Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена некроманта (СИ) - Зайкина Нина (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗

Жена некроманта (СИ) - Зайкина Нина (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена некроманта (СИ) - Зайкина Нина (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Орлайна тоже утянули на примерку. И на людях он вел себя совсем по-другому, чем наедине. Становился снова холодным и недоступным. За завтраком даже не улыбнулся мне. Странный он, честное слово! Ночью я была уверенна, что что-то для него значу, но вот утром меня уже терзали сомнения. И как мне с ним быть? Какой он настоящий, а где скрывается под маской?

Когда же пришло время одеваться к балу, в комнату вошел Орлайн. Он был сер лицом и очень мрачен.

— Вилайн?! — испугалась я за сына. — С ним что-то случилось?

— Нет, с ним все в порядке. Я просто хотел тебя попросить… — замялся супруг.

— О чем?

— Я очень прошу тебя, когда мы будем во дворце, не рассказывай ничего о себе. Совсем ничего! Ни о родителях, ни о наших отношения и ни в коем случае о Вилиале.

— Хорошо. А в этом есть что-то плохое?

— Плохого ничего нет, но распространяться об этом не стоит. Ты поняла? — хмуро глянул на меня Орлайн.

— Да, — растеряно кивнула я.

Видимо удовлетворенный моим ответом он развернулся и вышел. А я села. Вот где стояла, там и села. Пол, конечно, жестче стульчика, но в данный момент для меня это не играло роли. Меня больше волновало поведение мужа. Он, конечно, всегда был странный, но за последние сутки он этой странности хватил с перебором.

— Госпожа, с Вами все хорошо? — зашел с готовым платьем в комнату один их портных.

— Да… — встала я, все еще приходя в себя и пытаясь разложить по полочкам творившуюся в моей голове кашу.

Но каша на полочках лежать не желала, растекаясь неприятно жижей по всему сознанию и выскакивая мурашками на коже.

— Пора одеваться, госпожа.

— Да-да, конечно, — я встала.

Портной вышел, а служанки принялись за мой наряд. Платье, надо сказать, вышло великолепное! В меру богатое, в меру изящное, в меру закрытое, как я люблю.

Как только меня облачили в платье, тут же принялись за мою прическу. Тут уж девочки расстарались и, придав волнистую форму волосам, расплетя косы после мокрых волос, часть приподняли наверх, а часть оставили распущенными. Подвели угольком глазки, пощипали за щечки, под мои ахи и охи, поправили локоны и отправили к мужу, который ждал меня в холле.

Меня приятно удивило его вытянувшееся изумленное лицо, когда я спускалась со ступенек. Да что там говорить! Я сама себе сегодня нравилось. Особенно радовало то, что синяк, наконец, сошел и лицо стало выглядеть приемлемо.

— Ты неотразима, — сглотнув, выдохнул супруг, когда я остановилась перед ним.

Ну да, мое платье в пол, с длинным шлейфом, бледного желтовато-розового цвета с изящным рисунком на тон темнее сидел на мне идеально.

— Благодарю, — я склонила голову. — Ты тоже прекрасно выглядишь.

Муж расплылся в довольной улыбке. А я ни капельки не соврала, потому что темный костюм мужа, подчеркнутый белоснежной рубашкой придавал ему таинственность и отчужденность.

Под восторженные вздохи прислуги мы с мужем вышли из дома. Прошли по центральной аллее и вышли к воротам у которых нас ждали… королевские поддраконы.

Как только они появились в поле зрения, муж снова стал хмурым и серьезным.

— А они что тут делают? — спросила я у супруга, трясясь в карете по направлению во дворец.

— Они… сопровождают, что бы мы по дороге не заблудились, — скорчил кислую гримасу Орлайн.

— Зачем?

— Личный приказ Его Величества. Я еще раз попрошу тебя, — взял мои ладони в свои руки супруг, — не рассказывай ничего о себе. Ни где родилась, ни как звали твоих родителей, совсем ничего. Если будут спрашивать, сделай вид, что ты захотела пить или тебе надо отойти, ну или придумай что-нибудь, только не отвечай. А если будут настаивать, то скажи, что если будешь об этом распространяться, муж будет очень-очень недоволен. Хорошо?

— Ладно. Только я совсем ничего не понимаю! Зачем такие предосторожности? Охраны столько!.. Создается впечатление, что они или тебя так боятся, или очень хотят, что бы ты попал на бал.

— Отчасти ты права. Но только отчасти. Но давай отложим обсуждение до того момента, пока не останемся одни, — он указал взглядом на едущего напротив окна поддракона.

Мы еще минут сорок трусились в карете, пока достигли королевского дворца. До этого момента в шторках была лишь маленькая щелочка и я не имела возможности любоваться вечерним городом, но как только мы пересекли огромные кованные ворота, я не смогла удержаться от созерцания парка и приоткрыла шторку. Причудливо украшенный фонарями, он был словно из сказки. Больше всего поражали деревья в форме животных. Все началось с того, что пред одним из фонарей сидела собака в человеческий рост. Я даже забыла, что отсидела пятую точку. Стала дергать мужа за рукав, требуя объяснить, почему такую огромную собаку где-то не заперли, она же может гостей не то, что покусать — съесть! Вот тогда и получила объяснение, что это так пострижены кусты. И заодно получила замечание, что девушке моего положение не пристало таращиться, как деревенской простушке. Мне так хотелось сказать, что я еще дремучее, но посмотрев в мрачное лицо супруга, прикусила язык. Ничего, подожду и дома скажу.

Поддраконы сопровождали нас через всю аллею украшенную такими необыкновенными живыми скульптурами, до самого парадного входа. На повороте я увидела, что только вокруг нашего экипажа едут стражники. Почему?

Наконец, карета остановилась, и лакей открыл дверцу, подставив ступеньку к порогу. Муж вышел первым и подал мне руку, помогая спуститься. Но как тяжело мне было спускаться! Все мое внимание притягивал дворец — белоснежный, с высоким колоннами в два этажа, с резными перилами, витражными высоченными окнами, с огромными дверьми и украшенный вьющемся плющом в виде танцующих людей. Красота!

По ковру в сторону открытых ворот поднималась пара, что приехала перед нами. Высокая стройная женщина, в красивом красном платье и ее спутник с непослушными белобрысыми волосами.

— Леди Риран лим Садарат и ее супруг лорд Доолас лим Садарат, — увидев мой интерес, пояснил супруг шепотом. — Двоюродный брат короля. Спинку прямо и ни на кого не обращай внимание. Наш род породовитее королевского будет, — краешком рта улыбнулся супруг.

Как мне хотелось разъяснить этот вопрос! Я даже чуть не споткнулась! Потому что я читала его родословную, и я бы не сказала, что там прям уж такой великий род. Наверно, я неправильно смотрела.

Мы поднимались по лестнице молча и величественно. Но каких сил мне это стоило! Меня разрывало изнутри любопытство. Мне хотелось все посмотреть, потрогать и покрутить головой. Но ударить в грязь лицом я не могла, так что просто зарабатываю косоглазие, дабы не посрамить мужа.

Наконец, ступеньки закончились, и я смогла слегка выдохнуть, что не запуталась в подоле и позорно не кувыркнулась с лестницы. Орлайн бы меня, конечно, удержал, но махание руками, аки ветряная мельница статуса бы в глаза окружающих мне не прибавило.

На пороге стоял солидный мужчина со свитком длинной до самого пола. Как только мы поравнялись с ним, он проверил, есть ли мы в списке, сравнив наше приглашение и свой лист.

— Лорд Орлайн лим Харитал и его супрга! — громогласно провозгласил мужчина и стукнул посохом так, что я чуть не подпрыгнула от испуга.

Тут же появился мальчик лет двенадцати.

— Это Готил, — произнес мужчина, — ваш сопровождающий на сегодня. Прошу проследовать за ним в Залу.

Мы вошли в двери и оказались в сказке. Здесь все сияло, сверкало, искрилось, переливалось, и было насыщенно красотой и роскошью. Всюду позолота и мрамор, резные узоры и замысловатые завитушки.

Перед моим взором предстал невероятных размеров холл. Напротив двери, в которую мы вошли, находилась лестница из белого мрамора такой ширины, что на ней бы разъехались две кареты. Перила ее были витыми и украшены золотом. Доходя до противоположной стены, она делилась надвое. На стенах висели портреты прежних правителей. Часть из них я знала еще по урокам, что давал мне учитель, которого нанял мой супруг. Орлайн вообще много уделял внимание моему обучению, будто мне это когда пригодиться! Зачем мне, замарашке из лесной глуши уроки этикета? Что бы один раз показаться перед королем? Да я и без этого прекрасно бы прожила. Учитель у меня был великолепный! Он и музыке меня обучал, и танцам, и этикета. Я никогда не понимала, зачем столько заморочек мне? Ладно, танцы мне еще нравились, особенно когда занятия проходили в паре с Орлайном. Он был прекрасным партнером! Уверенно вел в танце, поддерживал, когда сбивалась, и мягко выравнивал в такт музыке. Правда делал это все с каменным лицом, словно это ему не очень-то и нравилось, но выбирать не приходилось.

Перейти на страницу:

Зайкина Нина читать все книги автора по порядку

Зайкина Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена некроманта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена некроманта (СИ), автор: Зайкина Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*