Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Боюсь, что нет.

— Что ж, придется навестить Дэвида.

Глава 16

Зефира стояла у зеркала, рядом с Дэвидом, и не верила себе, как и не до конца верил Дэв — теперь она была ростом до колена мужчины. Стала выше. Но значит ли это что так будет и дальше? Кто этих фей разберет? Причем ответов и у самой феи нет.

Но как бы то ни было, однозначно не стоит пускать в квартиру посторонних.

Остаток вечера Дэвид и Зефира провели в интернете, в поисках хоть какой-нибудь информации. Какие-то источники говорили, то фея по желанию может обернуться кем или чем угодно и даже вступить в интимную связь со смертным. Вот только Зефира знала, что здесь речь о Старейших — тех, в чьей пыльце больше волшебной силы, и кто прошел специальный обряд. Другие — утверждали, что феи ростом с человека. Но здесь скорее шла речь о Старейших, заблаговременно принявших нужный облик (и не посчитавших нужным сообщить о том Избранному).

Где-то в середине поисков Дэвид, устав от напряжения и стресса, откупорил бутыль красного вина. Зизи алкоголь не любила, так же как и перебродивший нектар, пользующийся у фей популярностью, но в этот раз не стала отказываться. Периодически они продолжали перебрасываться едкими, но беззлобными фразами. И в итоге уставшие и изнуренные так и уснули на диване.

«Я проснулась на груди Дэвида. Несколько минут, боясь лишний раз громко вдохнуть, слушала биение его сердца — такое умиротворяющее, вдыхала аромат парфюма, любовалась чертами лица.

Я доставляю столько проблем Дэвиду. А еще эта ревность неуместная вылезла. Решение есть, простое и такое очевидное.

Но прижимаясь к его груди, я понимаю, что не могу уйти. Не могу встать, вызвать врата. Эгоистично не хочу. Но все-таки поднимаюсь и медленно подхожу к окну. Дэвид так и не заменил его. Беззаботные огни Нью-Йорка бликами приветствуют меня, почти полная Луна им подпевает. Там простая и незатейливая жизнь — с верой в чудо и неверием, со скептиками и романтиками, с хорошими и плохими, с оступившимися и поднявшимися. Я никогда не пойму тех, кто желает этому миру и окружающим зла. Но сама причиняю зло Дэвиду: вначале Темные, теперь папарацци.

Шорох за спиной заставил вздрогнуть и резко развернуться. Дэвид всё также спал. Но, какое странное чувство. Не знай я, что Темным закрыт путь в людское жилище без разрешения, — подумала на их проделки.

— Эй, — тихо окликнула я.

Молчание. Создала пыльцу на ладони и развеяла по комнате. Ничего. И странное чувство вроде пропало. Но я абсолютно уверена, что-то было. И пока не выясню, не призову врата. И дело вовсе не в том, что хочу остаться…побыть с Дэвидом еще немного»

— Фея настоящая, вот только… — Джимми сел и задумчиво подпер подбородок руками.

Взгляд Марил стал обеспокоенным, таким она давно не видела мужчину. Тень от жалюзи, прикрывающего пол-окна, легла на широкое смуглое лицо, с квадратным подбородком, серые глаза, словно вычерчивая скрытые тревоги. Непослушная прядь длинных темных волос выбилась из хвоста и заползла на глаз, но он словно не замечал этого.

— Только что-то с ней не так. Слишком слабая, — пробормотал мужчина. — И какая-то она не такая. Нормальные феи так не выглядят. И это точно не магия перевоплощения.

— Она опасна? — осторожно поинтересовалась Марил.

— Что? Нет, — Джимми замотал головой. — Светлая. Это милейшие добрые создания, которые не могут причинить никому вреда. Разве что память человеку подкорректировать, и то из благих побуждений.

— Но эта в мозгах Кодса копаться не стала.

— Я же говорю, Светлая, но какая-то не такая, — прицокнул Джим.

Марил неопределенно качнула головой и вздохнула.

— В любом случае нужно действовать, — ласково, но твердо проговорила она.

Дилан Кодс неотрывно смотрел на фото феи — именно так он решил назвать это существо, как будто с чьей-то невидимой подсказки. Чем дольше мужчина не сводил с нее глаз, тем, казалось, отчетливее видел.

«Какая сенсация, — с упоением думал он. — А, главное, не одна», — усилием воли он заставил себя свернуть фото и открыть pdf-файл.

Вот «вырезка» статьи про гибель Лаванды Стар. Вот — месяц спустя — первая статья Марил Мэрили. Вот фотографии «обеих» женщин — для сравнения. Но это не столь интересно. Вот — фото Марил и неизвестного мужчины, внешне похож на араба, но одет по-обычному, по-американски. Про него никаких сведений. А вот фотографии Лаванды, сделанные за месяц до «гибели» — с отдыха в теплых странах, на фоне пирамид и прочего. Первое, что приходило на ум — Лаванда там нашла богатого спонсора, который обеспечил девушке новую, во всех смыслах, жизнь. Но Дилан чувствовал, здесь всё не так уж просто.

— Твоё чутье ведь не обманывает тебя, — услышал он тихий голос.

Мужчина резко подскочил и осмотрелся — его скромная квартирка пустовала.

— Сходи завтра к набережной, — вновь услышал он, — я подскажу, куда.

— Один раз я уже поверил тебе, — улыбнулся Кодс.

Утро встретило Дэвида свинцовыми тучами — под стать настроению. Самая лучшая погода для фальшивого свидания. Он уже позвонил и «обрадовал» Саманту тем, что ей предстоит искать ему пару.

Зефиру будить не стал — фея растянулась на его кровати в спальне, периодически нервно вздрагивая, и Дэв лишь поправил той одеяло.

И в офис явился в сквернейшем настроении. Чего нельзя было сказать о сияющей Сэм.

— Дэвид! Мы спасены! — радостно возвестила она. — Я подозревала, что ты не захочешь раскрывать имя своей настоящей девушки, и потому закинула вчера заранее несколько удочек. И! Как раз после твоего звонка моя хорошая подруга — режиссер в одном из театров посоветовала одну молодую и подающую надежды актрису. Той «ваш роман» явно будет на пользу. И она едет сюда. Так что снимай хмурость с лица — у тебя, Стронг, скоро свидание!

Актрису звали Кассандра Дрим — псевдоним, конечно. Причем, на взгляд Дэвида, не очень подходящий для театра. Впрочем, на этот раз он даже для себя не скрывал, что заранее относится к девушке с пренебрежением. Однако, что та довольно красива — не мог не признать: каштановые волосы, зеленые глаза. Да, кажется, Сэм неплохо узнала вкусы Дэвида. А еще чем-то похожа на Зизи — на последнем Дэвид себя одернул.

Саманта, умолчав о «ню»- фотосессии, виртуозно извернула всё так, что это пиар-акция агентства такая, подогревание интереса. Кассандра хлопала большими накладными ресницами и кивала, ловя на веру каждое слово.

— Кассандра, надеюсь, вы понимаете, что эти отношения будут фиктивными и недолгими, — хмуро уточнил Дэв, за что получил порцию негодующего взгляда Саманты, — а то и вовсе не отношения, а так — слухи домыслы, — проигнорировал он его.

— Меня намного больше волнует оплата, — обольстительно улыбнулась Кассандра. — И она меня устраивает. Пойдем к набережной, Дэвид, сейчас как раз обеденный перерыв — самое время для короткой встречи двух симпатизирующих сердец, — поманила она его за собой.

Днем распогодилось и светило теплое ласковое солнышко — что еще нужно для свидания, пусть и фальшивого. Дэвид и Кассандра выбрали в сквере у набережной место поуютнее и расположились на покрывале. Рядом красовалась стандартная корзина с закусками, фруктами и напитками.

«Голливуд во плоти», — с сарказмом подумал Дэв.

Кассандра первой завела разговор, если честно, в основном говорила именно она — о театре, что-то о большой семье, где каждый выживает, как может. И чем дольше Дэвид находился в ее обществе, тем больше оно тяготило. Казалось, силы медленно покидают — вытекают от ее речи.

«Минутку!» — осенило Дэвида.

— Касси, передай мне, пожалуйста, вилку, — попросил он.

— Конечно, — спокойно протянула та.

«Нет, не Темная фея. А хорошая теория была», — чуть выдохнул Дэвид, вот только голова быть тяжелой и гудящей не перестала, и концу обеда он был как никогда рад.

Возвращаясь в агентство, едва заметно покосился на сидевшего на лавочке и читавшего газету мужчину в темных очках. Минутой ранее он вылез из ближайших кустов. «Нет, Рон, ты хороший фотограф, но шпион никчемный, оно и к лучшему», — с теплом подумал Дэвид.

Перейти на страницу:

Елагина Анна читать все книги автора по порядку

Елагина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Плейбой для феи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плейбой для феи (СИ), автор: Елагина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*