Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗
Я давно не позволяла себе отдыхать, расслабиться, не думать о завтрашнем дне. Не была рядом с мужчиной. Не чувствовала внимания к себе. Спасибо судьбе и всевышнему за такой подарок, но пора возвращаться в реальный мир.
— Надеюсь, вы больше не вляпаетесь в неприятности, — улыбнулась я Брендону.
— Постараюсь, — пообещал он, — Счастливого пути, Изабель.
Короткий кивок и легкое сожаление от того, что моя ладонь выскользнула из его руки.
— Спасибо, — прошептала я.
Мы еще пару мгновений смотрели друг на друга. Я села в экипаж, дверь захлопнулась и навсегда отрезала меня от графа Арундела.
С того самого дня мы больше с ним не встречались. Он прислал поверенного в поместье, где мы с бабушкой и племянником пробыли несколько дней.
— Что это? — я долго смотрела на чек, который мне вручил немолодой мужчина. Мы сидели в кабинете мистера Элвуда, но самого управляющего там не было. Его уволили с позором, а прислугу вернули в дом и выплатили все долги.
— Гонорар за работу, — ответили мне.
— Но здесь больше чем я… а за какую работу? — нахмурилась я, вглядываясь в цифры.
Это была очень. Очень большая сумма. Я таких денег никогда в руках не держала.
— За хорошую работу, — тень улыбки тронула тонкие губы мужчины.
Я вспыхнула и насупилась. Ну что ж, Изабель, роль временной жены тебе, по всей видимости, удалась больше, чем забракованная клумба в форме сердца, над которой я трудилась целых три дня.
Хотелось вернуть чек и, гордо задрав подбородок, ответить, что помогала из сострадания к ближнему, а не за деньги. Но здравый смысл пересилил юношеский порыв показать гордость. Надо кормить все семейство и одного злющего кота.
— Передайте его сиятельству мою благодарность, — процедила я, сквозь сжатые зубы.
— Это еще не все.
С долей удивления, наблюдала, как на поверхности стола появляется небольшая, обтянутая бархатом коробочка и лист бумаги. Письмо. Неужели рекомендательное? Он не забыл… сдержал обещание.
Развернула лист бумаги и поняла, что ошиблась. Взгляд буквально проглатывал коротенькие предложения, адресованные мне.
Дорогая Изабель! Наш короткий брак оставил в моей душе неизгладимый след, я всегда буду помнить вашу доброту.
И все! Больше ничего… а чем же закончилась вся ситуация с этим… как его… Милтоном. Глава ордена паладинов я так поняла в покое его не оставит. Хотя… это уже не мое дело. Брачный договор аннулирован… эээ… или…
— Скажите, а наш союз с его сиятельством расторгнут? — поинтересовалась я.
— Не владею такой информацией.
Забавно, а у кого тогда спрашивать?
— Не беспокойтесь на этот счет, милорд сделает все, что требуется.
— Угу.
Ну, в чем-то поверенный прав. Брендон наверняка в первую очередь занялся этим вопросом, не останется же он, в самом деле, женатым на первой встречной. Для его круга это, мягко говоря, большой мезальянс — Лорд де Клермон, граф Арундел, представитель древнего дворянского рода, член ордена паладинов и нищая девчонка из рабочего квартала. Я вообще не должна была появиться в его жизни… никогда…
— Мисс Лавуан, и еще кое-что.
— Да? — я уже собиралась уходить, когда поверенный меня окликнул и вручил ту самую бархатную коробку.
— Открыть? — посмотрела на него и получила утвердительный ответ.
Крышка распахнулась, и моему взору предстал золотой кулон в виде яблока. Солнечный свет искрился на алых рубинах, касаясь острых граней. С одного бока виднелся искусно сделанный срез в виде следа от крошечных зубов.
— Надкушенное яблоко… забавно, — пробормотала я, касаясь переплетений звеньев на тонкой цепочке.
У графа отменное чувство юмора. Жаль, что у меня нет возможности ответить ему тем же. В этот момент я пожалела о том, что клумба в виде сердца была только одна. Надо было больше сделать, и прямо под окнами его спальни. Раз уж они так его раздражают…
С осторожностью положила подарок в ридикюль и спустилась к бабуле, которая весело болтала к Перкинсом в гостиной. Ей тоже вручили презент.
— Ах, какой мужчина, — смеялась она от счастья, размахивая погашенной закладной на наш домик, — И слово держит, не чета некоторым.
— Я тоже держу— ворчал дворецкий. — Мое приглашение на скачки в силе. В воскресение заеду за вами, мадам Лавуан.
Старый холостяк слегка смущался, произнося эти слова, но бабушка одобрительно смеялась, подбадривая своего очередного поклонника.
— Перед этим заедем в ресторан?
— Конечно.
— И букет цветов не забудьте.
— Обязательно, мадам.
— И помните, Перкинс, я — дама приличная. Никаких поцелуев на первом свидании!
— Боже упаси, у меня и в мыслях не было…
— Надеюсь, вы шутите, Перкинс — кокетливый смех прекратился.
— Я? Но вы же сами… только что…
— Ах Перкинс, женская душа полна загадок. Мало ли что я сказала, а вы не слушайте — делайте и все.
— Так я не понял, можно вас целовать или нет?
— Ох, ну какой же вы…
В этот момент я поняла, что пора вмешаться, иначе, боюсь, у этих двоих, даже до первого свидания так и не дойдет.
— Бабуля, мы едем? — нарочно громко осведомилась я.
— А? Да, Изабель, — крикнула бабушка, — Ну что ж, вот и настал час расставания. Я буду грустить по вам, мой милый друг.
— Но мы завтра увидимся…
— Боже, — бабуля закатила глаза, — Никакой романтики!
Стараясь не хихикать, я подхватила ее под руку и повела на улицу.
— Жаль, что у вас с графом ничего не вышло, — заявила бабуля, усаживаясь на мягкое сидение кареты.
— Бабуля! — предостерегающее воскликнула я, намекая на посторонние уши.
Лакей помог взойти мне по складным ступенькам, а следом запрыгнул Фокс. Наглый кот первым занял место рядом с Люком и свернулся клубочком, а мне ничего не оставалось, как устроиться в уголке.
Дверца захлопнулась, экипаж резко тронулся с места, а рыжий котяра, явно не привыкший к такому средству передвижения чуть не свалился, но удержался, вцепившись ногтями в дорогую обивку.
— Фоксик, милый, ты в порядке? — мой сердобольный племянник погладил своего питомца по покрытой боевыми шрамами, морде. Тот, как всегда, мурлыкнул в ответ. Люк — единственный, кто удостаивается такой чести.
— Только давай без глупостей, ладно? — мы обменялись с котом сердитыми взглядами. Тот будто нарочно выпустил коготки и еще раз провел лапой по красному бархату— Я же сказала!
Фокс зашипел, послышался скрежет и на дорогой ткани появились еще четыре ровных надреза.
— Отлично, кот остается вечером без сметаны!
Зеленые глаза сверкнули неоном и потухли.
Так, туфли сегодня нужно спрятать подальше.
Рыжий хулиган перелез на колени к Люку, но весь не поместился. Его объемная филейная часть продолжала свисать на разодранное сидение. Рыжий гад сделал вид, что спит Посторонний человек мог запросто подумать, что кот испугался, но я— то знала, за остановленный вандализм жестокая месть мне обеспечена. Но уже дома и после вылаканной чашки сметаны с сахаром, которую Люк отдаст своему коту, а сам попросит добавки, уже для себя.
— Детка, я давно хотела тебе сказать, но ты слишком колючая, как ежик, — завела бабушка свою шарманку, — Могла бы быть поласковее с его светлостью, он мужчина хоть куда. Статный…
— Мертвый, — вставила я — Баб, ты видела его в призрачном состоянии, откуда тебе знать какая там стать и прочее?
— Но ты-то наверняка имела радость лицезреть и его плоть, — вкрадчиво произнесла мадам Лавуан.
Я покраснела. Вернее, я наверняка покраснела, потому что щеки вспыхнули огнем, кровь прилила к лицу, и я отвернулась к маленькому окошку.
— Его сиятельство не позволил себе ничего лишнего? Вы же провели вместе столько времени…
— Всего одну ночь и день, — выпалила я, резко оборачиваясь, — И он ничего себе не позволил. Можешь быть спокойна за мою честь.
— Жаль, — резюмировала бабуля. — Такой мужчина… мог бы и позволить.