Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасла на свою голову (СИ) - Шилкова Анна (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я шла с той скоростью, которую позволяла ноющая, даже при мощном обезболивающем, рана. Путь занял около двадцати минут.

Оставив Чувака в тени, предварительно изъяв второй плащ, я вошла. Внутри ужасно пахло, хотя на вид было сравнительно не грязно (слово «чисто» не применимо в данном случае). За стойкой стоял меланхоличный мужчина, который пялился перед собой. Я подошла и сделала заказ, протянув плащ:

— Клубничный морс и две кружки хлебного кваса, пожалуйста. — Кому хватило мозгов выдумать такой пароль?

Ревв принял плащ и удалился в подсобку. Через пол минуты вышел с заказом и вернулся к прерванному занятию. Я должна сделать глоток из одной кружки с квасом, потом из стакана с морсом, потом из второй кружки с квасом и выйти на улицу. Кружки выглядели мытыми, но все равно грязными. Я поспешно сделала то, что должна и вышла, стараясь не думать о том, что только что провалилось ко мне в желудок. Но мысль о том, что это послевкусие со мной навсегда, все равно настойчиво билась в черепе.

На улице я заметила рыжий хвост Чувака, который исчез с видного места, как только я его увидела. Через несколько минут ко мне вышла фигура, закутанная в плащ.

— Идем.

И мы двинулись по улицам. Через шесть поворотов в сторону пещерки к нам присоединился Чувак. Королева вздрогнула, но не проронила ни звука и не сбавила шага.

Мы шли достаточно быстро, и в середине пути я почувствовала возобновление кровотечения. Это плохо, очень плохо. Пришлось каждые несколько метров читать сожжение и каждый раз находилось, чему вспыхнуть сизым очищающим пламенем.

К моменту, когда мы добрались, голова уже кружилась, я опиралась на мощную чувачью шею, но мужественно шла с той же скоростью и продолжала читать заклятье заплетающимся языком. Дорога заняла точно больше полутора часов, которые показались мне вечностью.

И вот, глубокой и густой летней ночью, я с трудом втиснулась в пещерку, следом за мной осторожно ступила Ее Величество, а за ней грациозно просочился огромный Чувак. Вот теперь тут стало тесновато.

Уже упуская сознание, я прочла пробуждение ото сна. Чувак принес мне флягу с водой (еще из человеческого королевства), я благодарно улыбнулась и глотнула воды. Вот после этого сознание уплыло.

Периодически оно пыталось вернуться, но нога и рука нещадно болели, настолько сильно, что я тут же теряла его опять. Когда я в очередной раз начала приходить в себя, я удивилась отсутствию болевых ощущений. Рядом лежала моя огромная пушистая милота, в углу мерцал костерок, на котором что-то готовилось, а рядом сидели венценосные особы. На Неоре были те же светлые шмотки, в которых он спал, но теперь по ним расплылись кровавые пятна. «Надо это сжечь», — пошевелилась умная мысль в моей голове. В ответ ей очнулся желудок, так что я решила сперва поесть.

Я попробовала пошевелиться, получилось на удивление легко. Нога была целостная как раньше, от ожога и следа не осталось, вопреки ожиданиям, не ныла скула. Интересно, каким именно образом я так исцелилась.

— С возвращением. — Злобно поздоровался Неор. — Мама рассказала, как вы встретились. — Он помолчал, злобно комкая ткань рубашки. — Я, несомненно, тебе благодарен за спасение ее жизни, но ты не должна была идти без меня.

— У меня были все шансы опоздать, если бы я вернулась за тобой. К тому же, ты наверняка уперся бы и захотел пойти один.

— Конечно! — Меня наградили еще одним злым взглядом.

— Воооот. А там без меня вы погибли бы вместе.

Неор еще немного посверлил меня глазами, но все же сдался, и со вздохом пошел проверять курицу (да, я уже опознала еду).

— Твои шмотки надо сжечь — на них моя кровь. — Все-таки сказала я.

— Сожжем.

— Ваше Величество, как вы? — Продолжила я общение.

— Лучше, чем ожидала. — Размеренно сообщили мне.

Королева выглядела печальной, ошеломленной и уставшей, хотя ее красота бросалась в глаза даже в таком состоянии. Платье было заметно испачкано землей. Я села на своей лежанке и обнаружила на себе веселенькую зеленую ночнушку в василечки.

Ну и ладно. Желудок еще раз высказал свое «Фи» по поводу манеры его кормления и мне был выдан помидор. Он был не таким вкусным, как те, какими нас кормили у людей, но мне было все равно.

— В стране поедают то, что обычно отдавали свиньям на корм, а твой братец устраивает прием за приемом — невесту выбирает. — Грустно проговорила Валенсия, глядя на то, как я без всякого аппетита ем красный плод.

— Мы все исправим. — Попыталась хоть чуть-чуть поддержать я обоих правителей.

На меня посмотрели так, будто это уже не возможно. Тоже мне, блин, вся скорбь еврейского народа.

— Неор, я не пойду замуж в такой разрухе. — Капризно сообщила я, надеясь разрядить обстановку. — Пока все не вернем в божеский вид, и не мечтай!

Никто ничего мне не ответил, но я явственно слышала хихиканье со стороны леди Тавор.

Мы поужинали в молчании, Неор сходил сжечь вещи, и мы все легли поспать. Судя по свету из щелей (точнее его отсутствию) на дворе была ночь.

Ранним утром я проснулась полная сил и решимости действовать. Оба Тавора еще спали, так что я оделась в чистое, поправила браслеты и с Чуваком пошла за покупками. Для начала, мне нужны плащи. Кроваво-красные, в пол, чтобы красиво так развевались. К тому же, нужно купить все, чтобы собрать фосфорицирующую настойку — чтобы глаза светились праведным огнем. Я прикинула, что народ падок на зрелище, так что решила им его обеспечить.

Чувак привел меня в лавку, где недавно приобрел плащи для нас с Валенсией. Лавка оказалась действительно чистой, светлой и уютной. Внутри ничем неприятным не пахло и это радовало меня больше чего-либо еще.

— Я знал, что хозяйка вертеска захочет навестить старого Десерра. — Проскрипел седой мужчина из угла. — Вам удалось помочь Ее Величеству?

— Разумеется. — Настороженно разглядывая ревва, ответила я. — Теперь мне надо помочь короне.

— Для невесты повелителя любая помощь. — Чинно ответили мне.

Я удивлялась все больше и больше, не понимая, как он по моему защитнику определил кто я такая. Сейчас-то понятно: ювелир, продавший браслеты обязан был сообщить во все гильдии об этом событии, а вот на Чуваке опозновательных знаков не было. Разве что шерсть. Но меня же вроде никто не видел.

— Если вы теряетесь в догадках, откуда я знаю кто вы, то у меня есть ответ на ваш вопрос. Стоит только спросить. — С усмешкой сообщили мне.

— И откуда же?

— У меня небольшая информационная сеть. — Он подошел ближе и внимательно на меня посмотрел. — И я знаю кто вы, Хелена. Правда, в Сокрытой Стороне о вас ничего не слышали. — Он улыбнулся краешком губ в ответ на мой красноречивый взгляд, — Не переживайте. Я всегда был на стороне короны, так что мне ни к чему вам досаждать.

Надо бы запомнить этого лавочника. Использую ресурс потом. Я рассказала, что именно мне нужно, получила это, расплатилась и, получив рекомендацию, где искать все остальное, отправилась дальше.

Во всех остальных лавках меня встречали спокойно, молча выслушивали что мне нужно, все отдавали и брали деньги. Настораживало то, что никаких других покупателей нигде не было. Я решила, что это постарался Дессер. Не с моей внешностью и не с моим Чуваком не привлекать к себе внимание, конечно, но такая забота умиляла.

В пещеру я вернулась ближе к полудню, сумки на Чуваке ломились, сам вертеск был не доволен, а я прямо таки светилась.

Две пары теплых коричневых глаз смотрели на меня с укоризной, а я не теряя бодрости духа, быстро изложила план. Венценосные особы подумали, посмаковали мою идею и с опаской согласились. Мне подумалось, что их согласие обусловлено тем, что все плохо уже настолько, что вряд ли станет сильно хуже.

Какое-то время ушло на подготовку: зачаровать плащи, приготовить настойку и пару запасных снадобий, сделать заготовки и плотно поесть перед предстоящим шоу.

[1] «Заготовка» — значит заклинание в быстром доступе. Чем сложнее заклинание, тем больше времени требуется для того, чтобы его выплести и как бы заморозить, завязав на слово-активатор и жест-активатор.

Перейти на страницу:

Шилкова Анна читать все книги автора по порядку

Шилкова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спасла на свою голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову (СИ), автор: Шилкова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*