Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) - Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" (прочитать книгу .txt) 📗

Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) - Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) - Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Но это глупо! - Генрих крепче сцепил пальцы, - Думает, я глупец и не понял? Она не вернет своего мужа из мертвых.

Ричард поднял глаза к потолку и тихо произнес:

- Я верю, что она способна совершить невозможное...

Внезапно ему стало хуже, и пока ещё был в состоянии, велел позвать Маргариту.

Когда молодая женщина появилась, Ричард ещё долго продолжал смотреть на неё и возблагодарил Господа, что ему не придется перед смертью исповедоваться ещё и в грехе влечения к мужчине, который, как по волшебству, оказался не юношей, а молодой женщиной.

- Мой час приближается, миледи Маргарет, я чувствую это. Я иду к ним, к моему Эдварду и моей Энн... Я очень виноват перед ними, - молодая женщина застала Ричарда откинувшимся на подушках, лицо его из бледного стало мертвенно-серым, черты заострились, слова давались с трудом, а пальцы рук свело судорогой, - Когда меня не станет, отдайте это достойному правителю, как знак моего благословения. Предчувствие мне говорит, что подобное подвластно только вам, - кольцо в его дрожащей протянутой руке прошло между пальцами и упало на пол.

Следом безжизненно опустилась и его рука.

Сквозь пелену подступивших слез Маргарита слабо разглядела дверной проем, через который покинула комнату на дрожащих ногах.

- Всё кончено, милорд, - это было всё, что она смогла сейчас произнести одеревеневшим языком, - Теперь будущее Англии в ваших руках, Ваше Величество.

Судьба все равно забрала то, что причиталось ей, и невозможно было это изменить...

Елизавета отчаянно вскрикнула и бросилась в покои.

- Миледи... - лицо смотревшего на неё Генриха изменилось до неузнаваемости - куда девались его гордость и спесь? Вместо этого были волнение и испуг. Все мы смертны в конечном итоге, и осознание этого заставило будущего монарха многое переосмыслить.

- Вы что-то хотели? - Господь свидетель, как же она устала, очень устала, и только мысли о тех, к кому так желала возвратиться, давали ей сил.

- Я хотел бы попросить у вас прощения за своё недостойное поведение, - мужчина склонил голову в поклоне.

- Я не сержусь, милорд, - Маргарита слабо кивнула, - но и не могу ответить на ваши чувства.

- Ваше имя такое же, как и имя моей матери, - слова его теперь пронизаны теплом и печалью, - Она сделала для меня всё, что было в её силах. Женщины с таким именем неотменно оставляют весомый след в истории, мадам. И вы обязательно его оставите, только это будет не моя история. Вы многому научили меня, леди Маргарет.

Он в первый раз назвал её "мадам", признавая её положение замужней женщины.

- Raison d'être (смысл существования - фр), - бросила молодая женщина.

- Что? - переспросил он.

- Не важно, - нервно отмахнулась Маргарита и поразмыслив, добавила, - А вы знаете, милорд, что мой сын - ваш тезка? Думаете, это просто совпадение? Всё в этом мире имеет свой смысл.

- Буду ли я счастлив с Елизаветой? - в задумчивости произнес мужчина и отошел посмотреть в узкое окно на зарождающийся рассвет, принесший ему английский престол.

- Ваш союз укрепит положение новой династии, - в ответ на его чаяния слова Маргариты утешили Генриха, - Она подарит вам наследников. Вам, и всей Англии...

Мягко зашелестели птичьи перья, и карие глаза Маргариты восторженно засияли, признавая залетевшую птицу:

- Азраэль, слава Богу! - душа запела, и сердце учащенно забилось с новой силой.

- Вы оставляете меня, - Генрих понял всё, опуская плечи в окончательном поражении на фронте другой из своих битв.

- Я должна, милорд, - Маргарита склонила голову, прижимая ладони к груди.

- Когда вы встретитесь со своим супругом, а я в том не сомневаюсь, - понимающе улыбнулся он, - передайте почтение от Генриха Тюдора

Молодая женщина кивнула устремилась по коридору догонять улетающую птицу.

- Не уходи... пожалуйста... - тихий детский голос отразился эхом от толстых стен.

Маргарита замерла на месте, медленно обернулась и увидела стоящего Томаса и рядом с ним маленькую Анну, тянувшую к ней свои руки:

- Анна! - крепко обняв девочку и поглаживая её по мягким рыжим волосам, она вынужденно заморгала, смахивая с ресниц слезы, - Господи, девочка моя! Нет, вы же все тоже слышали, что она заговорила?

Голова закружилась, в глазах потемнело, а когда Маргарита снова их открыла, то перед ней оказалась парковая аллея, а под старым большим деревом с раскидистой кроной захлебываясь рыдала рыжеволосая малышка. Заметив женщину, она перестала плакать и схватилась маленькими пальчиками за её юбку. Когда Маргарита наклонилась к девочке, на ладонь ей выпало то самое кольцо, что просил передать умирающий король Ричард III.

- Кто эта женщина, Чарльз? - крупный мужчина с ярко-рыжими волосами в расшитом жемчугом и золотой нитью камзоле, обратился к своему спутнику, раздраженно сощурив глаза, - Та, что так отважно и безрассудно утешает бастарду Елизавету на глазах у всех, открыто попирая распоряжение короля! Мои распоряжения!

- Не могу знать, Ваше Величество, - растерянно покачал головой тот, к кому обращались, - Никогда не видел её раньше.

- А я думал,что Чарльз Брендон знает всех женщин при дворе, - усмехнулся тот, кто войдет в историю под именем Генриха Восьмого. А маленькая рыжеволосая сирота, его дочь от второго брака, что сейчас с любопытством разглядывала поблескивавший камешек в кольце, через много лет войдет в историю Британии блистательной Элизабет, первой своего имени, принеся золотой век процветания и могущества английского государства.

Вечная любовь - верны мы были ей

Но время - зло для памяти моей

Чем больше дней

Глубже рана в ней

Все слова любви в измученных сердцах

Слились в одно преданье без конца

Как поцелуй

И всё тянется давно

Я уйти не мог прощаясь навсегда

Но видит Бог, надеюсь, жду когда

Увижу вновь эту мою любовь

И дам я клятву вновь

Вечная любовь вся выпита до дна

И путь один сквозь ад ведет она

Минуя мрак и туман, туман, обман

Вечная любовь - верны мы были ей

Но время - зло для памяти моей

Чем больше дней

Глубже рана в ней

Все слова любви - безумный крик сердец

Слова твои и слёзы наконец

Приют для всех

Уже прожитых утех

Зорька рассветёт и в сумраке ночном

Умрёт, уйдёт, но оживёт потом

И всё вернёт блаженный летний зной

Извечный летний зной

Вечная любовь, живут чтобы любить

До слепоты и до последних дней

Одна лишь ты, жить любя

Одну тебя навсегда...

Маргарита снова провалилась в темноту, чтобы очнуться на выложенном старинной мозаикой полу огромной библиотеки Небесного Града. Радужные лучи, проходя сквозь витражные окна, расходились по полу ярким узором. Она поднялась, потирая ушибленный затылок.

- Вас не было три дня, маленькая госпожа, - рыжеволосая подала Маргарите руку с выражением крайнего беспокойства на прекрасном точеном лице, - Где вы были? Мы с ног сбились, разыскивая вас.

- Прошу извинить меня, сиятельная Кали, - молодая женщина смутилась и заметно покраснела, - Но не просите дать объяснения, ибо не найдется у меня их. Стоило мне открыть книгу, как очутилась в круговороте таких событий... Я три дня не видела своих детей и так устала, позвольте я позже постараюсь ответить на все ваши вопросы.

- Конечно, маленькая госпожа, - согласилась с ней красавица с глазами цвета весенней зелени и волосами цвета яркого пламени, по-матерински успокаивая виновато склонившую голову и притихшую Маргариту, - Приносим свои извинения, кажется, это по нашему недосмотру все произошло. Нам не следовало оставлять вас одну.

- Но мы хотели изучить как можно больше книг... - она попыталась было оправдаться, хоть и прекрасно осознавала, что сейчас всё это не имело значения. Значение имело как можно скорее найти в себе силы и взять себя в руки. И в зеркальном отражении Маргарита увидела ту себя, которой всегда хотела быть: прекрасную и сильную молодую женщину, готовую бороться за своих любимых мужчин, сочетающую в себе отвагу воина, мудрость королевы, теплоту матери и женственность и пленительность богини.

Перейти на страницу:

Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" читать все книги автора по порядку

Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мелодия Бесконечности. Симфония чувств (СИ), автор: Голинченко Екатерина Андреевна "Маргарита Андреева". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*