Скала (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗
И у всех у них — у животных, красные, налитые кровью глаза — маленькие блестящие рубины.
Выстрелы продолжали сотрясать воздух, но я не могла определить, откуда они доносятся. Может, это обычные горожане похватали ружья и перестреливают любимую скотину?..
Я двигалась на звук пальбы. Разгребала руками дорогу, но толпа постоянно сносила меня на несколько шагов назад. Как же хотелось крикнуть, чтобы все расходились по домам, заперли двери и окна и ждали пока сектор обороны со всем разберётся! Зачем они вообще повыползали на улицы?! С любознательностью не справились?
Движение сверху. Слишком много движения. Птицы бросились в атаку.
И меня оглушило от всеобщего крика. Это был ядерный взрыв крика! Я утонула в нём.
Простые вороны стали падальщиками. Они были везде и повсюду. Их перья лезли в рот и в глаза. Забивали нос. Несколько раз меня больно клюнули в макушку, и я тут же натянула на себя плотный капюшон от пальто. Больше оно не казалось мне таким уж плохим.
Люди. Птицы. Животные.
Люди. Птицы. Животные.
Клубок из перьев, шерсти, и человеческих конечностей.
Пронзительный детский крик. Нет, несколько голосов, может быть даже с десяток. Голоса взрослых — для меня одинаковы и монотонны. Голос ребёнка — совершено другой звук.
Мои ноги сами понесли меня в ту сторону. Я выбралась из самого большого «клубка» и промчалась вверх по тесной улице. Несколько раз меня снесли на землю. В один из них я ушибла и без того ушибленное колено.
А потом увидела в конце улицы небольшое двухэтажное здание из кирпича с красивой жёлтой надписью «Школа».
Дети тоже были там. Перепуганные до смерти, прижимающиеся друг к дружке и всхлипывающие о помощи. Их точно больше десятка. И все забились в угол, не имея возможности укрыться в здании школы. Потому что дверь и проход в переулок загородили три здоровых пса — три койота. Кажется один очень толстый боец с красной физиономией, которого Брей оставил на посту, всё же открыл ворота для пуленепробиваемого «хамви», его пассажиров и их сопровождающих. И думаю, этот боец даже наказание не получит, потому что мёртвым наказаний не дают.
Зловещее, утробное рычание за спиной. Ох, нет. Даже оборачиваться не хочу. Я знала, что так будет. Я всегда всё знаю и всё равно прусь туда, куда вообще не должна была переться!
Двое. Двое койотов за моей спиной. И трое не менее здоровых перед детьми.
Нет времени. Быстрый расчёт. Побегу — эти двое кинутся за мной, те трое — на детей. Надо отвлечь и тех и других, причём одновременно и стать приманкой.
Бессмысленно. У меня нет времени. И оружия нет.
Одним быстрым движением я подхватила с земли камень и молниеносно запустила в голову одному из койотов рядом с детьми, одновременно с этим, с хрустом съездив ногой по челюсти тому, чтобы был ближе к спине. Со вторым бы я ничего не успела сделать: с громким рычанием он бросился на меня в прыжке и ударил спиной о землю. Я всегда гордилась своей реакций, так что успела среагировать, схватив его за основание шеи и резким броском отшвырнуть в стену. Койот жалостливо заскулил.
Дети. Детей не тронули. Те трое койотов были слишком возмущены моей наглостью и сейчас, буксуя по снегу, летели ко мне.
— Быстро в школу и заприте двери! — заорала я детям, уже на бегу. Потому что бег — это всё, что мне оставалось.
А дальше вы знаете. Грузовик, удар головой, выстрелы, Чейз, красные глаза…
Глава 12
Тук-тук-тук-тук.
ТУК-ТУК-ТУК-ТУК.
Что это?..
Это в моей голове.
— Если она сейчас не проснётся, придётся грузить её в таком состоянии.
Кто это? И про кого это?..
Грузить? Я что — умерла?
Надо разлепить глаза.
— Она зашевелилась.
Сиропчик?
Шипение.
— Думаю, сейчас очнётся.
Шипение.
Голос Дакира из рации:
— Хорошо, я скоро будут. И на твоём месте, я бы подождал за дверью.
— Конец связи.
Что? Сиропчик и Дакир работают вместе? Ничего не понимаю. Может быть дело в моей голове? Может я ей слишком сильно ударилась и у меня слуховые галлюцинации?
— Доброе утро, — громко произнёс Сиропчик, так что голову разорвало от вспышки новой боли.
Сомневаюсь. Очень сомневаюсь, что доброе.
Картинка в глазах: волосы, холодные пальцы, красные глаза…
Чейз…
Мне надо его увидеть. Убедиться, что его глаза такие же до безобразия холодные и безразличные, какими были раньше! Они не могли измениться.
Я лежала на залатанном кожаном диване. Голова туго перевязана несколькими слоями бинта. Пульсация в висках играла в переговоры с другими частями тела. В глазах салют, размазанный и какой-то совсем не красивый. Я с силой поморгала несколько раз и уставилась на Тайлера. Он стоял у стола напротив, весь в чёрном, от чего его светлая кожа казалась абсолютно белой. Руки скрещены на груди, взгляд решительный, ну и конечно — недовольный.
С тихим стоном, я села. Придерживая голову руками, словно та вот-вот отвалится и покатится по кабинету Дакира, как шар для боулинга.
Я хрипло усмехнулась. Кажется не один Блейк в этом городе всегда не при делах, кажется и мимо меня все замыслы и интриги проносятся со скоростью пушечного выстрела!
— Продажная скотина.
— Что, прости?
— Говорю: ты — продажная скотина, — прохрипела я громче.
Сиропчика перекосило:
— Кто бы говорил.
— Думаешь, я не в состоянии встать и надрать тебе задницу?
— Попробуй, если тебе полегчает.
Нет. Мне не полегчает. Меня скорее просто вырвет, потому что с трудом удаётся сдерживать рвотные позывы.
— Что у меня с головой?
— С головой всё в порядке, просто сильно ударилась.
— С головой всё в порядке, просто сильно ударилась? — перекривляв повторила я. — Когда сильно ударяются головой, разве это не называется сотрясением мозга?
Сиропчик пожал плечами:
— Может и так. Кира сказала, ничего серьёзного. Скоро восстановишься.
— М-м-м… наш любезный доктор даже успела осмотреть меня. Ах, да, она ведь тоже в вашей очаровательной компашке.
Сиропчика перекосило ещё больше.
— Слушай, — продолжала глумиться я, — а Блейк ведь не знает, что его любимый жопализ ещё и Дакиру трусишки стирает? Может, стоит рассказать ему, как думаешь?
— Заткнись! — рявкнул Тайлер. Его бледная кожа покрывалась пунцовыми пятнами. — Я никому ничего не стираю! Я делаю то, что считаю нужным! Это моя работа! И кто больше платит, тот и получает информацию!
Мой взгляд упал на поблескивающий серебром браслет от часов на запястье Тайлера:
— А Блейка никогда не интересовало, откуда у тебя такие вещички?
— Нет.
— Потрясно. И как долго ты стираешь… прости, как долго ты работаешь на Дакира?
— Я не работаю на Дакира, я работаю на Блейка и, к слову, отлично выполняю свою работу. А Дакиру я сливаю информацию за вознаграждение.
— И за что часики получил?
— За то, что докладывал Блейку, какая охринительная из тебя вышла работница!
Я с силой потёрла переносицу, подавляя приступ истерического смеха:
— Слушай, Сиропчик, а в Кресте вообще есть кто-нибудь нормальный?
Но Тайлер не успел ответить, потому что на пороге кабинета появилась высокая фигура Дакира:
— Спасибо, Тайлер, можешь подождать у машины.
— М-г, — промычал Сиропчик и, бросив в меня ещё один недовольный взгляд, покинул помещение.
Обстановка резко накалилась.
Я следила за Дакиром глазами. Он остановился перед столом, совершил какие-то манипуляции со стопкой бумаг, затем достал из внутреннего кармана куртки сложенный вдвое листок, развернул его и приблизился ко мне.
— Блейк дал согласие, — строго произнёс Дакир. — Теперь ты официальная горожанка Креста. Тайлер рассказал ему о том, как ты спасла детей у школы. Дети подтвердили. Было много и других очевидцев. Так что Блейка прижали к стенке.
И он замолчал.
Вот как.
Сомневаюсь, что трусливый Тайлер вообще это видел, видимо Дакиру пришлось заплатить чем-то покруче часов, чтобы Сиропчик согласился сыграть роль такого важного свидетеля.