Твоя судьба - попаданка или Похищенная драконом (СИ) - Абиссин Татьяна (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
— У меня сейчас занятия по физической подготовке. Они проходят далеко от центрального, — процедила девица, — и разве не знаешь, что к старшим курсам нужно обращаться не иначе как «высшая сестра» или «высший брат»?
— Не знала. Простите, высшая сестра, — кивнула я, слегка оскорбившись её «тыканьем». Впрочем, деваться мне было некуда, и я поспешила по дорожке, которую мне указала девушка.
Чем дольше я шла по тропинке, тем неуютнее и мрачнее становился сад. На деревьях появлялось всё больше сухих веток, цветы почти исчезли, шиповник сменился высокой травой. Я должна была добраться до корпуса минут за пятнадцать, вместо этого я с трудом пробиралась по местности уже не меньше часа!
В итоге я всё же вышла к какой-то высокой башне. На мою удачу прямо перед ней сидел эльф и ремонтировал обувь. Небольшая вывеска над одной из дверей башни гласила «Мастерская Неля».
— Почтенный, — спросила я, — это главный корпус? Если я войду внутрь — я найду столовую?
Мужчина оторвался от простукивания туфли с высоким каблуком и посмотрел на меня:
— Похоже, тебя обманули, деточка. Это не центральный корпус. Здесь множество заброшенных и складских помещений.
Тут я поняла, что нахальная девица мне наврала. Ну, попадись мне ещё, «высшая сестра!» Чем я ей не понравилась, ума не приложу. Я задумалась, и вдруг её лицо всплыло в памяти. Ага, она одна из тех, кто вчера крутился возле благородного лорда Баэля и внимал каждому его слову. Очевидно, решила мне напакостить из-за него… Неужели, приревновала к его повышенному вниманию? Да мне такое внимание даром не нужно!
Эльф, тем временем, посоветовал мне, как быстрее пройти к центральному корпусу.
Но я всё равно опоздала на завтрак, да и на первый урок тоже. Поднимаясь по широкой лестнице, я остановилась площадке второго этажа, услышав мужские голоса.
Я знала, что занятия по истории сейчас проходят на третьем этаже. Но мне стало интересно, кто же здесь так расшумелся. На цыпочках прокравшись к распахнутой двери, я обнаружила комнату, заставленную пустыми партами.
На одном из столов, ближнем к выходу, закинув ногу на ногу, сидел уже знакомый мне принц драконьего царства Каливан. Он листал какую-то книгу в яркой обложке, похожую на бульварный роман. Перед ним, спиной ко мне, стоял ещё один юноша. Я видела только тонкие изящные пальцы, каждый из которых увенчивал драгоценный перстень. Ими он опирался о край парты, на которой восседал Каливан. Я также заметила белокурые волосы незнакомца, собранные в хвост атласной лентой с серебристой вышивкой.
Незнакомец заговорил. И снова меня посетило чувство дежавю. Словно бы я уже слышала этот голос!
— Разбрасываешься ценными сокровищами? Не стоит этого делать, милый брат. Твои крылья — это единственное, за что я могу любить тебя.
— Не желаю слышать слово «брат». Мы не родные, — грубо ответил ему Каливан, не отрывая взгляда от книги.
— Сводные, но всё-таки братья. А кровь, как говорится, не вода. Я беспокоюсь о тебе. А ты бездумно разбрасываешься сокровищами нашего рода! Как старший брат, я обязан тебя предостеречь!
— На каком основании? — разозлился Каливан, да так, что из его книги повалил дым. — Смеешь указывать своему будущему правителю?
— Милый братец, как может стать правителем тот, чьи крылья… Ладно, молчу — молчу. Ты даже не представляешь, какой скандал может разразиться из-за твоей маленькой тайны. А я ведь честно храню её! Тебе стоит держаться со мной помягче, а то вдруг…
— Аджит, прекрати сейчас же. Если ты разболтаешь этот секрет, отец первым делом научит сдержанности именно тебя!
— Я лишь пытаюсь понять, почему цепь, заговорённая самой Эларией, вдруг упала к ногам обычной девчонки. Уж не влюбился ли ты, братец, с первого взгляда? — с этими словами Аджит, всё ещё стоявший ко мне спиной, вдруг потянулся к лицу Каливана и схватил его за подбородок, вынуждая смотреть на себя.
Принц — дракон с отвращением отвёл в сторону его руку:
— Ещё одно слово, и я обернусь драконом и лично откушу твой драконий хвост. Или руку, если ты будешь в этом обличье. Чтобы ты тоже почувствовал, что тебе тоже чего-то не хватает, Аджит.
— Ты всегда холоден, братец. Осторожнее, ведь это усиливает мой интерес, — усмехнулся Аджит и вдруг обернулся к двери. Резко отпрянув назад, я бросилась бежать. Слышала, как меня окликнули, но не стала останавливаться даже на минуту.
— Нас подслушали. Очень мило, — последние слова сводного брата Каливана преследовали меня до самого учебного класса.
Глава 15
За опоздание на урок я получила замечание. Преподавательница, худая, высокая, похожая на сушеный гриб, с очками на переносице, представила меня классу:
— Ваша новая однокурсница, ученица Динара Берг из Райзии!
Затем указала мне на свободную парту и велела устраиваться там и вести себя тихо. Волей случая свободная парта оказалась в первых рядах. Я, в институте всегда занимавшая места «на галерке», сильно расстроилась. Сидеть перед преподавателем значит оказаться под прицелом её внимания. И никаких тебе записочек и шоколадок во время урока.
Впрочем, записочки мне пока получать было не от кого. Ольви отсутствовала, а остальных ребят в учебном классе я не знала. Или не знала до определённого момента. Пока я честно конспектировала историю столицы эльфов, в дверь класса постучались. А потом зашли сразу двое парней, уже мне знакомых.
— Братья Эйданы, прошло всего тридцать минут занятия, а вы явились. Вместе.
— Не вместе, — тут же гневно отреагировал Каливан, раздражённо тряхнув копной тёмных волос, — он меня преследовал!
— Расскажите об этом ректору. Но не сегодня, а в следующий раз. Пока, в качестве наказания, напишите оба по докладу к будущему уроку.
Братья прошли мимо меня к задним партам. Я успела лучше рассмотреть Аджита. Он был ростом выше Каливана и сложён крепче его. Весь его облик словно кричал о превосходстве. Точно он знал цену каждому своему жесту и взгляду, и, одаривая ими публику, не скрывал желания получить за свое внимание втрое больше. Малиновая форма Академии удачно сочеталась с его светлыми волосами. Приталенные брюки и узкий пиджак придавали его облику какое-то особенное изящество, делая его похожим на принца из сказки.
К моей радости, оба брата прошли мимо меня, не одарив даже взглядом.
А я гадала, как мы с Ольви умудрились оказаться в одном классе с этой парочкой драконов. Услышав голос Каливана, я вдруг поняла, откуда он мне знаком. Возможно, именно его я слышала во сне, после того как спасла нас с Ольви от «жгучей» болезни. Я не удержалась и оглянулась в его сторону. Тогда, возможно, он — тот самый дракон, который перенес меня сюда из моего мира? И мы как-то связаны… Ведь его артефакт — цепь, что он носит на запястье, упала прямо к моим ногам.
Каливан вдруг поднял голову и перехватил мой взгляд. В его тёмных глазах промелькнуло узнавание.
На секунду в моих мыслях промелькнули картинки из Ваниных книг. Например, мужчина-дракон несёт на вершину холма красавицу-попаданку, чтобы с ней тайно обручиться.
Замечтавшись, я пропустила момент, когда лицо Каливана скривилось так, словно он проглотил целый лимон без сахара. Парень тут же отвернулся.
Нет, наверное, я ошиблась. Не может этот «отмороженный» тип захотеть невесту из рода людей, да ещё из другого мира. Наверняка бедняга страдает от избыточного женского внимания, зачем ему лишние проблемы! Красивых мужчин даже в волшебном мире мало, так же, как ягод морошки в неурожайный год.
Тем не менее, меня не покидало чувство, что Каливан косится в мою сторону. На счастье, Ольви вернулась уже ко второму уроку и села рядом со мной. На мой вопрос, как прошла встреча с братом, она просияла, шепнув: «Всё отлично!»
На перемене она оказалась более многословной, поделившись, что её брат Руф учится на третьем курсе. Он успел связаться с родителями, которые неплохо обжились в Драконьей равнине. Обещал показать нам интересные уголки Академии, когда у него появится свободное время. Велел держаться подальше от эльфов и драконов. Ольви поделилась со мной, что Руф не переносит ни тех, ни других. Узнав, что сестра будет учиться в Академии, он расстроился «что так близко от этих тварей».