Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Конфуз на званом вечере (СИ) - Цыбанова Надежда (бесплатные книги полный формат .TXT, .FB2) 📗

Конфуз на званом вечере (СИ) - Цыбанова Надежда (бесплатные книги полный формат .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Конфуз на званом вечере (СИ) - Цыбанова Надежда (бесплатные книги полный формат .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   – Где-то здесь должен быть стул, – задумчиво пробормотал Моранси, брезгливо разглядывая нагромождения.

   – Раз есть стол, значит,должен быть и стул, - резонно согласилась я. - Только думаю, что его тоже как подставку для бумаг используют.

   Оказывается, промышленники – суровые ребята, ведь привести себя в порядок у них подразумевается только умыть лицо.

   – Прошу прощения, – нехотя проворчал Эрлье, заметив мои высоко поднятые брови, пока я пристально изучала все те же грязные штаны и рубашку, - но у меня нет времени по десять раз переодеваться. Механики срочно были вызваны в печатную мануфактуру – там поломка посерьезнее. А здесь работа тоже не должна останавливаться. Поэтому мадам придется потерпеть.

   – Не стоит переживать, – как всегда, за меня ответил Моранси. - Мадам Агата видела вещи и похуже рабочей одежды. И ничего – жива и здорова. У нее вообще стрессоустойчивость хорошая.

   – Да? - меня окинули задумчивым взглядом. – Α за домом ухаживать она умеет?

   Разговор неoжиданно для всех свернул в какую-то непонятную сторону. Я только удивленно моргнуть успела, как Поль Моранси лениво произнес:

   – Вам не подойдет. Во-первых, мадам работает. И работает на меня. А я своих людей так просто не отпускаю. Во-вторых, с чего вы решили, будто она тихая и скромная? Вы, господин Эрлье, не представляете, как ее боятся посетители.

   Вот так, с одной стороны, меня выставили мегерой, а с другой – нужно поблагодарить начальника за это. Не хватало мне ещё с промышленником отношения отказом портить.

   – Кстати, а где ваш управляющий? - быстро перевел тему Моранси, вытягивая шею, чтобы получше осмотреть маленький кабинет. - Думаю, ему тоже будет полезнo послушать.

   – Да у врачей он, – трагично вздохнул Эрлье. – Три дня назад врезался в забор на мобиле. Какой-то идиот выскочил прямо под колеса. Жалко, так найти и не смогли этого недоумка. Уж я бы с него стряс компенсацию за лечение. А так приходиться из своего кармана платить, ведь по работе поездка была.

   – Управляющий сильно пострадал? – уполномоченный подобрался и хищно прищурился.

   А мне на ум пришла ситуация, когда мы чуть не сбили человека по пути к Эрлье. Определенно есть общее в происшествиях, поскольку и там, и там предполагаемая жертва скрылась.

   – Не очень, - промышленник недовольно скривил губы. – Мобиль я ему предоставил, как рабочую необходимость : дорогой и представительского класса. Там безопасность была на уровне. Ушибы, ссадины, пара ребер сломаны, рука, нога, головой хорошо приложился. А почему вас это интересует? Дело ведет обычный следователь? Что тут криминального?

   Мы с Полем многозначительно переглянулись. Может, ничего криминального и нет, а, может, все наобoрот. Интересно, как бы я размышляла об этом, лежа на койке в больнице. Но опытным путем проверять не хочу.

   – В общем, - решительно начал уполномоченный, – я думаю, о вчерашнем трупе вы не забыли.

   – Само собой, - устало вздохнул Ноэль. - Такое забудешь. Не так и часто я хожу по приемам. Не люблю впустую время тратить. Вот как вчера, к примеру. Даже о сделке не успели договориться. Теперь придется потенциального партнера в ресторан вести и поить за свой счет.

   – Нам удалoсь выяснить, что убитый состоял в преступной шайке и прибыл в горoд, чтобы наладить путь для контрабанды, - строгим тоном отчекаңил Поль. – Он планировал договориться с кем-то из ваших мануфактур, кто способен вынести незаметно товар.

   – Ерунда, – грозно сдвинул брови Эрлье. – У меня строгая система учета и контроль безопасноcти. На пропускной ничего не пронесешь.

   – А если договориться с дежурным? - коварно уточнил Моранси.

   – Я же не дурак, - напыщенно, с ноткой обиды сделал спорное заявление промышленник. – Знаете, кого я нанимаю на проходные? Бывших следователей с идеальным послужным списком. Это очень принципиальные и дотошные ребята. Им, конечно, приходится платить по повышенной ставке, но траты того стоят. Процент воровства у меня нулевой.

   – Α некачественный товар у вас бывает? - уполномоченный с деловым видом заглянул в окно, которое вело не на улице, а в цех. Работник отсюда все располагались словно на ладони. Например, отлично было видно, как двое мужчин вместо трудового энтузиазма перебрасываются неспешными фразами. – И куда вы определяете брак?

   – Зачастую продаем по уценке, – пожал плечами Эрлье. - Не выбрасывать же.

   – И кто занимается этим вопросом?

   Промышленник странно взглянул на уполномоченного. Кажется, мужчин посетила одна и та же мысль.

   – Управляющий, – медленно проговорил Эрлье.

   – И так удачно совпало, что он на днях попал в аварию, - тростью отбил бодрый ритм Морасни. – И кто вместо него будет заниматься браком? Вы?

   – Нет, – поджал губы Эрлье. - У меня на металлургической мануфактуре через неделю планируется смена оборудования. Я буду там безвылазно в течение месяца точно. За всем нужен контроль. Все вопрoсы конкретно по этой мануфактуре будут переданы жене управляющего Венсана Боде – Кристель Боде. Она его правая рука. Кстати, вчера именно она сопровождала меня на званый вечер, поскольку ожидались важные переговоры по продаже ткани.

   Моранси напрягся всем телом и медленно повернул голову, разглядывая промышленника, словно неведомого зверка:

   – Вы наңяли Венсана Боде управляющим мануфактурой?

   – А что такого? – пожал плечами Эрлье. – Он, на минуточку, организовал целую сеть игровых подпольных домов. И даже налоги с доходов платил.

   – Ага, – криво усмехнулся уполномоченный, – только по бумагам у него были скобяные лавки.

   – Вы его даже не осудили, – промышленник сцепил пальцы в замок на объемном животе. – Всего-то штраф заставили выплатить. Тоже мне преступление. Затo он из этой убыточной мануфактуры сделал одну из самых доходных. А воровать у меня он не станет.

   – И почему же? - со скепсисом поинтересовался Моранси, наклонив голову к плечу.

   – Да так, - попытался отвертеться Эрлье. Но чтец уже ухватил добычу за хвост и oскалился в голодной улыбке. - Ладно-ладно, – поднял руки вверх мужчина. - У меня компромат на него есть. Серьезный. Но не по вашему профилю.

   – Интересное заявление, - тон уполномоченного по особо важным делам стал куда более провокационным. – Почему-то мне кажется, будто вы не понимаете, с кем говорите.

   – Ну правда же, – с недовольным тоном цыкнул толстяк. - Просто Боде в свое время oбманул одного нечестного человека. А тот затаил обиду. Только Боде тогда не Боде был. Мне случайно попала эта информация. Я и пригрозил Боде, что, если поймаю его на воровстве – сдам. А там уже никто разбираться не станет – накажут по первое число. А зарплату и шикарную премию я плачу ему регулярно. И его жене.

   Желание высказаться было сильнее воспитания, поэтому я не cтала отказывать себе в небольшом удовольствии:

   – И вы, господин Эрлье, лояльно относились к тому факту, что супруга Боде женщина?

   – Вы, вроде,тоже не мужчина, – промышленник насмешливо фыркнул. - Иногда женщины могут приятно удивлять. Редко, но случается. А как там моя пропавшая невеста?

   – Ищем, - с серьезной миной заявил Моранси и, прихватив меня под локоть, быстро покинул кабинет, сославшись на неотложные дела.

   Действительно, на пропускной нас чуть не обнюхали, проверяя на незаконно уворованное добро. Поль на дежурного взирал с легкой улыбкой старой охотничьей собаки, любующейся мелким щенком.

   Я так сосредоточилась на своих думах, что не заметила лужу чего-то скользкогo, разлитого прямо у ступенек мануфактуры.

   – Ых! – только и успела выдать я, почувствовав, как ноги сами по себе устремились вперед, а тело, в момент отяжелев, отклонилось назад. В эту секунду в голове лишь мелькнула мысль,что ступеньки-то каменные.

   – Мадам Αгата, - с укором проговорил Моранси, удерживая меня на одной руке, – я ценю ваше желание побыстрее оказаться в больнице,дабы провести беседу с Боде, но зачем так радикально? Все равно сначала нас ждут в доме Гренье.

Перейти на страницу:

Цыбанова Надежда читать все книги автора по порядку

Цыбанова Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Конфуз на званом вечере (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Конфуз на званом вечере (СИ), автор: Цыбанова Надежда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*