Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дикие Сердца в Атлантиде (ЛП) - Любительский перевод (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Дикие Сердца в Атлантиде (ЛП) - Любительский перевод (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикие Сердца в Атлантиде (ЛП) - Любительский перевод (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:

– В другое время,– печально ответила Кэт. Она и Бастиан стоя наблюдали, как Итан с телом своей мёртвой половинки уезжает прочь. Затем она повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу со своей собственной половинкой, поскольку она теперь знала, что это именно он.

– Я слышала твоего морского бога в своей голове,– сказала она ему, чуть улыбнувшись. – Он, кажется, думает, что я – его давно потерянная правнучка или что-то в этом роде.

Глаза Бастиана расширились от удивления. – Посейдон говорил с тобой?

– Да, и я думаю, что он делал не только это. Я думаю, что он помог мне прорваться через мой дар, чтобы призвать мою пантеру.

– По правде говоря, он всегда восхищался храбростью, Посейдон,– признал Бастиан.

– Но прямо сейчас, у нас есть много того, что надо сделать.

– Прежде всего, я должна одеться,– заметила она.

Он рассмеялся и сгрёб её в свои объятья. – Это совсем не то, чего бы мне хотелось сперва сделать, красавица моя.

– Бастиан, мы должны присутствовать на этом совете,– сказала она, хотя ей было жаль, что она не могла провести следующую неделю, скрываясь вместе с ним в своей спальне.

– И принца Конлана надо известить об этих делах,– добавил Бастиан, шагая к дому с нею на своих руках.

– Мы должны разрушить это устройство для порабощения разума и спасти от него моих людей. О, и ты должен преодолеть своё «я – воин, а ты прячься в спальне».

Он заворчал, затем прижался поцелуем к её губам, и, пройдя в дверь, пинком закрыл её позади них. – Пока я проигнорирую это. Мы должны заключить союз между твоими людьми и Атлантидой, чтобы твои мерзавцы-оборотни прекратили охотиться на людей.

Она вздохнула и положила ему на плечо голову. – Не то что бы «я ненавижу свою потенциальную свекровь» - маловажная проблема между нами, Бастиан. Нашими проблемами могли бы быть …

Он снова поцеловал её, на сей раз основательнее. К тому времени, когда он поднял свою голову, они оба уже дрожали. – Наши проблемы – мировые проблемы, mi amara. Решая их, мы защищаем будущее всех наших рас.

Она улыбнулась, отважившись на надежду. – Вместе?

Её воин заключил её в объятья. – Вместе.

Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:

Любительский перевод читать все книги автора по порядку

Любительский перевод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикие Сердца в Атлантиде (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие Сердца в Атлантиде (ЛП), автор: Любительский перевод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*