Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волчья печать (СИ) - Княжева Дарья (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT, FB2) 📗

Волчья печать (СИ) - Княжева Дарья (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Волчья печать (СИ) - Княжева Дарья (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тихон Митрофанович, что вы здесь делаете?! Как?..

Он чуть склонил голову на бок, внимательно глядя на меня и пряча в снежно-серебристых усах усмешку.

– Придворный алхимик Тахирас – к вашим услугам, достопочтенная госпожа Лиаль.

– Вы же знаете… что я не Лиаль… – отозвалась приглушенным шепотом, стараясь говорить как можно тише. А что, если меня подслушивают? Или следят за этим Тихоном-Тахирасом? Кто знает, какие здесь существуют правила…

Было по-настоящему страшно. Вокруг становилось все больше загадок, и появление вроде бы знакомого человека только усложнило ситуацию. Одно лишь, кажется, прояснилось: своим присутствием здесь я была обязана именно ему – назвавшемуся алхимиком старику.

Косматые брови вопросительно приподнялись, а на губах заиграла загадочная усмешка.

– Важнее то, что знает ваш муж. И все остальные. А они как раз считают вас Лиаль.

– Но это неправда! – я поежилась. Теперь, когда появился столь очевидный свидетель моей лжи, стало и вовсе не по себе. И потом… был еще один, очень важный вопрос, которой давно не давал мне покоя. – И где настоящая Лиаль? Вы знаете, что с ней?

– Возможно, – старик погладил белоснежную бороду, как никогда напоминая сейчас волшебника из сказки. Оставалось только дернуть несколько волосков – и загадать желание. Проблема в том, что я понятия не имела, чего хочу больше всего. Сохранить тайну? Остаться здесь с любимым мужем? Признаться ему во всем и добиться прощения? Рейтон за короткое время прочно вошел в мою жизнь, поселился в сердце, стал безумно близким и дорогим. Я не готова была ни прощаться, ни расставаться с ним.

– И где же? – уточнила осторожно, понимая, что боюсь ответа больше всего на свете. Если настоящая жена Рейтона вернется, мне придется убраться, как бы сильно ни хотелось другого.

– Вам не стоит сейчас беспокоиться по этому поводу, – уклончиво отозвался Тихон Митрофанович. Или Тахирас… так, кажется, следовало называть его теперь. Даже в моих собственных мыслях. – Я пришел, чтобы прояснить кое-что другое. И помочь.

Дверь замка, хоть и была заперта, все же не скрывала полностью от окружающего мира. Были слышны и звуки с площади, и протяжный, пугающий вой подошедших слишком близко волков. Он раздался в очередной раз – и я вздрогнула. Старик будто этого и ждал.

– Негоже супруге Короля лунных волков бояться собственного мужа. В каком бы облике он не предстал перед вами.

Мне будто плеснули в лицо ледяной водой, и от накатившего ужаса стало тяжело дышать.

– Вы хотите сказать… – я перевела взгляд на массивную каменную дверь, из-за которой все так же отчетливо доносился звериный вой. Так вот почему никто из гостей на площади не удивился появлению волков. Это было совершенно естественно, обычно. Но невозможно! НЕВОЗМОЖНО! Мы не в сказке, не в кино, и никаких оборотней просто не существует!

Старик сделал шаг ко мне, протягивая руку и касаясь витой цепочки медальона у меня на шее. Прочертил пальцем ее узор, спускаясь к самому украшению.

– Ответы здесь, Лиаль. На те вопросы, которые уже есть, и на те, что появятся потом. Вы не сразу сможете их различить, но помните, что в этом медальоне сокрыта великая сила. Он защитит вас. И многое откроет. Разумеется, когда придет время.

– От чего защитит? – я уцепилась за его фразу, пытаясь понять хоть что-то из свалившегося на меня обилия информации.

– Когда придет время, Лиаль, – повторил Тахирас, снова задумчиво улыбаясь. – А сейчас вас ждет встреча с сестрой. И не бойтесь, она не узнает вашу маленькую тайну. Нашу с вами тайну. Никто не узнает. Пока.

Глава 17

Вновь не успела ни осмыслить сказанное им до конца, ни отреагировать – все происходило слишком быстро. Старик сказал о моей якобы сестре, и прежде, чем я успела испугаться по поводу предстоящей встречи, все вокруг снова изменилось. Тахирас вскинул руку и щелкнул пальцами, будто нажимая на какую-то невидимую кнопку. И мы в тот же миг оказались посреди огромного, залитого светом зала. Он был полон людей так же, как площадь перед замком, словно здесь продолжалось то же самое пиршество. Но на этот раз мое появление вызвало куда больше внимания.

При каждом моем шаге люди расступались, склоняясь в почтительных поклонах. Они прекращали разговоры, отставляли в сторону угощения и прерывали вообще все дела, застывая передом мной в несколько нелепых позах. Словно играли в полузабытую игру из моего детства – «Море волнуется раз…». Разница была в том, что я не произносила заветных слов и не предлагала никому из них замереть. Они делали это сами, нагоняя таким своим поведением на меня еще больший страх.

Я предпочла бы оставаться незамеченной. Сейчас намного важнее было дождаться мужа и поговорить с ним. Где-то набраться смелости для этого. Вот только как? И прежде боялась разоблачения, а сейчас к этому страху добавился иной. Правда о сущности Рейтона буквально выбила у меня почву из-под ног. Я не знала, что делать с этой информацией. Попросту не успевала за событиями этого мира, но меня никто и ничто, похоже, не собирался ждать.

От толпы отделилась молодая женщина. В отличие от других она не стремилась поклониться мне – но спешила навстречу. Хрупкая и очень красивая. Аристократическая бледность делала черты лица еще более выразительными. Огромные глаза, окаймленные пушистыми, иссиня-черными ресницами. Тонкий нос. Губы идеальной формы удивительного цвета только что срезанного розового бутона. Отливающие золотом шелковистые волосы, уложенные в причудливую прическу. О таких красавицах во все времена слагали стихи поэты. Им посвящали сердечные оды. Художники стремились запечатлеть на своих полотнах. Я ни в фильмах, ни, тем более, в реальной жизни никогда не видела никого прекрасней.

И сама на ее фоне невольно почувствовала себя нищенкой. Не из-за нарядов – они как раз не уступали один другому в роскоши. Просто даже преображенная умелыми руками служанок, я и на треть не была столь восхитительной. Будь у меня на самом деле такая сестра – наверняка бы завидовала ей. И вряд ли могла бы хоть что-то с этим сделать.

– Вижу, вы узнали княгиню Ильис, – одобрительно усмехнулся стоящий рядом со мной старик. – Похвально, Лиаль, я не ошибся в вас.

Узнала? Я бросила на него растерянный взгляд, вновь оборачиваясь к приближающейся женщине. Как можно узнать того, кого не видел никогда в жизни? Всего лишь поняла, что никем другим она быть не могла. Да и полный восторженной радости взгляд, обращенный ко мне, говорил сам за себя.

– Лиаль, дорогая! – мгновенье спустя женщина оказалась рядом, заключая меня в теплые и крепкие объятья. Удивительно, но стоило ей прикоснуться, как я и вправду почувствовала родство между нами. Было ли это самовнушением, или откровенная любовь, которую она излучала, сделала свое дело – я не знала. Но обняла в ответ, старательно заглушая скребущийся внутри стыд.

– Как я рада видеть тебя живой и здоровой! – воскликнула Ильис. – Уже не смела и надеяться, что когда-нибудь дождусь такого счастья!

Она слегка отстранилась, рассматривая меня.

– Ты стала еще красивей, сестренка! – проговорила, смеясь, осыпая легкими поцелуями мои лоб и щеки. – Замужество определенно идет тебе на пользу!

Невероятно, она меня назвала красивой? Эта потрясающая женщина, внешности которой позавидовала бы любая? И откуда ей известно о моем браке? Рейтон же говорил, что не так и не увиделся с ней…

– Я все знаю, милая, – княгиня заметила мою растерянность. – Тахирас рассказал о твоем недуге, – ее лицо озарила теплая, понимающая улыбка. – Но не переживай, дорогая, память обязательно вернется. Я помогу тебе. Мы поедем к нам домой, и в родной обстановке ты скоро все вспомнишь.

Она была совершенно очаровательной и невероятно милой. Искренне радовалась мне, тем самым делая мои угрызения совести еще более острыми. Я ведь всегда ненавидела ложь. Как же случилось, что за такое короткое время только и делала, что врала? Мужчине, в которого умудрилась влюбиться. Его подданным, считающим меня своей королевой. И ей – прелестной женщине, на самом деле потерявшей сестру. Что же будет, когда все они узнают правду? Что будет со мной? Со всеми нами?

Перейти на страницу:

Княжева Дарья читать все книги автора по порядку

Княжева Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волчья печать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчья печать (СИ), автор: Княжева Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*