Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты слышала, что сказал отец?! — старушка гневно погрозила ей рукой. — Даже не думай!

— Как я могу об этом не думать, когда во мне дрожит душа! И чем дальше мы уходим от города, тем все больше и больше!

Скалы уже скрыли караванный путь и теперь их окружали со всех сторон лишь угрюмые серые камни.

— Пожуй пустырник и успокойся, не мне тебя учить, — буркнула Мелифа.

— Не сердись, — Лана понимала, что соплеменница выполняет приказ старейшин, но ей самой от этого было не легче.

— Ты влюблена в Первого рыцаря? — резко сменила ее спутница тему.

— С чего ты взяла?! — опешила девушка.

— Твоя тревога, чем она вызвана? — ушла от прямого ответа старушка. — В нашем городке будут проблемы из-за нашего ухода?

Лана прислушалась к своим мыслям. Откуда они берутся в ее голове, она не знала, но всякий раз они оказывались правильными.

— Нет, канцлер знает, что мы ушли на сбор трав…

— Может, тебя беспокоят те, кто остался в лесу? — продолжала допытываться Мелифа.

— Нет, не они. Им вообще не было до нас дела… — удивленно произнесла Лана и вопросительно уставилась на пожилую спутницу.

— Тогда остается только Дэниэл Кондор, который тащится за нами по скалам с намерениями, не сулящими нам ничего хорошего, — Мелифа строго взглянула на Лану. — Это он?

— Он, — изумленно ответила девушка после нескольких мгновений раздумья.

— Так чувствовать можно или заклятого врага или любимого! — язвительно подытожила старая травница. — Он тебе враг?

— Нет, но он считает меня своим врагом… — горечь в голосе девушки удивила Мелифу. — Я не могу его понять. За что он на нас злиться?

— За то, что мы не похожи на них. За то, что у нас ценятся личные качества, а не личные накопления. За то, что наши женщины равны мужчинам. За то, что мы знаем и умеем больше них, — Мелифа за свою долгую жизнь постоянно сталкивалась с таким непониманием.

— За это можно ненавидеть? — удивилась Лана.

— Ненавидеть можно даже за другой цвет волос или глаз. У тебя волосы особенно отличаются от них!

— Он меня ненавидит за то, что у меня русые волосы? — поразилась Лана. — Но это же смешно!

— Я думаю, главная причина не в этом, но и волосы его тоже могут раздражать.

— И, зная все это, ты думаешь, я его люблю? — девушка смотрела на спутницу, взглядом требуя ответа.

— Ты могла к нему неосознанно привязаться, зная, что он — Предсказанный, — предположила Мелифа.

— А если он не Предсказанный, и все ошиблись? — горько бросила Лана.

— Но твое сердце, девочка, не ошибается, раз ты его чувствуешь даже на расстоянии!

— Но я не чувствую к нему ни капли… — она никак не могла подобрать нужное слово. Наконец, произнесла: — …нежности, только тревогу, — Лана помогла женщине забраться на крутой каменный завал и устремила свой взор на снежные шапки гор. Кто даст ей ответ?

— Потому, что ваши взаимоотношения не ясны, — наставительно бормотала травница, карабкаясь по скалам, — вы мало знаете друг друга. Да, что там — мало, совсем не знаете! Не ты его, ни он — тебя. Но все может измениться…

— Хотела бы я знать, что может изменить отношение ко мне Дэниэла Кондора? Он считает меня ведьмой!

— Ведьмой? Ты не преувеличиваешь? — Мелифа даже рассмеялась.

— Нет, слышала своими ушами, — Лана украдкой оглянулась. — Вон смотри, пошел за нами, шпион! Да еще на коне. Ноги свои бережет.

— Скоро будут большие камни, по ним на коне не проедешь, — ехидно заметила старушка. — Думаешь, вернется?

— А это, смотря какая у него надобность… Если большая, то пешком пойдет. А до хижины далеко?

— Далеко, не далеко. От больших камней надо идти на север до горного луга. Потом спуститься к ручью и идти по нему до черной скалы. У черной скалы свернуть налево, немного подняться вверх. Там будет первый пост Солоса — небольшая беседка из белого камня, у которой бьет горячий ключ. От ключа, опять немного на север, потом на запад, но все время в гору. Выйти на небольшое плато. Вот там и будет хижина. Раньше я туда за день добиралась, а вот теперь эти немного вверх — немного вниз могут стать препятствиями для пожилой женщины.

— Путь-то не сложный, но неужели его в Аркусе не знают?

— Если точно не знать, где у черной скалы поворачивать налево, дорогу не найти! Я там три камушка рядком сложила. От них аккурат семнадцать шагов, и поворачивай.

— Так вот Кондор и разведает…

— Значит, мы остановимся на лугу, и будем плести веночки, — усмехнулась Мелифа.

— Веночки? — Лана непонимающе уставилась на спутницу.

— Да, есть такая женская забава, плести веночки. Заодно горного лука наберем, — мечтательно произнесла Мелифа. Любила она эту терпкую травку, особенно соленую.

— Но он может остаться и следить до тех пор, пока мы не двинемся дальше! — в сердцах воскликнула девушка, сама не понимающая, чего она больше боится: того, что их преследователь уйдет обратно, или того, что упрямо будет следить за ними?

— Нет, он к сумеркам поспешит обратно к своему коню, — со знанием дела высказалась Мелифа. — Там ведь у завала ни есть, ни пить скотине нечего! Вот и придется ему возвращаться, жеребца своего он не бросит!

— Не бросит, это точно, — согласилась с тетушкой Лана.

Спешившись, Дэн стал догонять женщин. Оказывается человеку по камням легче пройти самому, чем на коне. Теперь он видел их спины, и до него доносились их голоса. Но разобрать, о чем они говорят, парень не мог. Так они добрались до горного луга, густо заросшего травами, но ведьминой травы здесь не было. Женщины устроились у большого валуна и неспешно принялись трапезничать. У Дэна стало посасывать в желудке. Он оставил сумку с провизией и, что самое главное, с водой, привязанной к седлу Ветра.

— Вот, идиот, мог бы подумать о еде! — ругал он сам себя. — Воин, привычный к походной жизни… Бросил все запасы и потопал в горы! Неужели это ненависть затмила мой разум и выгнала из головы все умные мысли?

Женщины в это время вроде как прилегли отдохнуть. Оставить их без присмотра и сходить за водой — об этом не могло быть и речи! Вот и сидел Дэн в своей засаде, мучился от голода и жажды.

— Мне кажется, я слышу, как у Дэна бурчит живот, — сказала Лана.

— Ну, так сходи, отнеси ему лепешку, — посоветовала Мелифа, — вот смеху-то будет!

— Еще чего, — сердито сдвинула брови девушка.

— Хочешь, я схожу?

— Не надо показывать, что мы его заметили. Пусть думает, что он владеет ситуацией.

— Ты права. Давай вздремнем, а он пусть следит.

День клонился к закату, а женщины даже не думали двигаться дальше. Арестовать их Дэн не мог, траву они не собирали. Ему даже не пришло в голову, что можно арестовать их просто за поход в горы с целью собирать травы. В этом отношении его характер еще не был окончательно испорчен. Подлость ему претила.

— Как там Ветер? Оставил его на голых камнях! — Дэн беспокоился о своем коне. Оставив жеребца среди скал, где нет даже сухого стебелька, нет ни капли воды… Вдруг он принял решение, что должен вернуться к Ветру, а поручение Кассия, арест Ланы — демон с ним!

— Дэниэл ушел, — сказала Лана. — Ответственность за животное взяла верх. Да-а… Своего коня он любит больше всех.

— Вот и хорошо, — радостно пробормотала тетушка, поднимаясь на ноги. — А мы с тобой еще сегодня успеем добраться до беседки. Все лучше, чем ночевать под открытым небом.

— Да, ты иди, Мелифа… — неожиданно заявила Лана, напряженно глядя в ту сторону, где был их преследователь. — А я…

— А ты куда? — старушка была готова вцепиться мертвой хваткой в это непослушное дитя.

— Я за Дэном, — тихо, но уверенно произнесла девушка. — Опять тревожно!

— Ну что мне с тобой делать? — взмолилась травница. — Ты наказ отца помнишь, неразумная?!

— Помню, но я должна идти обратно… Поверь мне!

— Надо было, чтобы Стэн пошел с нами, — сокрушалась Мелифа. — Что я ему скажу? Что я скажу старейшинам, если с тобой что-нибудь случиться?

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В плену предсказаний (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В плену предсказаний (СИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*