Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) - Кин Мэй (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗

Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) - Кин Мэй (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) - Кин Мэй (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Идём, — в конце концов произносит он, а затем следует к самой последней двери. По-моему, там помещение для исследовательских работ, доступ к которому предоставлен лишь старшим курсам. Поэтому я ещё больше удивляюсь, когда мы входим внутрь, а затем парень закрывает дверь на ключ.

— Так, стоп-стоп-стоп. Во-первых, зачем ты закрываешь дверь?

— Хочешь чтоб о твоём маленьком друге узнал кто-то ещё?

— Нет, — угрюмо поджимаю губы, поняв, что мой мозг отключается и перестаёт соображать, стоит лишь столкнуться с…

Стоп. Сейчас на об этом.

— Во-вторых.

— Что, во-вторых? — Я перевожу непонимающий взгляд на парня, снимая с себя сумку.

— Было во-первых, а что во-вторых? Просто любопытно.

Точно!

Я делаю шаг, складываю руки на груди и с важным, невозмутимым видом произношу:

— Откуда у тебя ключ? Ты его украл?

— А вариант, что я старшекурсник ты сразу отметаешь? — Он озорно улыбается.

Черт. А ведь и правда. Но…я и подумать не могла, что он может оказаться старшекурсником. К тому же я почти всех знаю. Спасибо мистеру Деграну и его различным дополнительным занятиям!

— Я не видела тебя раньше. Хотя знаю практически всех здесь.

Говорю как есть, выкладывая свои мысли и подозрения на наш импровизированный стол знакомства. Тогда он небрежно кладёт ключ в задний карман штанов. После чего одним движением снимает с себя плащ, оставшись лишь в одной белой рубашке. Затем приближается ко мне и произносит:

— Я новенький.

О. Кажется, этот вариант я тоже упустила из виду.

Старею? Или все-таки деградирую, окончательно тупея?

«Или чьи-то мысли волей-неволей все время заняты другим…» — всплывает внутренний голос в моих мыслях, и я тут же прикусываю себя за щеку, останавливая дальнейший поток самобичевания.

Только вот…

— Для новенького ты знаешь слишком многое, не находишь?

Шаг.

Ещё один.

И ещё.

Я отступаю назад, наблюдая за тем, как он делает очередной шаг. Но затем упираюсь в стол с металлическими покрытиями и сглатываю, когда он едва склоняется надо мной и, глядя в глаза, произносит, понизив голос:

— Так что — займёмся скелетами в моем шкафу или наконец приступим к лечению твоего ми́ркина? М?

В очередной раз сглатываю, не в силах отвести взгляд. А затем медленно отступаю вправо. Лишь когда парень перестаёт быть в поле моего зрения, я откашливаюсь, а затем говорю:

— Займемся делом. Скиффи вот-вот проснётся.

— Скиффи?

Я осторожно достаю магическую клетку с драконом и кладу на стол, сказав:

— Так зовут этого прохвоста.

Парень хмыкает, но ничего не говорит. Вместо этого он берет специальный фартук с вешалки и надевает его на себя. После чего подходит к шкафу с различными склянками.

Нерешительно топчусь на месте, наблюдая за его действиями. Но в конце концов произношу:

— Тебе помочь?

Он переводит взгляд на меня. Пару секунд молчит, словно обдумывает мои слова, а затем кивает.

— Достань ещё вон те склянки. — Клэй кивает в сторону двух небольших сосудов, что стоят на верхней полке и, подхватив три банки, чьё содержимое выглядит весьма неоднозначно, отправляется к рабочему месту.

Я же следую его указаниям. Правда они оказываются несколько выше, чем я предполагала в самом начале. Поэтому мне приходится приподняться на носочки, чтобы дотянуться до них. Но, когда пальцы касаются шершавой поверхности в виде пробки, а затем и гладкого холодного стекла, что-то снова идёт не так.

Взгляд вверх. Пошатывающаяся склянка, грозящаяся вот-вот разбиться о мою голову. А затем…

— Я держу, — слышу позади себя, чувствуя, как горячее дыхание обжигает кожу и едва шевелит волосы на затылке.

Сглатываю, облегченно выдохнув. А затем принимаю устойчивое положение, перестав шататься из стороны в сторону.

Весело хмыкаю, а затем резко оборачиваюсь. Правда тут же замираю, оказавшись напротив парня, чьи губы в опасной близости от моих. Именно в этот момент, когда мой взгляд опускается на них, я наблюдаю за тем, как иронично поднимается уголок его губ.

— Да ты сплошная катастрофа, — тихим голосом произносит он, заставляя мои губы приоткрыться.

Но уже в следующее мгновение в коридоре что-то гремит, и я прихожу в себя. В очередной раз сглотнув, ныряю ему под руку, и оказаваюсь позади.

Лёгкий смешок, сорвавшийся с его уст, а затем он как ни в чем не бывало разворачивается и направляется к приготовленному рабочему месту.

Я неловко поправляю рубашку и, пригладив волосы, снова перевожу взгляд на парня.

— Сейчас я сделаю один порошок, разотрешь им кожу своего друга. А дальше будем действовать по существу.

— То есть?

Он поднимает на меня взгляд.

— То есть этот порошок поможет нам точно понять, что с ним и как это исправить. Понятно?

— Предельно.

Он довольно кивает и принимается за работу.

Все это время я сижу на стуле напротив. Рядом стоит клетка со Скиффи и парень, чьи действия настолько точны и выверены, что кажется будто он уже не один год занимается подобными штучками. А сразу ведь так и не скажешь. Я бы скорее поверила в то, что он все свободное время проводит в тренировочном зале или же на полигоне. Но никак не в лабораториях, исследуя те научные явления.

— Да ты просто парень-загадка!

— Сочту за комплимент.

Я округляю глаза.

Черт. Ляпнула вслух. А впрочем…

— Тогда уж за сомнительный.

Он поднимает взгляд и, мельком взглянув на меня, произносит, когда начинает измельчать в ступке какие-то корешки:

— И почему же?

— Потому что у таких людей всегда куда больше скелетов в шкафу.

Он хмыкает, а затем загадочно улыбается.

— Интересная теория. Хотя, если судить по принципу Хванта, то с большей вероятностью подобный тип людей является самым безобидным.

На этот раз хмыкаю я.

Хвант — один из самых знаменитых ученых всех времён, профессор в области Всленологии, Шандрономии («человек» и «разум») и Энтрономии (сущность как живая энергия) и его теория «Человек-главная загадка Вселенной и одновременно ключ к ней».

Просто немыслимо.

— Я бы поспорила. Но ты, как погляжу, просто мистер Всезнайка.

— Скорее человек, который привык быть лучшим во всем.

«Кто ты?» — вертится в моей голове, но я не решаюсь так просто задать ему этот вопрос. Ощущение, будто он идеален. Но в то же время есть в этом некий подвох, как если бы мышь увидела вкусный сыр, оказавшийся в мышеловке.

Этот парень точно таит не один скелет. Однако, думаю, что это совершенно не мое дело. Как говорится у нас в народе: «Все мы небезгрешны». Так или иначе…

Мои размышления прерывает громкий щелчок. Кажется, Клэй заканчивает последние приготовления.

И, словно в подтверждении, через несколько минут он протягивает мне небольшой свёрток бумаги, в котором лежит что-то отдаленно-напоминающее песок

— Разотри этим его тело, а затем проведи ему под носом вот этим. — Он протягивает мне веточку эсмина — растения, противодействующего тому, из которого изготавливается сонный порошок, и я беру его за кончик тоненькой веточки.

Перевожу взгляд на спящего дракона и принимаюсь за дело.

Первым делом обезвреживаю магическую клетку, заставив переливающиеся прутики исчезнуть. После чего макаю пальцы в смесь, которая на ощупь словно болотистая низменность, и осторожно начинаю растирать тело Скиффи.

— Втирай так, чтобы следов не оставалось, — командует парень, внимательно наблюдая за моими действиями.

Я усмехаюсь.

— Как скажете, мистер Всезнайка.

— Вы бы лучше не отвлекались, мисс Ходячая Катастрофа.

— Эй! — Я оборачиваюсь, и мы тут же встречаемся взглядами. Но увидев обезоруживающую улыбку этого парня, я теряюсь и отворачиваюсь, сердито поджав губы.

Вот ещё! И вовсе я не ходячая катастрофа!

Мысленно бурча, я продолжаю заниматься растиркой. Лишь, когда мазь полностью впитывается в кожу и исчезает, словно растворившийся в воздухе пар, я беру веточку эсмина и аккуратно провожу под носом моего дракона. Один раз. Второй. Третий. И мой маленький дьяволёнок наконец-таки просыпается. Сначала в действие приходит его хвост, затем лапы, тело и в конце концов голова.

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*