Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятый принц (СИ) - Флат Екатерина (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Проклятый принц (СИ) - Флат Екатерина (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятый принц (СИ) - Флат Екатерина (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я пока не спешила рассказывать о дракончике, он ведь предупреждал. Но мне не давало покоя то, что он сообщил.

- Госпожа Амельда, а вот если бы проклятья не было вовсе, то кто бы унаследовал престол Ариндейла? Дейвен или Натан?

- Дейвен. Он старший по праву наследования. Но сама понимаешь, проклятые не наследуют никогда, ведь народ против короля, который гарантировано скоро умрет. И ведь оставленный им наследник будет еще слишком мал, так что править страной станет какой-нибудь опекун. Потому престол и переходит по второй линии принцев.

Но это что же получается? Раз я - истинная избранница, то проклятье исчезнет, и наследником станет Дейвен. Наверняка же Натан про это прекрасно знает! Теоретически ему как раз и невыгодно появление истинной. Хотя, может, я зря надумываю? Вдруг благополучие страны и жизнь брата для Натана важнее прав на престол?

Я решила все же уточнить:

- Но, госпожа Амельда, тогда получается, что как только проклятье исчезнет, королем должен будет стать именно Дейвен, а не Натан. Так?

- Теоретически так. Но все зависит от того, когда Роин, мой брат и отец Натана, отойдет от власти. Если он сделает это до того, как проклятье исчезнет, то новым королем станет Натан. Если позже, то Дейвен. Роин говорил, что собирается передавать власть уже в этом году. Вряд ли проклятье исчезнет так быстро, - вот только говорила госпожа Амельда совсем неуверенно. – На самом деле, я сама точно этого не знаю. Как приедем, нужно выяснить в совете архимагов насчет прав наследования.

Хм. Ну если Натан все же престолом не рискует, то тогда его поступок выглядит куда логичнее.

- А есть другой способ избавления от проклятья? – тут же спросила я. – Я имею в виду: без участия избранницы.

- И да, и нет, - госпожа Амельда, похоже, сама в этом плохо разбиралась. – Есть вот древнее пророчество про избранницу – это точно. Все остальное больше похоже на домыслы и фантазии про реликвию драконов. Я в свое время пыталась разобраться, но только еще больше запуталась. Но не забивай всем этим голову, милая, - она улыбнулась. – Это все уже не важно, ведь ты с нами. Так что осталось лишь благополучно добраться в Вертим, пройти испытания на истинность и выйти замуж. Не сомневаюсь, сразу после свадебной церемонии Натан отпустит тебя в твой мир, как ты и хочешь.

Вот только почему я в этом сомневалась? Но с другой стороны, хорошо ли я знала Натана? Точно нет. Влюбленная в Артема по уши, я над многим тогда просто не задумывалась почему-то. И в итоге теперь понятия не имела, что же он за человек. Но что делать, если он и вправду не захочет отпускать?

Будь его целью банально избавление от проклятья, просто сразу при первой встрече перенес бы меня в свой мир и все. Сомневаюсь, что для этого так необходимы были мои чувства. Или просто ждал, пока мне восемнадцать исполнится? Так почему тогда появился не в этот день и заранее? Зачем он вообще так старался произвести на меня впечатление и расположить к себе?

Конечно, вдруг я ему просто так понравилась, влюбился с первого взгляда и тому подобный наивный бред. Но, е-мое, любимых с крыши не сталкивают! Если бы он мною дорожил, то обошелся бы без столь крайних мер. Необходимо было, чтобы меня принес именно дракон? Так подстраховал бы как-нибудь, я же едва не утонула!

Боюсь, разъяснить мне все это мог только сам Натан. Но где гарантия, что скажет правду?

- То есть от меня нужна только свадебная церемония и все? – уточнила я. – Не больше?

- Совершенно верно, - госпожа Амельда с готовностью кивнула.

Может, я и зря беспокоюсь…

Я все же сменила тему.

- Госпожа Амельда, а не могли бы вы пока поучить меня местной письменности? Просто мало ли, вдруг дальше понадобиться.

- Конечно-конечно, милая, - она мигом согласилась. – Как раз после обеда и можем начать. Садриг, распорядись, пожалуйста, чтобы и Арианне обед сюда принесли.

Он кивнул и спешно вышел. А я задумчиво спросила:

- И все же, почему я Дейвена так раздражаю? Хотя, может, он так вообще со всеми девушками общается? Вдруг он - женоненавистник какой-нибудь?

- Сомневаюсь, - госпожа Амельда даже засмеялась. - Насколько я знаю, в Вертиме он ведет довольно вольготный образ жизни, недостатка в женском обществе точно не испытывает и активно этим пользуется. Да и путешествует он много.

- Так а почему до сих пор не женился?

- Мне он по этому поводу говорит, что ему и так неплохо, - она даже насупилась. – У него куча дел, ему нравится сложившийся образ жизни – видимо, женитьба сюда не вписывается. Может, отчасти потому ты его и раздражаешь. Но не обращай внимания. Как только докажешь свою истинность, конечно, отношение Дейвена к тебе изменится.

- Потому что ему уже не придется на мне жениться? – я мрачно усмехнулась.

- И еще потому, что ты спасешь его от смерти и весь Ариндейл от неминуемого исчезновения. Ох, мне даже страшно представить, что ты ощущаешь! Это же такой груз ответственности! Ну ничего, милая, мы со всем справимся, - она взяла меня за руки и легонько пожала. – Не волнуйся, я все время буду с тобой, и всегда помогу, чем смогу.

Вскоре вернулся Садриг. А вслед за ним две служанки принесли на подносах обед. И пусть я ничего не заметила, но госпожа Амельда, видимо, засекла что-то не то:

- Садриг, все в порядке?

- В относительном, госпожа. Не хочу лишний раз вас волновать, но сейчас доложили, что надвигается шторм. Капитан Эдван спешно меняет курс корабля, чтобы обойти шторм на безопасном расстоянии, но не факт все же, что удастся миновать стихию.

Мне аж жутко стало. Пусть я никогда раньше не путешествовала по морю, но шторм казался чем-то поистине ужасным. Да и госпожа Амельда заметно побледнела, но тут же с деланной бодростью произнесла:

- Думаю, опасаться нечего. Корабль надежный, да и капитан Эдван слывет опытным и умелым в своем деле. Тем более для проклятья время еще не пришло.

- Для проклятья? – не поняла я. – А оно здесь причем?

- Так ведь проклятые всегда гибнут от водной стихии, - пояснил Садриг. – В основном тонут. Даже если им вообще и близко к морю не подходить, все равно в назначенный срок стихия их настигнет. Но сейчас это точно просто шторм. Они каждый год бывают и не по разу.

- Уверена, мы совершенно зря волнуемся, - госпожа Амельда чуть нервно улыбнулась и принялась за обед.

Я тоже постаралась отвлечься, тем более от царящих ароматов разыгрался аппетит. Ну подумаешь, шторм. Как я поняла, тут по морю постоянно плавают, раз королевство островное. Так что попадать иногда в шторм – обычное дело. Ничего страшного. Очень хотелось в это верить…

До позднего вечера мы с госпожой Амельдой просидели над книгами. Правда, без особых успехов. Уж очень сложно было учиться иномирской письменности, особенно учитывая, что на слух все слова звучали будто бы на родном языке. То есть банально надо было запоминать, какая комбинация замысловатых символов какое слово означает. У меня уже даже в глазах рябило, хотелось лишь поскорее лечь спать. Так что пожелав госпоже Амельде и Садригу доброй ночи, я поспешила к себе в каюту.

Правда, по пути через палубу пришлось чуть ли не красться. Просто тут Дейвен вел беседу с капитаном Эдваном и еще парой незнакомых седых мужчин. Не хотелось попадаться лишний раз на глаза, вдруг принц решит, что я нарочно за ним шпионю. Но все равно краем уха уловила несколько фраз.

- При всем моем уважении к вам, Ваше Высочество, но обходить шторм вернее с запада, - Эдван аж раскраснелся, видимо, так рьяно доказывал свою позицию. – Тогда куда больше шансов, что мы его минуем. Поверьте моему опыту, я…

- Полагаю, мой опыт не меньше вашего, - перебил Дейвен чуть раздраженно. – Если пойдем с запада, слишком велика вероятность напороться на рифы. Тем более, судя по направлению ветра, как раз на востоке безопаснее всего.

Я не стала дальше слушать, юркнула в коридор, вроде бы так и не замеченная. Все-таки я настолько до этого сосредоточилась на учебе, что все остальные мысли старалась не допускать. Но теперь грозящий шторм пугал все больше. Впрочем, вероятность наткнуться кораблю на рифы – не меньше. Нет, ну раз в этом мире есть магия, то почему не придумали какой-нибудь способ перемещаться проще? Порталы там, или телепортация… Но, видимо, и магия не всесильна.

Перейти на страницу:

Флат Екатерина читать все книги автора по порядку

Флат Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятый принц (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый принц (СИ), автор: Флат Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*