Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленник королевы фей (СИ) - Романова Галина Владимировна (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗

Пленник королевы фей (СИ) - Романова Галина Владимировна (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленник королевы фей (СИ) - Романова Галина Владимировна (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надо чаще выбираться на прогулки. Если помните, я вас приглашала.

— Да, и теперь я жалею, что отклоняла ваши приглашения, мисс Лилиан, — вздохнула Дженнет. — Надо было поменьше думать о домашних хлопотах…

На самом деле причина была отнюдь не в хлопотах по хозяйству — просто компанию сестре неизменно составлял Ричард Ольстен, а его присутствие Дженнет никак не находила приятным. Но теперь, с приездом Роланда Бартона, она на многое смотрела по-иному.

Все шесть девушек, парами, пошли по улице. Кто-то сзади затянул песню, и Дженнет с Лилиан пришлось ее подхватить.

Они шли по окраинным улочкам, и с каждым шагом к ним присоединялись девушки. Песни становились все громче, сменяя одна другую. Приветствуя соседей и знакомых, многие певицы размахивали ветками, даже подпрыгивали на месте. Со всех сторон им отвечали веселыми голосами.

Дженнет пела вместе со всеми и даже улыбалась и смеялась, но когда процессия повернула в сторону Ведьминых Камней, пересекая луг, ее веселость как рукой сняло. За минувшие несколько дней луг зазеленел, запестрел первоцветами, и высившийся посреди него круг черных камней высотой в полтора человеческих роста, выделялся издалека, навевая на мысли о смерти. Бело-синие цветы еще цвели, но казались какими-то неживыми, восковыми. Подумав о том, что, может быть, сегодня произойдет то, чего все в Фейритоне ждали с понедельника, Дженнет невольно сбилась с шага, споткнулась, запнувшись ногой о кротовину.

— Ты чего? — Лилиал покрепче взяла ее за локоть. — Осторожнее!

Вместо ответа девушка показала глазами на камни и цветы:

— Мне что-то не по себе…

— Ты из-за королевы фей? Не бери в голову! У нее своих придворных дам хватает. Мы ей не нужны.

— Да, но… Вы разве не помните, что это значит?

— Конечно, это печально, — у Лилиан был брат, о котором она не могла не вспомнить. — Но мне рассказывала бабушка, что можно заранее знать, кого изберут феи, и не беспокоиться!

— И кого же?

— Того, кто ни в кого не влюблен! — лицо Лилиан сияло торжеством. — Чье сердце свободно и открыто для чувств королевы фей!

Дженнет сразу подумала о брате. Джон еще ни разу не дал понять, что на свете существует девушка, которая могла бы его заинтересовать. Он танцевал на праздниках со многими, флиртовал, как все молодые люди, но неоднократно твердил, что с нежными чувствами стоит подождать. Порой ей казалось, что Джон вовсе не создан для любви. Неужели это правда?

— А я слышала совсем другое, — откликнулась Люси Смит. — Королева фей сама любить не способна, и будет искать себе в супруги того, кто влюблен. И чья любовь сильнее, чем у всех остальных. Только того, кто любит жарко, пылко, всем сердцем, без остатка, кто любит так, что его одной любви хватит на двоих, она и забирает себе.

— Откуда ты знаешь? — вступила в разговор третья девушка.

— Слышала от бабушки! Феи — они такие!

— Неужели ничего нельзя сделать? — вырвалось у Дженнет. Ей сразу вспомнилось объяснение Роланда Бартона. Вряд ли кто во всем Фейритоне сейчас был влюблен сильнее!

— Можно, — сказала мисс Томпсон, младшая дочь священника. — Я слышала, что надо носить на груди в ладанке высушенный корень петрушки и розмарин. Тогда феи будут обходить тебя стороной!

Дженнет мысленно пробежалась по полкам на домашней кухне. Достать кусочек корня петрушки можно. Но есть ли у них дома розмарин? Наверное, придется бежать в лавку.

— А если розмарина нет?

— Одуванчики, — без запинки ответила мисс Томсон. — И клевер.

Дженнет невольно опустила взгляд, ища под ногами нужные листики. Но клевер еще не зацветал, а одуванчики уже закрывались на ночь.

Майское дерево давно поставили, и парни прохаживались в стороне, делая вид, что они тут ни при чем. Только скрипач что-то наигрывал, не обращая внимания на собравшихся.

Девушка рассыпались по лугу. Начались танцы. Поскольку парни пока не спешили в круг, многие подавали руки друг другу. Мэрион и Джоанна, ожидавшие, что их сразу начнут приглашать молодые люди, остановились, надувшись и с тревогой озирались по сторонам. Саму Дженнет увлекла Лилиан Ольстен, чему девушка не была очень рада — она догадывалась, что ее брат мистер Ольстен тоже здесь и только и ждет случая, чтобы к ним присоединиться.

Как бы то ни было, скрипка весело заиграла, устоять было невозможно, и вот уже все девушки танцевали. Дженнет заметила, что даже ее сестры отбросили скованность и кружились друг с дружкой. Она сама понемногу развеселилась. В конце концов, на позавчерашнем балу ей так и не удалось потанцевать как следует, а танцевать она любила. И, кроме того, ее воодушевляла мысль о том, что она нашла средство обезопасить брата от злых чар королевы фей. Терять времени не стоит — она обязательно отыщет клевер, а сшить ладанку дело пяти минут. Джон не откажется принять ее подарок! Ах, если бы удалось то же самое сделать для мистера Бартона!

Наблюдавшие за танцами парни один за другим стали подтягиваться ближе. Вот, дождавшись небольшой паузы в музыке, один пригласил приглянувшуюся девушку. Вот другой подхватил ее подругу. Вот третий, замешкавшись, разбил кружащуюся пару и, обхватив партнершу за талию, увлек ее в круг.

— Милые дамы…

Дженнет вздрогнула, узнав голос Ричарда Ольстена. Ну, конечно! Он только и ждал удобного момента!

— Позвольте составить вам компанию?

— Ах, нет! — вырвалось у Дженнет прежде, чем она успела подумать.

— Нет? Вы отказываете?

— Нет, я… — девушка засмущалась, озираясь по сторонам. Все танцевали, остановились только они трое. — Нет, я вдруг заметила, что потеряла колечко…

— Колечко? — изумилась Лилиан. — Но…

— Оно совсем маленькое. Я его редко надеваю. Одела на мизинец и вот… Наверное, зацепилось за ветку и соскользнуло, когда я перекладывала ее из руки в руку, — нашлась она, мучительно смущаясь от того, что приходилось врать. Но другого способа хоть немного отдалить общение с мистером Ольстеном ей просто не приходило в голову. — Может быть, вы поищете его, мистер Ольстен?

— Поискать ваше кольцо, мисс? — он оглядел луг и танцующих. — Сожалею, но сейчас это невозможно. Если вы так удручены его пропажей, я готов подарить вам другое…

— О, Ричард, что я слышу? — воскликнула его сестра. — Неужели ты это сказал?

— А что тут такого? Неужели я не могу сделать подарок девушке?

— Дело не только в самом подарке, но и в том, какой подарок ты собираешься сделать! Это о многом говорит! И мисс Холл…

— Мисс Холл давно уже пора было понять мои слова, — Ричард Ольстен так пристально посмотрел на Дженнет, что та отвела взгляд, готовая провалиться сквозь землю. После бала, с которого она улизнула, мистер Ольстен приезжал на другое утро, справиться о ее здоровье, но Дженнет поговорила с ним всего пять минут, сославшись на обилие домашних дел. После возвращения Роланда Бартона брат Лилиал стал ей просто неприятен. Тем более, что Ричард Ольстен сам не знает, насколько далеко продвинулся его соперник. Ах, только бы его отец дал согласие на свадьбу! Тогда можно было бы открыто заявить мистеру Ольстену, чтобы не смел засматриваться на чужую невесту.

— Но мне дорого именно это колечко, — сказала она. — Это реликвия еще от прабабушки. И маменька меня просто убьет, если я его не отыщу… Так что простите, но я попытаюсь его отыскать!

Ричард Ольстен сердито покачал головой:

— Мисс Холл, вы поступаете неразумно! Искать сейчас?

— Прошу меня извинить, но я должна…

Не обращая внимания на шепоток брата и сестры, Дженнет отошла от них в сторону, делая вид, что внимательно выискивает что-то в траве. Вокруг майского дерева действительно кружились пары, и ей пришлось отойти в сторонку, чтобы не мешаться. Подумалось, что она сейчас заодно может найти и клевер, дабы не терять времени.

Тем временем один танец сменял другой и третий. Кто-то то и дело пытался приглашать и Дженнет, но она качала головой. Ей не хотелось ни с кем общаться. Мимо нее несколько раз в танце мелькали знакомые лица — брат Джон всякий раз с разными девушками, но с Лилиан Ольстен чаще всего, Ричард Ольстен, Люси Смит, сестренки с кавалерами. Лишь несколько человек остались у костров — те, кому не так повезло. Многие молодые люди бросали на Дженнет взгляды, но она упрямо отводила глаза, посматривая куда угодно, только не на танцующих подруг. Роланд должен был прийти, ведь именно завтра поутру он поскачет к своему отцу. Он нарочно задержался в Фейритоне, чтобы лишний раз потанцевать с нею.

Перейти на страницу:

Романова Галина Владимировна читать все книги автора по порядку

Романова Галина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленник королевы фей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленник королевы фей (СИ), автор: Романова Галина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*