Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Необычное путешествие (СИ) - Андреас Карин (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Необычное путешествие (СИ) - Андреас Карин (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Необычное путешествие (СИ) - Андреас Карин (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сев на диван, она включила телевизор. Он показывал лучше, чем тот в прежней квартире. Проверила все каналы, но передачи не заинтересовали.

Обедать одной не хотелось, лишь слегка перекусила — съела бутерброды с сыром и виноград.

Неожиданно ее обдало жаром. Она в ванной ополоснула лицо, пришла в себя и вернулась в гостиную. Принялась внимательно изучать книжные полки и пришла к выводу, что Вова забрал только техническую литературу. На сей раз ее внимание привлекла книга с детективными рассказами. Устроившись с ногами на мягком диване, она зачиталась допоздна. Стемнело, буквы сливались перед глазами.

Сумерки за окном навевали сонное настроение. Отложив книгу, прошла на кухню. Ужин готовить не стала, выпила стакан кефира и направилась в спальню.

«Надо вспомнить, чем закончилась история с платьем там — у Леонардо».

Мечтательная девушка легла в кровать и впала в забытье…

*

Кто-то погладил ее волосы:

— Ты вернулась.

Путешественница во времени открыла глаза — она лежала рядом с Леонардо.

— Значит я смог передать тебе мысли сквозь века. Ты отсутствовала пять дней. Почему так долго?

— Интересно, и у нас прошло столько же времени. Словно живем в параллельном мире. Мне нужно было набраться сил.

Полная луна освещала комнату.

— Переход в другую эпоху такой тяжелый труд? — полушутя-полусерьезно спросил Леонардо.

— За время моего отсутствия, мой дом рухнул, меня нашли в развалинах и лечили, потом обживала новое жилье. Я перешла сюда, потому что хотела узнать что стало с платьем.

— Больше тебя ничего не волновало? — Леонардо смотрел на нее удивленно.

— Искала предлог увидеть тебя. Всё ж как-то неловко перед владелицей одежды — я испачкала новый наряд, истоптала туфли. Взятые на несколько часов вещи пришли в негодность. Не сомневаюсь, их хозяйка была сердита на меня, — Сона смутилась.

— Хочешь знать, как она приняла вещи обратно? — гостья кивнула.

— Я их вернул с извинениями и обещанием сюрприза. Она обрадовалась, услышав про подарок.

— Догадываюсь, на что она надеялась, — пробормотала Сона.

— Мне слуга рассказал, что платье и туфли госпожа отдала служанке, правильнее сказать, швырнула в лицо. Наверно, узнала про смятые простыни на моей постели или застукала наших слуг на моей кровати, что более вероятно.

— Обычно, богачи так поступают — поношенную одежду отдают беднякам.

— Я сделал серьги из серебра, утром подарил хозяйке со словами: «Это мои слёзы по вашим безнадежно испорченным вещам». Брюнетка была счастлива, но недолго. Вечером она похвасталась подарком перед супругом. Он устроил скандал, хотел узнать от кого и за какие заслуги жена получила столь дорогие украшения. Торговец оказался ревнивым и допросил всех. Даже меня вызвал. При мне внимательно рассмотрел побрякушки и вынес решение: «Я потерпел убытки, должен их возместить. Продам подношение, — подавленная супруга пыталась возразить, — жёнушке в утешение дам сумму на новое платье». Ты бы видела их лица — она испуганная и растерянная, он доволен, что заработает денег, — Леонардо рассмеялся.

— Значит твоя хозяйка осталась недовольна, ее следует опасаться.

— Забудь о ней. Как думаешь, ты полностью перешла в нашу эпоху или там тоже присутствуешь?

— Не знаю, судя по рассказу моей подруги, меня нашли в развалинах в воскресенье днем. Когда проснулась в гроте, было очень светло, солнце поднялось высоко. В субботу спасатели плохо искали или я всё еще находилась у тебя — не поняла.

— Кто такие спасатели?

— Специальная служба, чьи сотрудники вызволяют людей, попавших в трудное положение: под развалины дома, в глубокий колодец или бурные воды.

— Я проснулся в полдень, ты только что исчезла, сено еще хранило твое тепло.

— Меня нашли без сознания. Точно не знаю — я головой ударилась о камень или камень упал на голову. Доктор сказал: отделалась легким сотрясением мозга. Если учесть разницу во времени из-за расстояния, насколько могу судить, оттуда исчезаю полностью, хотя, возможно, меня не искали. Жильцы думали, что все успели покинуть дом до обрушения. Разрушение длилось несколько часов. Через сутки подруга попросила возобновить поиски. С помощью собак обнаружили мое бессознательное тело.

— Знаешь, — она добавила смущенно, — когда ты меня любил, я чувствовала, что рядом с тобой вся, полностью — душой и телом.

Леонардо задумался будто взвешивал, стоит ли говорить и решительно заявил:

— Раз ты смогла выполнить один приказ, сможешь выполнить и другой. Сейчас же забираешь меня с собой в свою эпоху!

— Как ты себе это представляешь? — растерялась путешественница.

— В моей комнате ты появляешься в рубашке. Считай, что взяла мое тело с собой, как вещь. Обними меня и всё. Да, кстати, о чем ты думаешь в ту минуту?

— Я в ответе перед человечеством за судьбу гения. Как мне решиться на такой опыт?

— Гений станет еще гениальнее, если узнает и увидит будущее.

— Вдруг кто-то спохватится и заметит твое отсутствие, — гостья перешла на шепот, — станут искать: одежда лежит на постели, а тебя нет?

— Я часто исчезаю на несколько дней и никого не волнует, где пропадаю. А бездельник — слуга обрадуется свободе.

— В нашей эпохе много необычного для вас, много опасностей.

— Не пытайся меня отговорить. Наш век тоже таит в себе не меньше угроз и неприятностей, — он перешел на шепот, — инквизиция например.

— И ревность твоей хозяйки, — в тон ему добавила Сона.

— Придется тебя ублажить, чтобы ты подчинилась мне вся.

Леонардо снял свою одежду и стал ее целовать, поднял рубашку, но решил не снимать:

— Не будем оставлять улик, — на ухо шепнул Леонардо. — Говори, что мне делать, о чем думать.

Леонардо обнял ее сильными руками. Девушка понимала, что вся во власти его обаяния, потеряла волю и такое состояние ей приятно. Единственным ее желанием в тот миг было сделать счастливым гения, потому что рядом с ним она чувствовала себя окрыленной. Быть возле него, все равно где — всё, к чему Сона стремилась в тот момент. Самое главное, ей не терпелось, как можно скорее попасть домой, чтобы не столкнуться с ревнивой хозяйкой особняка.

— Ни о чем не думай. Тебе лучше ни о чем не рассуждать, чтобы не мешать моей мысли. Просто закрой глаза, — гостья не могла ему отказать, подчинилась его требованию и желанию.

— Понял, — согласился Леонардо, закрывая глаза.

*

За окном включилась автомобильная сигнализация и умолкла.

«Я у себя. Он действительно очень тяжелый», — путешественница открыла глаза и попыталась выбраться из-под крупной фигуры мужчины.

Леонардо разомкнул веки, приподнялся, огляделся — обстановка другая, лег на спину и довольным тоном произнёс:

— Получилось, тебе удалось перенести меня. Были какие-то резкие звуки. Какой инструмент или машина их издает?

— Да, ты услышал сигналы, потом объясню.

Большую часть комнаты освещала полная луна.

Сона потянулась, как кошка:

— Процесс проще, чем казался прежде, или переход стал для меня привычным делом.

— У нас расположение комнат одинаковое — луна на том же месте небосвода, может быть, поэтому тебе легко удается переход.

На кресле лежал ее телефон, Сона посмотрела на время, сладко зевнула и сонно пробормотала:

— Еще глубокая ночь, всего три часа, можем поспать.

— Поспать еще успеем, — Леонардо решительно и быстро снял ее рубашку. — Ты сможешь заснуть? У тебя нет других желаний?

Обнаженная Сона, освещенная лунным светом, казалась мраморной статуей. Леонардо нежно провел рукой по трепетной фигуре девушки.

— Создать такое, значит бросить вызов богу, — вздохнул и поцеловал грудь. — Никогда не сдерживай желаний, иначе решу, что я тебе безразличен. Мне любопытно, есть ли отличие в ощущениях в нашей и в вашей эпохах.

Его руки действовали властно, а губы опускались все ниже.

Леонардо посмотрел в глаза затянутые поволокой и потребовал:

— Скажи, что хочешь меня, сейчас и очень!

Перейти на страницу:

Андреас Карин читать все книги автора по порядку

Андреас Карин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Необычное путешествие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Необычное путешествие (СИ), автор: Андреас Карин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*