Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зимний крокус (СИ) - Лазарева Лёна (лучшие книги TXT) 📗

Зимний крокус (СИ) - Лазарева Лёна (лучшие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зимний крокус (СИ) - Лазарева Лёна (лучшие книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Краем глаза заметил (а может, просто почувствовал), как вздрогнула Олэ, как качнулась вперед, чтобы вмешаться…

«Не надо, милая. Через это придется пройти. Не защищай меня перед отцом своим…»

- Могу ли Я теперь задать вопрос? – звонко и неожиданно прозвучал голос Холлэ. Как прозрачная ломкая льдинка…

- Потом, дочка, - решительно мотнул головой Тэфге Андру. – Сначала с ним закончу я. Второй вопрос, Ваше Высочество. Где юный Тёрнед?

Йэг сощурился.

- Где-то на этом острове, не знаю точно, где.

Старший брат Холлэ тут же возбужденно зашептал что-то отцу.

- … похитил! А сам тут…

- Это потом!

- Нет, сейчас! А вдруг он ее..?

- Погоди, Хэрфу, - голос Холлэ стал и вправду ледяным – ледяным и стойким, как… айсберг. Неивестно откуда взявшаяся сила заставила замолчать даже ее отца…

- Тебе не кажется, что, возможно, ты несправедлив прежде всего ко мне? И принимаешь меня за кого-то другого?

Слова хлестнули и рассыпались холодным искристым крошевом. Не ожидая ответа от брата, Холлэ повернулась к Айдессу и сказала – очень тихо и спокойно:

- Ты сказал, что это – правда. Тогда скажи мне… не требую – прошу. Это действительно было нужно?

Айдесс улыбнулся устало, взгляд его метнулся к опешившему герцогу:

- Это – третий вопрос, герцог. Да, это было нужно.

- Тебе не надо было вмешиваться, Олэ, - угрюмо буркнул ей отец. – Мало ли, что нужно… Убийца тебе тоже всегда скажет, что так было нужно, как он поступил.

- Мы собираемся обвинить его перед Короной в истязательствах и похищении, - резко встрял Хэрфу, видимо, обиженный прохладным приемом сестры.

- А тебе не кажется, что прежде чем обвинять, нужно как минимум выслушать… пострадавшую сторону? – бросила Холлэ таким тоном, словно сидела в кресле Главного Судьи. – Очень жаль, что Тера сейчас здесь нет… мы послали его узнать, не нужна ли кому-нибудь помощь. Надеюсь, что вам это тоже небезразлично. Ведь если бы не Айдесс, неизвестно, что осталось бы от нашего островка!

Воцарилось молчание. Йэг иронично усмехнулся, донельзя довольный происходящим. Вот она какая бывает еще! Неприступная и ледяная, и жесткая… и от этого словно бы даже еще красивее стала… И она, эта женщина – его защищает, она на его стороне и ему верит! Его женщина! Которую он, вообще-то, должен защищать и беречь. Йэг был восхищен и очарован, и уже почти не думал, чем это все закончится.

- Олэ, ты что это? – наконец проговорил старый герцог. – Твоя матушка сама, своими глазами видела, как Его Высочество Тёрнеда избивал. Пока добежала, пока остановила… А потом пропали оба…

- И почему ты вообще его защищаешь?! – возмутился Хэрфу, которого, похоже, этот момент задевал сильнее всего.

- Могу назвать тебе две причины… довольно с тебя и двух! – бросила Холлэ с коротким ломким смешком. – Первая… это то, что не было никакого похищения. Тернед пришел сам, ничего мне не сказал и сам же вызвался помогать Айдессу усмирить ураган! Ты понял? А вторая… я счастлива сообщить вам – Айдесс мой нареченный супруг. Со вчерашнего дня! Есть ещё и третья причина, и четвертая… но довольно пока и этого, мне кажется!

И гордо повела плечом, между прочим положив ладошку на руку Йэга.

Откуда-то из дальнего угла раздался тихий смешок – это нянюшка… За воспитанницу порадовалась. А отчего за нее не радоваться, когда она вон какая грозная? Как богиня. Морская Пастушка прямо…

На этот раз молчание длилось дольше. Холлэ явно не собиралась дополнять свою речь, ее родичи переваривали новость, старая Миррэ вмешиваться не собиралась вообще, а Йэг… Йэг просто лежал. Голова слегка кружилась, кости ныли, словно от сильного жара, отчаянно зудели ободранные пальцы на руках…

- Так что… ты выходишь замуж, дочка? – тихо и как-то совсем потерянно спросил наконец герцог.

- Да, отец. Я счастлива была ответить согласием и принять дар… Я уверена, что всё выяснится, - тут она бросила на Йэга почти умоляющий взгляд, не совсем согласующийся с царственным ее тоном. – И свадьба будет зимой… когда мой любимый выздоровеет.

«Любимый…» - Йэг вдруг понял, что тихо млеет и вообще не думает ни о чем и ни о ком, кроме Холлэ. – «Она зовет меня любимым. Ну не удивительно ли?!»

Тут дверь открылась, и довольно бодрый и юный голос провозгласил:

- Тинке с семейством в порядке, и Гулясси тоже, а в распадок я не смог пройти, там завалы, надо разбирать… ой. Дядя?!

- Тернед! – голос Холлэ взлетел вспугнутой птицей. - Скажи нам… Тёрнед Линдергрэд… Виновен ли присутствующий здесь Айдесс Йэгге… в похищении и истязательствах? Ответь мне, брат!

Тишина в комнате стала плотной, почти твердой. Слышно было, как пыхтит Хэрфу и как тревожно перевела дух няня.

- А чего… - баском произнес мальчик. – Ничего я… Никто меня не похищал. Я сам поехал. Он меня брать не хотел.

- Ты хотел отомстить, да? – не очень уверенно, но настойчиво спросил Хэрфу. – За избиение? Потому что… это-то ты не сможешь отрицать, Тёр!

«Не сможет… да и не станет. Интересно, что все-таки из него получится, из парнишки? Впрочем, вру. Сейчас мне это ни капельки не интересно! Вот Холлэ… Я ведь так мало знаю о тебе, душа моя, отрада сердечная! Вот мог ли я подумать, что ты будешь так сражаться за меня? Да с кем – с родными своими! Как это странно и непривычно – быть не защитником, но защищаемым. И… приятно, надо признать. Не очень сильно, потому что сопрягается с беспомощностью и не очень радостной ситуацией, но… Ох, Холлэ, что же ты со мной делаешь, свет моей судьбы?!»

- Я хотел помочь, - не сразу, угрюмо сообщил мальчик. – С ураганом.

И, не иначе как услышав, как Айдесс усмехнулся, поправился:

- Вернее, справиться с ураганом… Остановить.

«Договаривай уж теперь, деточка», - с легкой ехидцей, но безо всякой злобы подумал Йэг, по-прежнему хранивший молчание (его ведь больше ни о чем не спрашивали, да и силы как-то быстро кончились). – «Раз уж начал… Или спасай – до конца, или наоборот. Но нельзя останавливаться, нельзя, надо до конца, мальчик. До какого-нибудь. Ты должен быть уверен в том, что ты делаешь…»

- А почему – ты? – вдруг заговорил герцог. Враждебности в нем заметно поубавилось, осталось настороженное любопытство. – Почему ты стал помогать тому, кто чуть тебя не искалечил?

«А Его Светлость умеет задавать вопросы… Если все сладится, он станет моим тестем. Хха! И теща у меня появится – которая видела, как я избиваю ребенка… Вот черт!»

- Никто меня не калечил, - буркнул Тёрнед и совсем по-детски шмыгнул носом. – Это был мой ураган. Я его сделал. Он должен был меня послушаться! Я хотел дать урагану свою кровь… но он сказал, что нельзя…что ветер меня просто убьет… а сам…потом тоже… - сбивчиво проговорил мальчишка, глядя не на дядю, а на сестру и Айдесса.

«Угу, ты сейчас из меня героя сделаешь ненароком… Может, стоит вмешаться? Хотя нет… еще не время. Сейчас спрашивают они. А мы… мы помолчим. Опасности для меня почти нету, а лезть в разговор непрошенным некрасиво…»

- Твой… ураган? – переспросил старый Линдергрэд. – Любопытно. Значит, Его Высочество опасался за твою жизнь? Тогда зачем он тебя бил, а, Тёрнед?

- Что?! Кто? – жалобно пискнул Тернед, переводя взгляд с Холлэ на дядю и Айдесса. – Его вы… Ой…

А потом, вжавшись в стену с явным желанием просочиться куда-нибудь и исчезнуть, он выпалил:

- Да потому что иначе меня разорвало бы на клочки к черту! И не только меня! Вот как… его руки чуть не разорвало…

И тут неожиданно первый раз в его голосе прозвучали слезы. Холлэ шагнула к мальчишке и прижала его к себе, давая выплакаться.

«И такая еще тоже… ты – совсем разной можешь быть, госпожа моя Холлэ…»

И снова молчание. Потом герцог, по-стариковски кряхтя, уселся на торопливо подставленную сыном табуретку, и вдруг спросил у Айдесса:

- Отчего же Вы так торопливо… сбежали, Ваше Высочество, а? Что помешало Вам остаться и все толком объяснить?

Перейти на страницу:

Лазарева Лёна читать все книги автора по порядку

Лазарева Лёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зимний крокус (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зимний крокус (СИ), автор: Лазарева Лёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*