панталончиков. Зачем мне теперь лишнее, с таким-то бронелифчиком?

— Не строй столько планов. Жизнь непредсказуема. Но ты поможешь Ирэму, это я могу сказать с уверенностью.

Мы спускались по темной лестнице. Ву шел впереди, подсвечивая магическим фонариком. Я опять не поняла, в какой момент каменная скала отворилась, выпустив нас к подземному озеру. Артефакт шевелился под одеждой, плоская полоса елозила на лопатках, словно искала место поудобнее. Жутковато.

Глава 9. В которой маленькие девочки вырастают

Ву шел впереди. Я поднималась так быстро, как только могла, удивляясь тому, что гости, праздно прогуливавшиеся возле озера и в боковых уступах лестницы, заросших цветущими кустами, вдруг тоже устремились вверх по ступенькам. Но король, которого толпа продолжала не замечать, скользил впереди и не давал даже приблизиться. Запыхавшись, я добралась до верхней террасы. В зале царило странное оживление. Гости носились взад-вперед. Больше всего народу кружило на противоположном от террасы конце зала возле широкой лестницы, ведущей еще выше, как я поняла, на скалы, окаймляющие подземный город мелюзин. Ву растворился в толпе и тут же появился снова на ступенях верхней лестницы. Дойти туда так быстро он бы не успел, значит, это второй Ву, тот, что оставался подле королевы. Или же двуликий опять слился в одно целое. Рядом с ним из распахнувшихся в ночь высоких дверей, впустив внутрь громкий грохот и рев, появился Ирэм. На острове что, ураган? Голос короля, усиленный магией, прозвучал на весь зал:

Перейти на страницу:

Гусина Дарья читать все книги автора по порядку

Гусина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Почетное гражданство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Почетное гражданство (СИ), автор: Гусина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*