Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отбор для короля дракона (СИ) - Генер Марго (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Отбор для короля дракона (СИ) - Генер Марго (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Отбор для короля дракона (СИ) - Генер Марго (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше величество, вы недовольны нами? Если мы делаем что-то не так…

— Все в порядке, — отозвался король, проходя к широкому дивану, где обычно отдыхал вместе со своими наложницами, но сейчас с ними было как-то неинтересно. — Отдохните.

Отвергнутые за время отбора во второй раз, девушки спешно удалились в свой будуар.

Дракон опустился на диван, закинув ноги, и запрокинул голову на подлокотник, руки сложил на груди.

В таком положении его нашел Лиам. Он вошел, постучав и не получив ответ.

— Ваше величество, — проговорил он кланяясь, и прошел на середину комнаты.

Король отозвался, продолжая таращится в потолок:

— Можешь опустить официальность. Девушки в будуаре, мы одни.

— Не важно, — проговорил Лиам, — предпочитаю в любых условиях оставаться прежде всего верноподданным.

Король покривился.

— Ты всегда любил все усложнять, наша матушка даже думала отдать тебя на обучение магу Ульдвигу. Ты ведь в курсе, да?

Лиам все же немного расслабился. Он прошел по комнате и заглянул в дверь, за которой щебечут наложницы короля. Затем поплотней затворил и, вернувшись, остановился возле его головы.

— Отец бы никогда не позволил дракону быть подмастерьем у мага. Пусть и самого могущественного в Дорносе. Зря беспокоился.

— Да как же мне не беспокоиться за младшего брата, — хмыкнул Ансар и добавил с чрезмерной заботой: — Ты же бегаешь, жену мне подбираешь, а сам… Слушай, может мы и тебе отбор устроим? Лиам недовольно выдохнул, голубые, как льдинки, глаза сверкнули, она заложил руки за спину, на манер лакея и сказал, глядя куда-то вперед:

— Куда важнее обеспечить достойной женой тебя. Мы оба это знаем.

— Знаем, знаем, — отозвался солнценосный король и резко сел, откинувшись на спинку дивана. — Но как-то это… ты вообще дракон или нет? Давай я тебе наложниц хоть подарю? Из отбора кого-нибудь выберешь. Там есть такие, что даже ты, холодный истукан, растаешь. Я серьезно.

Ансар Агаринос готов был для брата отдать что угодно и женщин в том числе. Но Лиам почему-то вбил себе в голову, что должен положить жизнь ради служения его величеству и как ни пытался Ансар вразумить его, ничего не удавалось.

Блондин перевел взгляд на солнценосного и произнес сдержанно:

— Я не могу отвлекаться на ерунду, ваше величество.

— Не скажу, что женщины это что-то сверхважное, Лиам, — согласился король-дракон, — но без них жизнь теряет краски. Да и в целом смысл. Иначе для кого быть сильным, могущественным и богатым? Мы ведь именно перед ними расправляем гребни и звеним чешуёй.

— Может и так, но сейчас моей первостепенной задачей является поиск подходящей девушки в жены королю, — произнес Лиам. — Я уже говорил, пока король не зачнет то самое дитя, я не стану заниматься собой. Дорнос, ты и твое дело — в первую очередь.

Король фыркнул так, что из ноздрей вылетели клубы черного дыма, глаза полыхнули пламенем. Он покосился на дверь будуара — может расслабиться с наложницами не такая плохая идея. В конце концов, именно для этого они здесь и живут.

— Да? Тогда ищи, — отозвался он. — Может придумаешь что-то стоящее, потому что одна из претенденток заявила, что за ней нужно ухаживать. Королю. Как тебе такое?

К удивлению Ансара Агариноса Лиам пожал плечами и произнес:

— Вообще-то идея не плохая, если только ухаживать сразу за всеми. К тому же, следующий этап отбора будет чем-то похож на это.

— Это шутка? — не поверил король-дракон, приподняв огненную бровь.

— Да какие тут шутки, ваше величество, — ответил Лиам.

Глава 11

На следующий день Рину снова разбудили. В этот раз, стук в дверь и громкий шепот.

— Катриана, Катриана, это я, Вайолет. Ты что, спишь? Вставай! Катриана?

Рина резко села — видимо, выспаться в этом мире Дорноса в ближайшее время ей вообще не светит.

Оглядела себя. Ну хоть одеваться не придется, заснула она прямо в платье, том самом, что впопыхах натянула перед королем. В голове мигом пронеслись события вчерашнего дня, визит солнценосного монарха и разговора с Отокаром. Рина потерла лицо и соскочила на пол, быстро сунув стопы в мягкие туфли — расслабляться некогда.

Быстро преодолев расстояние до дверей, она впустила соседку. Та шумным вихрем влетела в комнату, наряженная, опрятная, словно все утро провела за туалетом. Хотя, наверное, так и есть — волосы Вайолет подняты в высокую прическу, светлые локоны красиво спускаются по щекам до самых плеч, пышные рюши на розовом платье разложены одна к одной, а вырез на груди предусмотрительно приспущен.

Рина покосилась на это вызывающее великолепие и сказала, зевая:

— Это куда ты такая красивая?

Вайолет остановилась в центре комнаты и, резко развернувшись, вытаращилась на нее.

— Ты что? С ума сошла? Почему ты в таком виде? Собирайся!

— Куда еще? — лениво поинтересовалась Рина и, подойдя к столу с графином, налила воды в стакан. Бежать с утра пораньше в неведомые дали ей не хотелось, за окном только начало пониматься солнце, наверное, часов восемь.

Вайолет всплеснула руками.

— Как куда? У нас выезд на природу! С Его величеством! Лиам объявлял, что будет выезд на озеро Лотосов, с крокетным полем, садами, мостами… Только не говори, что не знаешь про озеро Лотосов. Это широкий жест короля в честь всех невест.

Рина едва не поперхнулась водой. Широкий жест в честь невест? И это после того, как она сказала ему в лицо, что за девушкой нужно ухаживать? Не это ли попытка правителя таким образом выразить заинтересованность? Правда не понятно, в ком именно. Но если подумать, если на секунду допустить, что он и действительно это делает, выходит король прислушался? С чего бы вдруг?

Нет, она себе слишком много придумывает. Она сама видела, как король в миг отправляет девушек с отбора и вообще скор на расправу. Он не стал бы устраивать такие «широкие жесты» по ее просьбе. Тут наверняка другое.

— Та-ак, — только и смогла протянуть Рина, вытирая губы.

— Что «так»? — возмутилась Вайолет. — Ты выглядишь, как девука с сеновала. Бегом в купальню, мисс Катриана. Мы, может, и соперницы, но еще и подруги, давай-давай, шевелись. Я пока тебе наряд подберу, а то этот какой-то совсем не для приемов.

Вайолет затолкала изумленную от новости, что обзавелась подругой, Рину в купальню, откуда Рина слышала, как девушка недовольно бормочет что-то о неподобающем виде, невежестве и вздыхает о женихе.

Слегка обалдев от всей этой внезапности, Рина быстро привела себя в порядок. Долго смотрела на белье, которое у нее имеется в единственном экземпляре. В конце концов приняла решение отправиться без него — ну нельзя же несколько дней ходить в одном и том же.

Просушив волосы полотенцем как смогла, она обмоталась тем, что побольше и вышла.

Вайолет успела разложить на кровати три платья, ни одно из которых Рина бы по доброй воле не надела.

— Не могу выбрать, — сказала, Вайолет, потирая подбородок и глядя на платья. — Вот это, конечно, яркое, желтое, но слишком простое. А вот это наоборот, слишком много камней. Наверное, все же лучше это, голубое, в меру с камешками и вырез не под горло, как у послушницы, — потом подняла голову и изумленно вытаращилась на Рину. — У тебя волосы почему мокрые?

Рина озадаченно приподняла бровь.

— Э… может потому, что я их помыла?

— Да понятно, что помыла? — фыркнула Вайолет, оббегая кровать. — Почему не высушила?

— Я сушила, — честно призналась Рина.

— Чем? Полотенцем что ли? — совсем уже небрежно отозвалась девушка и, подбежав к трюмо, открыла один из ящиков.

Рина даже как-то растерялась.

— Ну да.

Вайолет цокнула, качая головой.

— Даже представлять не хочу, из какой дыры ты приехала. Кто же сушит волосы полотенцем, если есть магпыль?

Она выхватила из ящика какую-то коробочку и бабочкой припорхала к Рине.

— Так, развернись-ка, — скомандовала она.

Ева Рина опасливо встала к ней спиной, та обсыпала ее облаком какой-то блестящей пыльцы из коробки. В носу засвербело, Рина чихнула, а девушка произнесла довольно:

Перейти на страницу:

Генер Марго читать все книги автора по порядку

Генер Марго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отбор для короля дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отбор для короля дракона (СИ), автор: Генер Марго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*