Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Муж мой - враг мой (СИ) - Ясная Яна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Муж мой - враг мой (СИ) - Ясная Яна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Муж мой - враг мой (СИ) - Ясная Яна (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я едва успела разглядеть кожистые крылья и сверкающие ярко-рубиновые глаза, как существо тут же попыталось удрать под стеллаж, с удивительной ловкостью перебирая этими самыми крыльями. Только и мелькнул длинный змеиный хвост.

— А ну стоять! — завопила я, откуда только смелость взялась.

Нечисть замерла, будто наткнувшись на невидимую преграду. Хвост раздраженно хлестнул по полу, и его обладатель медленно повернулся. На меня уставилось миниатюрное лицо, полностью покрытое короткой черной шерстью. Лицо, а не морда, потому что черты были куда больше похожи на человеческие, Только глаза непропорционально большие, и нос крючком, и рот полный мелких острых зубов, которые существо оскалило в подобии улыбки.

— Отпусти, хозяйка, не гневайся, — прошипела нечисть свистящим шепотом.

— Ты что еще такое? — осведомилась я, на всякий случай поудобнее перехватывая учебник.

Нечисть брезгливо поскреблась, стряхивая с головы остатки чего-то склизкого (вот вам и искрящийся свет в исполнении ведьмы), и снова махнула хвостом.

— Шорк, хозяйка, местный я, не губи. Я при замке обитаю уже пяток ваших лет. Подай, принеси, полезный я очень! И умный. Да. Правда-правда.

— Это чего это ты подать и принести можешь? — скептически осведомилась я, разглядывая три длинных тонких когтистых пальца на каждом крыле.

— Всякое-разное! — приосанился шорк, вытянув шею и хвост. — Ты во мне, хозяйка, не сомневайся. Говорю же, полезный я.

Да уж, Бес-Пройдоха, праотец всей нечисти, тот еще затейник. Вот тебе и помесь змеи с летучей мышью… Подобного существа мне встречать не доводилось, несмотря на то что Предгорья кишели всякими инородцами, той или иной степени дикости. У нас к ним люди были привычные, за каждой нечистой силой с вилами да мечом гоняться — это быстро до смерти себя загоняешь. Наше дело — агрессивные да самые дикие, и Бес с ними, с остальными, пусть живут, пока не гадят. Как русалки в озере например. Те хоть и могли бы до смерти любого мужчину залюбить, но людские законы чтут.

Правда, ее сиятельство матушка инородцев недолюбливала и в замке им селиться не позволяла, а тут гляди-ка.

Что шорк местный и живет тут с дозволения герцога, я не сомневалась. Инородцы хоть и кажутся дикими да странными, а свои правила имеют и “хозяином” кого попало в жизни не назовут. А раз я хозяйка, значит, тэйр Алиссандр однозначно в хозяинах значится.

Нелюдь косил на меня то одним глазом, то другим, не смея взглянуть прямо, ноздри крючковатого носа трепетали, хвост подергивался, а шерсть на загривке топорщилась. Нервничает.

— И что же это ты от своей хозяйки скрывался? — строго поинтересовалась я.

— Тык велено!

— Кем велено?

— Хозяином велено!

— Что велено?

— Не показываться!

— Кому не показываться?

— Никому!

Рубиновые глаза несколько раз моргнули. Меня почему-то ужасно веселил и сам шорк, и то как он переминался с лапы на лапу. И ужасно хотелось потрогать и распластавшиеся по полу крылья, и хвост, живущий как будто отдельной жизнью.

— Почему не показываться?

— Так откуда ж мне знать-то хозяйка? — скорбно возопило существо, приподнимаясь. Задних лап у него не было, их заменял хвост, но это, очевидно, ему совершенно не мешало. — Велено и велено, кто ж я такой, чтобы вопросы задавать?

— А за мной почему шел?

— Так полезный же я! А вдруг помощь понадобится? А я тут.

— Ты же прятался.

— Так потому что велено!

Я хихикнула: диалог зашел в тупик.

— А зовут-то тебя как?

— Шорк и зовут, — отозвалось существо, ощутимо расслабляясь. Кажется, он понял, что “гневаться и губить” я не собираюсь. — Тут других таких нет, так чего зазря выдумывать?

Он вдруг юркой змеей оказался возле самого моего кресла, преданно заглядывая мне в глаза снизу вверх.

— Ты, хозяйка, только хозяину не говори, что меня видела. А то ой-ёй-ёй будет бедному Шорку. Не велено же! Ой будет ой-ёй-ёй.

Он прижал пальцы с крыльями к голове и активно ей покачал, выражая степень “ой-ёй-ёй”. Я едва смогла задавить рвущийся наружу смех.

— Что ж у тебя такой злой хозяин?

— Э, нет, — Шорк снова приподнялся на хвосте, на этот раз до уровня моих колен. — Хозяин добрый. Строгий. Но добрый. Но строгий, ой-ёй-ёй! Так что не говори, хозяйка, ладно? А я тебе тоже буду полезный. Я очень-очень полезный!

— И умный? — не подтрунивать у меня не получалось.

— Да-да! — с готовностью закивал змеемышь.

— Даже и не знаю, какая польза от тебя быть может… — задумчиво протянула я, постукивая ногтями по обложке учебника.

— Как это какая?! Очень даже большая польза! — Шорк от избытка чувств взвился в воздух и сделал полный круг под потолком, а потом плюхнулся на лампу, и его хвост заманчиво замаячил у меня почти перед носом. — Ты вот, хозяйка, полезные книжки ищешь? Эта книжка — вредная-вредная, — он указал хвостом на магический учебник. — Тебе такие книжки без надобности совсем. Тебе, хозяйка, старые книжки нужны. Старые-старые, древние-древние. Я знаю, какие, хочешь покажу?

Он уставился на меня с надеждой, а у меня в животе похолодело.

— Твоя сестра книжек умных писать не умеет, конечно, — продолжал рассуждения Шорк, — да только маги-то по первости тоже не своим умом жили. В старых книжках всякое найти можно, от чего магам — вред один, а вот ведьмам — сплошная польза. Показать, хозяйка?

С трудом справившись с нахлынувшей паникой, я сгребла в кучу все свои знания об инородцах, помножила их на интуицию и скучающе бросила:

— Ты меня не учи, что читать. Это я и сама знаю. А тайна только на тайну меняется. Так что хозяину я ничего не скажу, если и ты мой секрет сохранишь.

— Да какой же секрет-то, хозяйка? Не знаем мы никаких секретов! — расстроился змеемышь.

— Ни твой хозяин, ни кто-либо еще в замке не должен знать, что я ведьма…

С громким шлепком Шорк свалился с насеста. Кажется, в обморок. От переизбытка чувств, не иначе. Я перегнулась через подлокотник и озабоченно уставилась на распластавшуюся на полу кляксу.

— Страшные вещи просишь, хозяйка! — хныкнул змеемыш, прижав лапки к груди и печально зажмурившись. — Такое разве утаишь?!

— Я ведь тоже могу мужу проболтаться, как некоторые шорки ночами на его супругу кидаются с потолка…

Нечисть тут же “ожила”, подскочила и нахохлилась, упаковавшись в крылья и обернув их хвостом.

— Ладно, хозяйка! Тайна на тайну.

Я победно улыбнулась.

Глава 7

Я сидела в своей спальне невыспавшаяся и не в настроении.

Из-за Шорка я засиделась в библиотеке и спохватилась, только когда бездонно черное небо прочертила светлая полоса. С трудом оторвавшись от гигантского фолианта, который мы извлекли из каких-то библиотечных недр, я вдруг сообразила, что замок вот-вот проснется, если уже не проснулся — слуги встают с рассветом — и мне давным давно пора быть в постели.

В свои покои я прибежала, запыхавшись и едва не потеряв туфельку, вот была умора кому-то из случайных свидетелей наблюдать за тем, как новоиспеченная герцогиня среди ночи носится по замку. Упала в постель и почти мгновенно уснула, подумав, что просплю до обеда, и пусть все думают, что это бурная брачная ночь произвела на меня такой неизгладимый эффект.

Вот только подлый организм почему-то проснулся в привычное время и отказался наотрез засыпать обратно. В бесплодных попытках его уговорить, я уворочалась так, что сбила постель в ком, а волосы в колтуны, в итоге устала, смирилась и дернула за шнурок вызова камеристки.

Да здравствует мой первый полноценный день в роли герцогини Вейлеронской.

Мне сегодня обещали экскурсию по замку и ужин у мэра, довольно насыщенная программа!

На завтрак мне принесли в числе прочего вазочку с засахаренной вишней и записку.

“Моя дорогая тэя Нисайем, обстоятельства вынуждают меня покинуть замок Страж и отправиться на границу. Я приношу свои глубочайшие извинения за отмену наших совместных планов и спешу заверить вас, что мы обязательно к ним вернемся после моего возвращения. Моя матушка, тэя Керолайн, позаботится о том, чтобы вы не заскучали. С надеждой на скорейшее воссоединение, Алиссандр”.

Перейти на страницу:

Ясная Яна читать все книги автора по порядку

Ясная Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Муж мой - враг мой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж мой - враг мой (СИ), автор: Ясная Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*