Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла (читать книги полностью txt, fb2) 📗

Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла (читать книги полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла (читать книги полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эти дары должны задобрить Хозяина леса, — продолжила Кайла указывая на съедобную часть стола. — А если не сработает, этим мы попытаемся его отпугнуть. Ну если и это не выйдет — твой разум затуманится. Будешь блуждать среди деревьев, пока не сдохнешь от голода… Или вампиры в мумии превращаются?

Я промолчала. Меня больше волновала главная цель — найти того, кто меня обратил.

Мы двинулись к выходу из замка, на поиски вампира, чей клан скрывался в чащобах Проклятого Леса. Я крепко сжимала в руке медный диск зеркала. Что ж, впереди нас ждут опасности, но отступать уже поздно. Пришло время встретиться лицом к лицу со своей судьбой!

Глава 22

На этот раз я решила ехать верхом самостоятельно. В конце концов, разве сможет меня убить падение с лошади? Я теперь вампир! К тому же, меня не прельщала перспектива делить седло с влюблённым Сэмом.

Мы подъехали к мрачной чаще Проклятого леса. Густые заросли колючих кустов с длинными, изогнутыми, словно костлявые пальцы, ветвями. Стволы деревьев покрыты чёрной слизью и странными наростами. А сквозь переплетение голых сучьев виднеется тусклое небо с тяжёлыми, низко ползущими облаками. Даже воздух здесь кажется густым и липким, с едва уловимым запахом гнили. Я невольно поёжилась. Что ж, весёлого мало…

— Хозяин этого леса — Леший? — спросила я у Сэма.

Тот лукаво улыбнулся в ответ:

— Где-то может быть и зовут его так. Хотя здесь о местном владыке ходят страшные легенды…

И вдруг из высокой травы за нами раздался шуршащий звук. Мы обернулись и увидели огромного медведя! Я инстинктивно напряглась, но тут же поняла — зверем управляет Сэм.

— Почему приволок его с собой, здесь что, нет никаких животных? — спросил Спиро. — Тех, кем ты можешь управлять?

— Да кто знает… — ответил он, забираясь верхом на медведя. — Может они и водятся, но под защитой Хозяина.

— Хватит болтать! — рявкнула Кайла. — Нам нужно перейти этот проклятый лес! За ним старый замок, уверена — именно там и засели вампиры!

Она решительно двинулась в чащу. Оставив лошадей, мы пошли следом. Мне вспомнился рассказ о единороге людоеде, и я с любопытством и дрожью погрузилась в сумрак Проклятого леса…

Конечно, с виду лес выглядел довольно мрачно. Но, пройдя немного вглубь, мы с удивлением увидели совсем другую картину. Вместо чахлых деревьев нас окружали величественные вековые дубы и клёны с пышными изумрудными кронами. Свет сочился сквозь густую листву, окрашивая всё вокруг в зелёные тона. Захотелось побывать здесь при свете солнца! В траве копошились грызуны и молодые оленята. Почему они не спят в столь поздний час? Животные с любопытством провожали нас взглядом, совсем не боясь. Но вдруг среди этой идиллии раздался гулкий рокот, от которого содрогнулась земля. Птицы вспорхнули с криками, звери мигом скрылись из виду.

Спиро напрягся, его кулаки вспыхнули голубоватым пламенем:

— Что это было⁈

— Тише, погаси огонь! — шепнула я. — Ты ещё лес подожжёшь! Хозяин наверняка заметил нас…

И правда, теперь лес погрузился в зловещую тишину. Мы ускорили шаг, стараясь идти бесшумно. Время от времени из чащи раздавался едва уловимый треск сучьев или шорох. Будто кто-то или что-то следило за нами, преследуя в зарослях… Мурашки побегали по коже каждый раз.

Я брела по лесу, развлекая себя поисками алых мухоморов среди опавшей листвы. Вдруг сзади раздался оглушительный треск, я обернулась — и ахнула! Мои спутники будто сквозь землю провалились.

Я достала медное зеркало, выставив его вперед себя. Хотя, честно говоря, я даже не знала, зачем оно может пригодиться против Хозяина леса.

Вдруг послышался дикий хохот, эхом прокатившийся среди деревьев. Похоже, что-то издевалось надо мной! Я фыркнула — пусть попробует напасть, я же вампир!

Но далее последовала череда странных нападок — меня то и дело толкали, щипали, пихали в спину невидимые руки. Я упрямо шла вперед.

И тут нечто со всей дури швырнуло меня с обрыва! Я полетела вниз, жестко приземлившись на каменистую почву. Раздался хруст костей — бедро хрустнуло пополам, а плечо вывернулось под странным углом. Я застонала, ощущая, как тело начинает медленно регенерировать.

— Да ты издеваешься, что ли⁈ — завопила я в пустоту, поворачивая голову на триста шестьдесят градусов, до щелчка. Кажется, это немного шокировало моего мучителя.

— Что я тебе сделала, а⁈ Ну, козёл ты негостеприимный!

Я уселась на камень, разглядывая осколки разбитого зеркала. И вдруг в одном из них мелькнуло уродливое лицо! Это был Хозяин леса во плоти. Его облик напоминал жуткий результат экспериментов безумного ученого — смесь человека и зверя. Кожа покрыта мхами и лишайниками, кое-где проглядывают оплетенные жилами мышцы.

Он стоял неподвижно, уставившись на меня хищным взглядом и ожидая, когда я поднимусь, чтобы продолжить свои издевательства.

И тут я вспомнила старинное поверье — если надеть одежду наизнанку, леший потеряет человека и отстанет от него. Не теряя ни секунды, я стянула с себя рубаху и вывернула её, натянула юбку задом наперёд, а сапоги поменяла местами.

И о чудо — лесной владыка действительно как будто потерял меня! Он рванулся в чащу с диким ревом, сметая деревья с пути. А я беспрепятственно зашагала прочь, довольно улыбаясь.

Наконец я выбралась из проклятого леса, оказавшись у заброшенной каменной дороги. А вдали виднелся мрачный силуэт замка, к которому она и вела.

Почерневшие от времени башни замка грозно вздымались к багровому небу. Скоро рассвет! Кое-где виднелись проломы в стенах, поросшие мхом и плющом. Во многих окнах зияла пустота выбитых оконных рам, из некоторых торчали осколки разбитого витража. Зрелище вызывало одновременно трепет и любопытство.

Я оказалась здесь первой и принялась ждать остальных у ворот. Вдруг я почувствовала, как чьи-то сильные руки обвили мою талию. Дыхание коснулось моей щеки, и возле самого уха раздался бархатный голос:

— Бренна, любимая… Я отчаялся тебя когда-нибудь найти!

Последовал поцелуй. Вздрогнув от неожиданности, я попыталась обернуться, но руки крепко прижимали меня к груди незнакомца. Он дышал прохладой мне в шею и волосы, посылая волны мурашек по телу.

Его запах будоражил чувства. Аромат свежего сандала и вербены с едва уловимой ноткой вишни. Такой мужественный и притягательный, дурманил голову, словно хмельное опьянение. Он продолжил смело целовать мою шею, прихватывая кожу губами. Его дыхание не жгло, а дарило прохладу. Я не чувствовала тепла от его тела. Он… вампир?

Глава 23

Мне удалось вывернуться из объятий незнакомца и отскочить в сторону. Я развернулась, чтобы как следует его рассмотреть.

Это был высокий стройный мужчина с бледной кожей и длинными вьющимися чёрными волосами. Несколько прядей щекотали его скулы и лоб. Губы алые, чувственные. Рубашка на нём была расстёгнута, открывая взгляду идеально сложенную грудь и живот.

Он с интересом наблюдал за мной, игриво улыбаясь. Его светло — серые, почти белые глаза с необычайно длинными ресницами смотрели тепло и влюблённо, будто он давно меня знает.

Я застыла, не в силах отвести взгляд от этого ослепительного видения. Ветер играл тёмными локонами незнакомца и легкой тканью рубашки, которая то открывала, то скрывала подтянутый живот с завлекательными кубиками пресса…

Кто он и откуда меня знает? Я никак не могла припомнить этого мужчину. Но сердце в груди бешено колотилось, а внизу живота разливалось сладкое тепло…

Красавец-вампир хмуро посмотрел на меня, в его глазах мелькнула тревога:

— Бренна! Скоро рассвет, нам пора.

— Нет! Мои друзья где-то в лесу, я не могу их бросить! — возразила я, разворачиваясь к чаще.

Но он в мгновение ока возник передо мной, перегородив дорогу — быстрый как молния! Холодное дыхание коснулось моей щеки. Я вздрогнула от неожиданности.

— Ты пугаешь меня, Бренна! — воскликнул он. — Ты не узнаёшь своего жениха⁈ Это я, Рейн!

Перейти на страницу:

Берен Айла читать все книги автора по порядку

Берен Айла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ), автор: Берен Айла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*