Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Подкрадываться к вампиру в переулке неразумно, — процедил я, застегивая ремень.

Жаклин фыркнула.

— Неразумно трахать свою пару в переулке на Корфу.

Тея придвинулась ко мне сзади, взяла мою руку и слегка сжала ее. Это было напоминание о том, что женщины не являются нашими врагами. Могла ли она почувствовать ярость, которая клокотала во мне, требуя выхода?

Я поставил свою пару в опасное положение, в этот момент мы были беззащитными. Оглянувшись через плечо, я сглотнул комок в горле.

— Прости.

— За что? — Она подняла брови, выглядя озадаченной.

— Потому что мы могли быть большими плохими монстрами, которые хотели добраться до тебя, — объяснила Камилла, прежде чем я успел ответить, и веселье исчезло из ее голоса, — а он потерял бдительность.

— Могли быть? — повторила Тея. Она по-прежнему не была уверена в том, что моя сестра не представляет угрозы, и у нее были на то основания. Камилла напала на нее в Сан-Франциско.

— Это очевидно, — сказала она, отмахнувшись от замечания Теи. — Я бы знала.

Из всех нас она была единственной, кто понимал, как привязанность влияет на способность мыслить. Она понимала, но было ясно, что она не сочувствует.

Ее муж взял ее против ее воли и привязал к себе во время Обряда почти два века назад. Как ему удалось сдержать потребность защитить ее? И вместо этого причинить ей боль? Я не мог представить, что поступил бы так с Теей.

— Так вот почему ты такой ворчливый? — спросила Тея, шагнув ко мне.

Она принадлежала этому миру. Я бы никогда не стал обращаться с ней так, как Уильям обращался с Камиллой. Она была равной мне.

— Я не ворчливый, — хрипло сказал я.

— Конечно. — Она похлопала меня по руке, прежде чем переключить свое внимание на остальных. — Отправилась за праздничными покупками?

— Это вряд ли. — Камилла смахнула с глаз выбившуюся прядь волос. — Но, если мама спросит, именно этим мы и занимались.

— А что вы делаете на самом деле? — спросил я.

— Мы искали тебя. — Жаклин бросила на меня предостерегающий взгляд. — Твоя мама решила, что будет лучше, если кто-то пойдет с твоей сестрой, поэтому мне пришлось исполнить роль няни.

Когда-то Камилла и Жаклин были лучшими подругами — ближе, чем я был с любой из них. Это, как и многое другое, изменилось, когда Камилла вышла замуж за Уильяма Дрейка. Ее отсутствие позволило нам с Жаклин сблизиться, но теперь, когда она вернулась, я ожидал, что они возобновят свою дружбу. Очевидно, я ошибался. Может, они обе слишком изменились, а может, Камилла хотела держать нас на расстоянии. Вероятно, это было частью ее плана. Жаклин, должно быть, тоже догадалась об этом.

— Я могла пойти одна, — сказала Камилла.

Жаклин хищно улыбнулась ей.

— Сабина так не считает.

Пора сменить тему.

— Уверен, мама хотела, чтобы ты чувствовала, что тебе рады. Полагаю, она слишком занята, чтобы составить тебе компанию. — Хотя мы редко праздновали Рождество вместе, подарки отправляли всегда — Сабина любила дарить что-то помпезное. Однажды я проснулся и обнаружил, что у моего подъезда припаркован «Феррари». Но, учитывая, что сейчас идут Обряды, я подозревал, что она была занята подготовкой к новогодней ночи.

— Вы нашли нас, — сказала Тея. — Мы пытались купить подарки.

— Тебе стоит пересмотреть свои методы, — сухо ответила Камилла.

Меня захлестнул поток горячей ярости, и я с удивлением посмотрел на свою пару. Она не выказывала никаких внешних признаков гнева, но я знал, что это чувство исходило от нее.

— Может, нам стоит пройтись? — предложила Жаклин, шагнув вперед.

Тея прикусила губу и посмотрела на меня, после чего отпустила мою руку и присоединилась к лучшей подруге. Мы обе знали, что Камилла хочет поговорить со мной наедине. Она ясно дала это понять вчера вечером своим зловещим предупреждением.

Я наблюдала, как Тея поспешила к Жаклин и обняла ее.

— Ты можешь мне помочь, — сказала она. — Мне нужно найти подарок для Торена.

Стон Жаклин свидетельствовал о том, что она понимает сложность задачи.

Я последовал за ними, Камилла шла рядом со мной. Мы шли медленно, а девушки перед нами ускорились.

— Я удивлена, что ты выпустил ее из виду, — сказала моя сестра, когда они скрылись за поворотом переулка.

— Тея не принадлежит мне. Она может делать все, что захочет. — Но даже когда я говорил, внутри меня натянулась нить, побуждая меня двигаться быстрее — оставаться рядом с ней.

— Даже если это означает подвергнуть ее опасности? — спросила она.

Я промолчал. Босоножки моей сестры шлепали по пяткам, пока мы шли по темному переулку.

— Зачем ты на самом деле вернулась? — спросил я наконец.

— Я же говорила тебе. Я…

— Настоящая причина, — оборвал я ее. Я не купился на ее объяснение, что она беспокоилась о моей паре. Камилла решила вернуться в вампирское общество не для того, чтобы передать туманное предупреждение.

— То, что я тебе рассказала, было правдой, — осторожно сказала она, — но я опустила кое-какие детали.

— Например?

— Я сказала тебе, что в Совете есть фракции, преследующие свои собственные цели, — начала она.

— Фракции, за которыми, как ты думаешь, стоит твой мертвый муж. — Может, моя сестра была сумасшедшей? Я заставил себя не думать о такой возможности, когда мы вышли на оживленную улицу. Нас встретил палящий полуденный свет, и я потянулся за солнцезащитными очками, которые лежали в кармане.

— А что, если я права? — спросила она. — Ты готов рискнуть жизнью Теи, чтобы выяснить это?

Я вел себя неправильно. Я задавал не те вопросы.

— Почему тебя волнует, что кто-то преследует Тею? И не надо мне врать и нести всякую чушь, что причина в том, что я твой брат.

Она рассмеялась. Звук, похожий на звон бьющегося стекла, заставил нескольких людей вокруг нас остановиться.

— Прекрасно. Мне плевать на Тею, — призналась она. — Мне нужен тот, кто на нее охотится.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Жаклин

Магазин представлял собой коллекцию из разных столетий и мест. Несоответствующие друг другу предметы были втиснуты в каждый доступный уголок, как в чулан забытых вещей и времен. Старинные табачные трубки соседствовали с резными шахматными наборами. Целую стену занимали щиты, испытанные в боях. Мне было интересно, что случилось с вампирами, которые ими владели. Никто из тех, кого я знала на протяжении многих лет, не отказался бы от щита, который надежно защищал в бою. Казалось, все это место было посвящено определенному типу существ — тем, кто жил ради боя и чувствовал себя некомфортно, покидая его. Неудивительно, что Тея решила зайти внутрь, чтобы найти нужный подарок.

Я держалась в нескольких футах позади нее, наблюдая, как каждый ее шаг поднимает небольшое облачко пыли с персидского ковра под ногами. Пыль сочеталась с паутиной, свисавшей со старых деревянных балок над головой, и затхлым ароматом старого металла и трубочного дыма. Магазин был настолько забит экспонатами, что передвигаться приходилось осторожно, чтобы не сбить что-нибудь с полки.

Обычно мне нравилось ходить по магазинам. Нет, не так, я любила ходить по магазинам. Дело было не в том, что мне не нравилось это занятие. Просто я чувствовала себя не в своей тарелке. Может потому, что меня заставили сопровождать Камиллу, с которой я меньше всего хотела находиться рядом, а может потому, что я застряла в Греции с половиной вампирского сообщества на время праздников. Но в глубине души я понимала, что все дело в глупой оплошности.

Я согласилась принять участие в Обрядах, которых избегала последние пару столетий.

— Что ты думаешь об этом? — спросила Тея, протягивая мне что-то похожее на отполированный рог для питья.

Я натянуто улыбнулась и покачала головой.

— Твои идеи такие же дерьмовые, как и мои.

— И почему мне достался Торен? — ворчала она, когда мы вышли из маленькой лавки и направились к следующей. — Думаешь, кто-то продает одежду для древних викингов?

Перейти на страницу:

Ли Женева читать все книги автора по порядку

Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три королевы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Три королевы (ЛП), автор: Ли Женева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*