Ты и сам все знаешь (СИ) - Сорокина Дарья (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
Показалось? Проверять совсем не хочется. Да и откуда в закрытой снаружи комнате вооружённый мужчина. Не влез же он через окно тринадцатого этажа?
Не могла избавиться от неприятного чувства, что он сильно напоминал моего дознавателя. Определённо последствия препаратов. Твёрдо решила вернуться обратно в спальню к Хизам, но резкий стук в дверь заставил похолодеть от ужаса. Замерла и перестала дышать. Так не бывает. Стук повторился и к моему облегчению раздавался он не из запертой комнаты. Стучали во входную дверь. Двинулась вдоль стен к прихожей и, дрожа всем телом, посмотрела в глазок. Седовласый мужчина развернулся и быстро зашагал прочь к лифтам.
— Дэнли…
Без раздумий отщелкнула замки и бросилась следом. Откуда он тут? Почему решил поехать за мной в Тимернику? Неужели там, на дирижабле, он действительно не привиделся мне. У меня столько вопросов!
На этаже было пусто. Свет моргал из-за перебоев с электричеством. Двери лифта тоже заклинило из-за грозы. С мерзким лязгом они бесконечно закрывались и открывались, а внутри терпеливо поджидала чья-то тень.
Опрометчиво бежать на встречу с убийцей. Но я знаю, Дэнли не желает мне зла. Сколько помню себя, он защищал меня и жалел. Незримо оберегал от плохих людей. Какие мотивы побуждали его на это? Хотелось верить, что любовь, но он никогда не озвучивал свои истинные чувства. Да и кому нужны слова. От них больше вреда, чем пользы.
Без колебаний запрыгнула в кабину лифта, и двери резко захлопнулись, погружая нас в темноту. Последнее, что я помнила это блеск безумных серых глаз.
— Дэнли, — тихо позвала своего любовника, прислушиваясь к тяжёлому дыханию.
— Всё так же бежишь по малейшему моему зову, — с лёгким разочарованием ответил мужчина.
— Всегда буду, ты и сам знаешь, — шарила по воздуху руками, пытаясь поймать его, но Дэнли, словно призрак, ускользал шелестя одеждой.
— Это плохо, Эйри, пора избавляться от этого нездорового влечения, — мне казалось, вижу, как он строго грозит мне пальцем.
— Не хочу, — упрямо пробормотала и резко бросилась в другой угол кабины, вновь схватив пустоту.
— А как же Даррет Хиз?
— Ревнуешь?
— Нет, — Дэнли рассмеялся. — С чего бы? Ты оставила его и побежала за мной. Твой выбор очевиден.
— Я не нужна им.
— Уверена? А они тебе?
— Чужие люди.
— Неубедительно!
— Чего ты хочешь от меня, Дэнли? — начинала злиться на дотошность возлюбленного.
— Хочу, чтобы ты сделала правильный выбор, — он подошёл со спины и прижал меня к холодной стене лифта.
— Отказаться от тебя? — простонала, когда горячая рука расстегнула пуговицы рубашки.
— Именно! — вкрадчиво раздавалось у моего уха. — Ты пахнешь другим мужчиной. Так непривычно и волнующе. Он хорош?
— Дэнли…
— Видимо, недостаточно, раз ты продолжаешь шептать моё имя. Раздвинь ножки, Эйри.
Я слушалась, и закусила губу, когда знакомые пальцы по-хозяйски скользнули между бёдер и с чавкающим звуком погрузились внутрь.
— Хм… Это от меня или от него, Эйри? Признавайся!
— Не знаю, — движения его руки стали резче и грубее.
— Ты хочешь Даррета Хиза? — продолжал допытываться Дэнли.
— Не буду говорить.
— Эйри, ты забываешь одно из главных правил. Честность. Эйри, я жду.
Бессильно отдалась его воле.
— Хочу, — еле слышно прошептала в стену.
— Громче! — пальцы сомкнулись так сильно, что на глаза навернулись слёзы.
— Хочу, — громко вскрикнула я.
— Полностью! Скажи полностью: я хочу Даррета Хиза, — монотонно внушал Дэнли, когда сил на сопротивление уже не осталось.
— Я хочу Даррета Хиза.
Мучитель убрал руку, и я сползла по стене и заплакала.
— Не надо, Эйри. Иногда такое случается, я не в обиде на тебя.
Я уже не слышала любимого голоса. В ушах звенело, а руки сами собой продолжали неоконченную работу. Не заметила, как двери лифта раскрылись, и передо мной появился перепуганный запыхавшийся дознаватель. А я так и сидела на полу лифта в расстёгнутой рубашке с широко разведёнными ногами, а по щекам безостановочно текли слёзы. И что ему сказать?..
Смеётся. Искренне весело. Дразнит. А он отчаянно пытается поймать её. Это игра, рано или поздно обоим надоест. Уставшие и запыхавшиеся они прижмутся друг к другу.
Если бы тогда много лет назад она не подошла к нему с той странной фразой, на что бы стала похожа его жизнь? А ведь он рассмеялся, а затем испугался, увидев серьёзность в юном личике.
— У нас будут дети. Двое, может трое. Не могу точно рассчитать, возможны переменные в виде других женщин и связей. Плюс внезапное увлечение алкоголем, тоже может внести свои коррективы, — девочка подросток что-то прикидывала в уме, а юноша мгновенно покраснел.
— Дети? — молодой инспектор по делам несовершеннолетних судорожно сглотнул и огляделся, чтобы никто случайно не услышал этот смущающий разговор.
— Да, я редко ошибаюсь, — девочка подошла ближе, встала на мысочки и ткнула ему пальцем в лоб. — Показать?
Парень испугался огромных серо-голубых глаз, убрал тонкие руки и трусливо выбежал из кабинета, больно задев плечом дверной косяк. Он слышал за спиной задорный смех.
— Ты вернёшься, через три года. Я буду ждать тебя.
Весь вечер он не мог успокоить бешенный стук сердца и отодвинул подальше бумаги девочки-псионика. На следующий день попросил заменить его и дать другой приют для инспекции. Он даже забыл её, но не надолго. Она не ошибалась. Почти никогда.
Тёплые краски померкли, и в них вторглась тревога и одиночество мрачной квартиры. Даррет не понял, когда кошмар закончился. Он раскрыл глаза и коснулся ноющего плеча… За окном бушевала гроза, и по стеклу толстыми ручейками стекала вода. Аэр тоже не спал. Он что-то мычал и толкал отца. Мужчина осторожно сел на кровати. Там, где лежала Эйри, было пусто. Малыш тут же показал картинку с распахнутой входной двери, и Даррет, несмотря на усиливающуюся боль, бросился в коридор.
Темно. Из-за грозы выбило пробки. На ощупь нашёл фонарик в ящике. Проверил ключи от машины в куртке. На всякий случай обошёл квартиру. Ушла. Только куда? В такую непогоду и босиком. Её туфли так и стояли в прихожей. Неприятный холодок пробежал между лопаток. Просмотрел что-то в её поведении? Не увидел чего?
Дознаватель выбежал из квартиры. Весь этаж обесточило. А из лифта доносились сдавленные рыдания.
— Эйри…
Даррет быстро нашёл щиток, открыл и поднял несколько рычагов. Газовые лампы тут же загудели над головой. Яркий свет нещадно слепил дознавателя, пока он бежал к лифту. Мужчина нетерпеливо щёлкал кнопкой вызова, но кабина не отвечала. А плач внутри стал глуше.
— Ну, давай же!
Наконец, створки разъехались. На грязном полу сидела Эйри. Дознаватель поймал себя на омерзительной мысли. Несмотря на дорожки слёз, стыдливый румянец на щеках и растрёпанные волосы, она выглядела безумно сексуально. Расстёгнутая на все пуговицы рубашка, тонкая нежная ручка, скрывающаяся между ножек. Даррет засмотрелся на слегка дрожащие колени и огромные серо-голубые глаза. Он бы так и стоял, придерживая закрывающиеся двери, если бы очередной раскат грома не вывел его из оцепенения.
— Эйри, пойдём, пока пробки опять не выбило. Эти лифты очень непредсказуемые. Можем застрять здесь до самого утра. Вряд ли нас тобой быстро вызволят.
— Прости, ты из-за меня Аэра оставил одного, — девушка вытерла слёзы и встала, опираясь о стену.
— Ничего страшного, он уже взрослый мальчик. Темноты не боится, а вот мы бы с тобой замёрзли. Особенно ты, беглянка, — улыбнулся старший Хиз.
— Даррет, клянусь, я не собиралась сбегать, — в её глазах всё ещё стояли слёзы, и чувства мужчины метались между похотью и жалостью.
— Верю. В такую погоду и босиком. Сомневаюсь, что твой настоящий план побега был бы таким непродуманным. Я не псионик, конечно, но вижу, что успеха в нём процентов… — дознаватель призадумался. — Процентов пять?
— Вообще-то примерно двадцать три при заданных изначально условиях, — Эйри застёгивала рубашку, пока они шли к квартире. — Багажник открыт. Мои вещи и документы как раз там. Я уже вижу несколько вариантов добраться до Иттании. Но придётся воспользоваться частными перевозками, на них не успело прийти распоряжение властей обо мне. Ты не очень-то торопился запретить мне выезд из страны.