Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Те появились там через два дня. Резвар смог беспрепятственно проследовать за ними. Его никто не узнал. Лорес позаботился о том, чтобы тот не попадался странникам на глаза во время совместной поездки до Санариша. Посидев немного на постоялом дворе, Резвар услышал весьма волнующую фразу про какую-то чашку, о чём поспешил донести своему господину.

Это известие озадачило Лореса и сильно взволновало. Он никак не мог понять, где и когда странники успели найти «чашку». Неужели в болотах? И та ли эта чашка вообще? Не в силах от нервного возбуждения выдерживать неизвестность, Лорес велел Резвару найти каких-нибудь пьяниц и за хорошую плату или выпивку подговорить их завалиться на постоялый двор, где расположились странники. Резвару же полагалось в момент начавшейся неразберихи аккуратно стащить мешок у того старика. Увы, задумка не увенчалась успехом.

Лорес не смог сомкнуть глаз всю ночь. Ему уже грезилось, что он держит в руках древнюю реликвию - давнюю цель всей его семьи. Возбуждение и азарт дурманили его, и пришлось приложить усилия, чтобы взять себя в руки и обдумать ситуацию.

Нашли ли путники артефакт? В это верилось с трудом. Столько лет его никто не мог найти, а тут весьма странная компания, гораздая влипать во всевозможные неприятности, вроде бы как добирается до божественного атрибута. Но и не поверить Лорес тоже не мог. Всё внутри дрожало от страстной надежды: а вдруг?

К утру он решил, что стоит проверить, достигли ли странники своей цели. Лорес решил, что для этого вполне сойдёт болтливый старик, у которого и должна храниться чашка. Только вот следы оставлять было нельзя. Лорес уже понял, что глава отряда - невероятно важная персона. И мужчина был достаточно благоразумен, чтобы постараться избежать лишних проблем.

Резвар сообщил, что странники упоминали в своих разговорах торжище. Они-де хотели туда наведаться. Лорес отправил одного из своих людей в не самую благополучную часть города, и через час тот вернулся в сопровождении главы одной из мелких шаек вольных. Сам Лорес не стал с ним говорить, отправив проверенного и надёжного Резвара. Вольному заплатили за то, чтобы его люди осторожно перехватили в толпе старика, нацепили на него амулет, скрывающий запах, и незаметно вытащили за пределы города. Встретиться условились в лесочке к западу от города рядом с разрушенным древним поселением. Но исполнители запаздывали.

Наконец раздался тихий треск и приглушённое мычание. Из кустов на поляну, окружённую деревьями, вышли двое крепких бородатых мужчин. Один из них нёс на плече связанного по рукам и ногам старика. На голову пленнику натянули мешок, а в рот, судя по звукам, затолкали кляп.

- Дело сделано, - вольный, идущий впереди, замер перед Резваром, а его товарищ грубо сбросил связанного Ерху на землю. Тот тут же активно завозился.

Резвар молча бросил вольному кошель с оставшейся частью платы, и тот, поймав награду, ухмыльнулся ещё шире.

- Покажи товар лицом, - велел он товарищу.

Резвар только открыл рот, чтобы запретить это, но вольный оказался быстрее. Мешок с головы пленника был сдёрнут, и Ерха упёрся широко распахнутыми глазами в Лореса.

- Ах ты шелухадь мулявая! Биторг обгрызенный! Вайлян гулящий!

Лоресу даже не хотелось перебивать старика. Ерха, по-прежнему связанный, но освобождённый от кляпа, страстно вспоминал все возможные ругательства на разных языках. И даже ни разу не повторился, хотя просвещал он окружающих уже никак не менее пяти минут. Даже вольные, задержавшись ненадолго, уважительно присвистнули и почерпнули для себя немало нового.

- Стоп-стоп, - Лорес выставил вперёд ладонь, призывая старика к молчанию. - Биторг - это кто?

В ответ Ерха разразился новым потоком брани. Прислушавшись, Лорес сообразил, что ему, собственно, только что ответили на вопрос.

- И где ж ты подцепился к нам? - Ерха обозлённо сплюнул. Целился он в сапог Лореса, но тот весьма вовремя успел отступить.

Старик действительно терялся в предположениях, по какому поводу этот усатый щёголь следовал за ними с самой Салеи. А может, и из ещё более далёких мест. Но здоровым размышлениям мешала злость, которая кипела в груди подобно чану с жидкой смолой. А больше всего Ерху злил не собственно сам Лорес, а то, что они столько времени провели с этим гадом бок о бок, добираясь до Санариша, и ничего не заподозрили.

Лорес присел на корточки в некотором отдалении от Ерхи и благожелательно улыбнулся ему. Этот старик ему нравился. В меру простоватый и в меру хитроватый. Боги свидетели, убивать его не хотелось. Но стереть из его памяти своё лицо Лорес был не в силах, а сохранять ему жизнь по доброте душевной и подвергать себя опасности... Лорес порой позволял быть себе сентиментальным, но не настолько.

- Да ещё с самой Геноры, - поделился он.

Ерха аж задохнулся от возмущения и потрясения. Это ж как они не заметили преследования? Но он почти тут же вспомнил предупреждение Низкана: бывший вольный ещё в Рирейских горах заметил какой-то отряд. Тогда они торопились и не стали с этим разбираться. Старик едва успел прикусить язык, чтобы не ляпнуть об этом Лоресу. Тот, видимо, ещё не знал об истинной сути Низкана. Иначе не был бы так спокоен.

Располагались они в полуразрушенном здании. Сама постройка венчала собой вершину небольшого холма, и Ерха мог видеть в прорехах стен росшие внизу деревья и каменные остовы заброшенных домов. Местечко явно овеяно дурной славой: вольные, уходя, сказали, что можно не переживать о возможных свидетелях. Местные-де сюда не ходят.

За себя Ерха особо не переживал. Верил, что Дарилла его не бросит. Всю плешь своему нагу проест, но заставит найти своего дядьку. А если и припоздают... Сердце неожиданно защемило от лёгкой тоски. Умирать было нестрашно, но пожить всё равно ещё хотелось.

- Чего надо-то? - угрюмо спросил он у Лореса.

Тот широко улыбнулся и подался немного вперёд.

- В Геноре вы посещали храм богини Мирисы и беседовали с оракулом...

Он даже договорить не успел, как Ерха презрительно сплюнул и процедил:

- Стервятники! Вон оно что вам нужно̀.

Лорес не стал его разубеждать.

- Оно самое, - с покаянной улыбкой подтвердил он. - Ты мне скажи, вы нашли то, что искали, или мне почудилось?

Ерха ответил угрюмым взглядом. Лорес знаком велел подать мешок пленника и собственноручно вывалил его содержимое на раскрошившийся каменный пол. Старик горестно скривился, когда вниз упала и разбилась бутылка с вином, украдкой прикупленная у хозяина постоялого двора в Оледаре, и застонал, когда расплескавшееся густое и ароматное вино залило его сменную одежду. Лорес немного брезгливо разворошил образовавшуюся кучу и с недоумением выудил жестяную кружку. Кружка выглядела весьма примечательно. У неё не было ручки, из-за чего она была больше похожа на стакан. Многочисленные вмятины изменили её первоначальную форму до неузнаваемости. Что-то подобное Лорес уже видел в коллекции их семьи: так выглядели поделки малоразвитых народов.

- Это он? - с сомнением спросил Лорес.

Ерха старательно молчал и угрюмо пялился на собеседника. Лорес пошвырялся в куче вещей ещё немного, но не нашёл больше ничего, что напоминало бы чашу. В душу закралось беспокойство: а не залезли ли вольные в мешок пленника и не вытащили ли чего? Всё же стоило вместе с ними отправить одного из своих людей.

- Те двое в твой мешок не залезали? - из голоса Лореса исчезла напускная добродушность, выдавая его волнение.

- Боишься? - ухмыльнулся Ерха. - Чавой? Неприглядно выглядит? - и кивнул на кружку в руках Лореса.

Тот скривился. Небывалое волнение охватило его только от одной мысли, что артефакт мог уплыть из его рук.

- Живо отвечай! - процедил он сквозь зубы.

- Да не до того им было, - соврал Ерха. Он не видел, лазили ли вольные в его мешок, но судя по шорохам и тихому переругиванию, его тощий кошель они всё же вытянули.

- Так это он?! - жадно спросил Лорес.

Старик опять умолк, но от Лореса не скрылся обеспокоенный взгляд, который тот метнул на чашу. Надеялся, что он, Лорес, выбросит её? Мужчина ещё раз посмотрел на находку. Потемневшее железо, несовершенная форма... В коллекции их семьи было много интересных вещиц и далеко не все они были сделаны из драгоценных металлов. Наоборот, создатели словно нарочно придавали им самую неказистую форму. А боги вообще любили посмеяться над смертными. Осторожно погладив чашу по помятому боку, Лорес на мгновение даже почувствовал какое-то покалывание. Перед глазами потемнело, а затем вспыхнул свет.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Об истине (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Об истине (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*