Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танцы на стеклах (СИ) - Сартр Ева (версия книг txt) 📗

Танцы на стеклах (СИ) - Сартр Ева (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Танцы на стеклах (СИ) - Сартр Ева (версия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Более чем и у меня на это есть веские причины. Он скорее отдаст собственную жизнь, чем позволит причинить им вред, — вампир сделал знак замолчать и, указав на десяток движущихся теней, вынул меч. — Советую приготовиться, сейчас начнется, — добавил он, огибая небольшой каменный выступ.

Охотник молча кивнул и, последовав примеру вампира, достал из просто необъятных внутренних карманов дорожного одеяния несколько кольев.

Половина отряда была обезглавлена раньше, чем стригои поняли, что происходит. Оказавшись между двух огней, они не успевали уворачиваться от пары серебряных клинков, рассекающих воздух со свистом и мерцающих в неверном свете кровавой луны зловещим блеском.

— У тебя еще есть колья? — спросил Ван Хельсинг, поворачиваясь к Дракуле и отталкивая каблуком рыжеволосую голову поверженного врага.

— Держи, — вампир бросил ему усовершенствованное в лаборатории Шоломанчи оружие.

Гэбриэл с отвращением всадил колья по самую перемычку в грудь еще одного стригоя и отошел к Дракуле, что-то высматривающему в темноте.

— Что ты увидел? — подкравшись, тихо спросил он.

— Корвин, — также шепотом ответил тот, — но…

Резко остановившись, глава клана стригоев замер на мгновение. Потом быстро кивнул своим «людям» и, развернувшись, поспешил в обратную сторону. Добрая половина его отряда продолжила свой путь, а оставшаяся часть заняла практически половину долины.

— Ох, не нравится мне это, — выглядывая из-за дерева, пробормотал Ван Хельсинг.

— Что-то пошло не так, — скорее себе, чем своему спутнику, сказал вампир. И прикрыл глаза, пытаясь разобраться в ситуации.

— Нужно что-то делать и быстро, — практически подползая, произнес охотник.

Влад согласно кивнул и зашептал что-то на незнакомом Гэбриэлу языке. Тут же стали сгущаться тучи, сталкиваясь друг с другом на черном небосклоне. Послышались глухие раскаты грома и по земле пополз густой туман, бурля и клубясь, он укрывал постепенно всю долину густым молочным мороком. Стригои забеспокоились не на шутку и стали крутить головами во все стороны. Ничего не понимая, они переглядывались и перешептывались, пытаясь найти причину такой резкой перемены погоды.

*******

А в это время Анна и Карл, тихо выскользнув из узкого тоннеля, снова вышли на улицу.

— Куда дальше? — спросила Анна, вынув меч и внимательно вглядываясь в темноту, окутавшую горы.

— Вправо и вниз. Вон туда, в пещеру, — бросил Карл и они поспешили в указанном им направлении.

Но, не пройдя и десяти шагов, они наткнулись на Мантия, который практически свалился им на головы.

— Что с вами? — Карл бросился к морою, увидев кровоточащую рану в боку вампира.

— Это ловушка, — прохрипел Мантий. — Корвин вернулся в свою обитель, его кто-то предупредил о вашем приходе. Я едва смог отбиться от его охраны, чтобы хоть как-то вас предупредить.

— Что же делать? — Карл устало оперся на бревно, валявшееся посреди дороги.

— Он не знает дороги, по которой вы идете, иначе Корвин был бы уже здесь, но он вас ждет, — также тихо проговорил морой.

— Мы должны спасти Иляну! — резко вскинув голову вверх и взмахнув мечом, сказала Анна. — Я смогу нас защитить.

— Ты уверена в этом? — запротестовал было Карл.

— Конечно, — отрезала девушка. — Там моя дочь и я спасу ее.

— Разумней вернуться, принцесса, — из последних сил промолвил Мантий. — Стригои не тронут вашу дочь, она слишком ценна для них, а вот вы…

— Нет, — мотнув головой, ответила Анна. — Я не хочу прятаться за спинами мужчин, я вполне в состоянии спасти своего ребенка. Карл? — она глянула на бывшего монаха.

— Господи, помоги нам, — перекрестившись, пробубнил себе под нос Карл и последовал за девушкой.

С трудом поднявшись на ноги, Мантий поковылял за ушедшими вперед людьми.

— Подождите, я покажу короткий путь, — поравнявшись с ними, сказал морой. — Вот сюда направо и мы будем у входа в пещеры, которые ведут в казематы Корвина. Там на верхнем этаже он и держит Иляну.

— Ты видел ее? — пытаясь унять бешеное сердцебиение, спросила Анна.

— Нет, не успел, — тихо ответил Мантий. — Принцесса, я настоятельно рекомендую вернуться или хотя бы подождать подмогу.

— Какую подмогу? — бросила девушка, все-таки справившись немного с нервами. Как ни храбрилась Анна, она с трудом сдерживала липкий страх, терзающий ее. — Все заняты, там наверняка идет бой. Кто сможет нам помочь? У кого еще хватит смелости прийти сюда?

Мантий лишь покачал головой и, вынув меч из ножен, последовал вглубь пещеры, из которой только что с трудом унес ноги.

— Бр-р-р… логово стригоев, — пробормотал Карл, рассматривая в тусклом свете почти затухшего факела многочисленные углубления, вырубленные прямо в скале.

— Я видела эти подземелья во сне, — сказала Анна, пытаясь рассмотреть дорогу в темноте, — когда они украли Иляну.

— Ваша дочь очень сильна, — проговорил Мантий. — Это во многом испортило планы Корвина, насколько я могу судить.

— Почему?

— Корвин сделал опрометчивый шаг, бросив Дракуле вызов, — тихо ответил морой. — Поверьте, это далеко не то, чего он хотел. Он сильно просчитался с вашей дочерью и ему больше ничего не оставалось, как выступить в открытую. Но это еще один просчет с его стороны, ибо шансов у него против Влада не так много…

— Но теперь у меня будет их ровно на три больше, — неприятный рокочущий смех разнесся по подземельям. — Наша птичка напела нам верные песенки. Взять их!

Из темноты выскочили несколько стригоев и, набросив на пленников тяжелые цепи, поволокли их куда-то вниз.

— Подождите! — скомандовал Корвин и медленно подойдя к Мантию вынул меч, а потом, размахнувшись, снес ему голову.

Анна от неожиданности закричала, а Карл, споткнувшись о голову мороя, откатившуюся как раз ему под ноги, полетел вниз по ступеням, потянув за собой и охранника, державшего его оковы.

— Приведите сюда девчонку и тащите их всех на улицу. Пора уже Дракуле узнать, что отныне не все в его власти, — бросил стригой и быстрым шагом направился к выходу.

*******

Выждав еще несколько минут, чтобы окончательно дезориентировать стригоев, двое воинов, стоя спиной к спине появились в самом центре отряда вампиров и с бешеной скоростью стали рубить головы и пронзать сердца. Скоро долина превратилась в кровавое море, где, словно обломки кораблей, не переживших шторм, валялись останки поверженных врагов. Изломанные и бесформенные, они являли собой довольно жалкое зрелище. Дракула пару раз, не сдержавшись, принимал свою демоническую сущность и тогда просто вырывал сердца из груди голыми руками, вонзая острые длинные когти почти до самого позвоночника своих жертв. Но, заметив, что Ван Хельсинг упал на одно колено, Дракула на миг застыл и, резко вскинув руки в стороны, укрыл их с охотником невидимым куполом, создавая защитный барьер между ними и стригоями, давая возможность тем самым прийти в себя своему товарищу по оружию.

— Как в старые добрые времена, — тяжело дыша и проверяя рану, бросил Гэбриэл.

— Ты как? — спросил вампир, внимательно следя за маневрами врагов, которые также не упустили возможность использовать паузу в бою, чтобы перегруппировать свои силы.

— Нормально, — ответил охотник. — Неприятно, но не смертельно. Так что можно продолжить.

— Смотрю, ты вошел во вкус, — усмехнувшись, проговорил Влад.

— Да, кое-что вспомнилось из славного боевого прошлого, — также усмехнувшись, ответил Гэбриэл. Его глаза горели, а руки все также крепко сжимали рукоять «бастарда». — Кстати, не знал, что ты владеешь магией.

— Как видишь годы не прошли даром, — кивнул Дракула. — Я был одним из десяти учеников в Шоломанче и это принесло свои плоды.

— Ты даже не представляешь насколько я рад этому. Господи, сам не верю, что мог сказать подобное, — мотнув головой, пробормотал Ван Хельсинг.

— Как бы там ни было, но боюсь, что эту битву нам не выиграть, — мрачно заметил вампир.

— Ты о чем? — непонимающе спросил Ван Хельсинг. — Мы же их практически разгромили.

Перейти на страницу:

Сартр Ева читать все книги автора по порядку

Сартр Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танцы на стеклах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцы на стеклах (СИ), автор: Сартр Ева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*