Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бессмертие (СИ) - Милтон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Бессмертие (СИ) - Милтон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессмертие (СИ) - Милтон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — неохотно призналась я, — было бы не плохо. Спасибо. Я быстро!

— Я жду тебя здесь! — крикнул он мне, когда я почти бегом ринулась к школе.

Свет в окнах еще горел, стояла необычайная тишина, значит, идут уроки. Вторая смена скоро отправится домой, так что я пришла вовремя. Если бы не Дэниэл — я бы точно опоздала. Надо будет обязательно поблагодарить его за то, что он подвез меня!

Я забежала в школу и сразу же ринулась к спортзалу. Проскользнув мимо пустого учительского кабинета, распахнутого настежь, я забежала в женскую раздевалку, открыла свой шкафчик и вздохнула с облегчением, обнаружив свой пакет с формой и телефон на месте. Быстро взяв пакет в руки и затолкав телефон в задний карман промокших джинс, я пробежала мимо административного корпуса и выбежала на улицу.

Не знаю, почему я так торопилась. Наверно, боялась увидеть, что Дэниэл уехал. Но его машина стояла на том же месте, когда мы подъехали сюда. Настроение заметно улучшалось, убедившись в том, что он действительно дождался меня. Я ринулась к темной машине, слабо выделяющейся в темноте. Дэниэл открыл мне дверцу, и я уже увереннее села на кожаное кресло рядом с водителем, аккуратно положив пакет на заднее сидение.

— С возвращением, — вяло пробормотал он, а я усмехнулась. Дэниэл завел машину, и мы поехали обратно. Странно, что он вел машину в правильном направлении к моему дому, хотя не знает, где я живу.

— Расскажи мне что-нибудь, — неожиданно попросил он меня, после нескольких мучительно долгих для меня минут молчания. Я резко повернула голову в его сторону и тяжело вздохнула.

— Что ты хочешь, чтобы я тебе рассказала? — уточнила я.

— Ну, я уверен, что с моим появлением появилось немало слухов! — Дэниэл горестно усмехнулся. — И ты сто процентов знаешь об этом, так как дружишь с Мелиссой, — меня удивляло то, как он говорил. А он говорил так, будто хорошо знал мою подругу, словно они были знакомы с самого детства. Хотя, если им уже удалось однажды встретиться и поговорить, то его слова не должны меня удивлять. — Она ведь тебе рассказывала что-то про меня, верно?

— Мне не хотелось бы тебе об этом говорить, — мягко сказала я. — Думаю, тебе будет неприятно такое слышать, — я перешла на шепот.

— Наверно, это что-то страшное и коварное! — с притворной коварностью воскликнул он.

— Да, — серьезно сказала я.

— В любом случае мне интересно послушать! — упрямствовал Дэниэл. — И ты единственная, кого я могу попросить рассказать об этом, — с весенней теплотой в голосе, словно пропел он. У меня сердце екнуло, услышав его слова. Я снова нахожусь на грани очередного попадания в плен его очаровательности. Только на этот раз я не сопротивляюсь его обаятельности.

— Только пообещай, что никому не скажешь, что я тебе сказала! — я нерешительно взглянула на Дэниэла, который смотрел на дорогу. Он кратко кивнул, и на его лице не было ни единого намека на то, что он врет. — Ну, мне рассказала об этом Мелисса, а ей Саманта, так что не принимай этот слух близко к сердцу… — предупредила я, ответом мне последовало согласное молчание. — В общем, Мелисса рассказала мне, что ты жил в Лос-Анджелесе со своим отцом, — начала я, и, судя по выражению лица Дэниэла — пока я говорила правду. Ну, ничего, самое худшее еще впереди! — И вот случилось так, что твоего отца застали Федералы, когда он переправлял наркотики через Тихий океан, — я замолчала, дожидаясь ответной реакции на мои слова. Боже, я не представляю, какого сейчас Дэниэлу! Я бы с ума сошла, если бы узнала, что про меня ходят такие слухи…

— Хмм, — только и всего промычал Брук.

Я продолжила.

— Так вот, твой отец решил, чтобы ты переехал в тихий город Портленд, чтобы зажить тихой и спокойной жизнью. Это все, — закончила я громким вздохом.

Меня волновало то, что Дэниэл продолжал упорно молчать. Я уже даже не знаю, что он смог подумать. Но все же я не стала его торопить с размышлениями.

— Это все? — удивленно пробормотал Дэниэл, повернув голову в мою сторону. Я удивленно открыла рот. А что он еще ожидал услышать? Разве этого недостаточно, чтобы заводить панику и злиться? Я бы уже давно так сделала…

— Да, — в полном недоумении кивнула я, тупо глядя на Дэниэла. В конце концов, он громко рассмеялся, и я вновь услышала перезвон колокольчиков.

— Ну, это не так уж и страшно! — промолвил Дэниэл, перестав смеяться. — Я думал, будет еще что-то более ужасное, чем это! — он вновь усмехнулся.

— Что, например? — поинтересовалась я.

— Да хоть что! — уклончиво отозвался он. Прошло несколько секунд, и он добавил: — Во всяком случае, тебя это никак не должно волновать.

— Извини, что спрашиваю тебя об этом, — я теребила волосы, наматывая волосы на палец, сильно нервничая, — но этот слух, надеюсь, не правда?

— Что, я так похож на сына наркодиллера? — невинно поинтересовался Дэниэл, изогнув левую бровь.

— Нет, — пролепетала я, ослепленная его дивной красотой. — Просто… хочу знать правду о тебе, — с трудом выдавила я из себя эти слова. — Знаешь, этих неправдоподобных слухов мне не достаточно для спокойствия!

— Думаю, лучше нам продолжить завтра, — пробурчал он, заворачивая за угол. И я с ужасом поняла, что мы подъезжаем к моему дому. Значит, я не успею выслушать правдивую историю, которую мне так хочется узнать.

— Боюсь, что до завтра я не выдержу, — тихо прошептала я, чтобы Дэниэл не услышал. Вдруг, он усмехнулся, что вызвало у меня удивление, и я повернулась в его сторону.

Вот, мы подъехали к подъездной дорожке, и Дэниэл остановил машину. Мотор заглох, мне уже пора домой. Он выключил кондиционер и включил свет. Я смогла, наконец-таки увидеть его ангельское лицо. Напряженные скулы, сосредоточенные глаза, нахмуренные брови, губы, превратившиеся в тонкую линию. Я заворожено смотрела на него, с каждой секундой все больше удивляясь его красоте.

— Кажется, мне уже пора, — эти слова прозвучали не как утверждение, а скорее как вопрос. Мне очень не хотелось уходить и расставаться с Дэниэлом. Я боялась, что завтра все будет по-другому. Что завтра он, возможно, не будет со мной разговаривать так же, как сегодня.

Я открыла дверцу и встала на твердый мокрый асфальт. Наклонившись, я собралась достать пакет с формой, но Дэниэл меня опередил. Я заметила, что он старательно избегал соприкосновения наших рук, и это меня очень огорчило. Я взяла пакет и закрыла дверцу.

— До завтра, Дэниэл, — попрощалась я с ним, развернулась и пошла к дому.

— Мия? — позвал он меня, и я тут же обернулась, увидев его прекрасно лицо в окне. Он умиротворенно смотрел на меня, а я ждала, пока он что-нибудь скажет. Потом, на его лице засияла ослепительная улыбка. — До встречи! — потом, он исчез в темном салоне автомобиля, завел мотор и умчался по дороге.

Переполненная событиями сегодняшней случайной встречи с Дэниэлом, я смотрела вдаль, когда машина Брука не скрылась из моего вида. Не могу поверить, что Дэниэл обратил на меня хоть чуточку малейшего внимания! Я думала, что буду стоять в длинной предлинной очереди, чтобы хоть минутку поговорить с ним. А тут выдалась такая классная возможность побыть с ним наедине! Мелисса меня убьет, если узнает о нашей случайной встрече. Ничего ей не скажу, и она ни о чем не узнает! Ведь Дэниэл никак ей не может рассказать о нашей встрече.

Я сделала неглубокий вдох, посмотрела на черное бескрайнее небо и направилась к дому.

Постучавшись в двери, я стала дожидаться, когда мне кто-нибудь откроет. Дернув за ручку, я обнаружила, что двери открыты. Я зашла в гостиную, сняла куртку и повесила ее на крючок, мокрые кеды оставила в прихожей, а сама прокралась в свою комнату, успешно оставаясь незамеченной родителями.

Я включила свет в комнате и форму по физкультуре положила к остальным учебникам. Потом, сняла с себя промокшие джинсы и отнесла их в ванную, закинув их на дно корзины для грязного белья. Сухую кофту и толстовку я аккуратно сложила на верхнюю полку в шкафу, а с нижней достала теплую пижаму, в которой я спала только зимой.

Перейти на страницу:

Милтон Анна читать все книги автора по порядку

Милтон Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бессмертие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертие (СИ), автор: Милтон Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*