Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Откинув голову назад, Джаред расхохотался. Закончив смеяться, он покачал головой.
— Ты сжульничала, — прошептал он ей через стол.
— Точняк, — ухмыльнулась Тесса, ни капельки не смутившись. — Говорила же, что не люблю проигрывать.
Глава 9
Тесса в сарафане цвета морской волны на цыпочках спускалась по лестнице. Теплилась надежда, что все ушли, но звуки, доносившиеся с кухни, говорили об обратном. Глубоко вздохнув, она приготовилась к неизбежному.
— Ты так вырядилась, чтобы посмотреть на нашу тренировку? — спросил Адам, бросив хмурый взгляд на сестру.
— Я не поеду с вами на тренировку, — ответила она.
Все на неё уставились. Чувствуя от этого себя не в своей тарелке, Тесса глянула на часы. Ладно, это полная чушь. Ведь именно пылающий взор Джареда заставлял её чувствовать себя крайне неуютно. Она кожей ощущала на себе этот жаркий взгляд.
— Ты уже большой мальчик. Уверена, ты в состоянии потренироваться и без меня.
— Но это не только моё желание, чтобы ты поехала. Мы все хотим.
Адам покосился на Джареда, ища поддержки.
— Ну, на сегодняшний вечер у меня другие планы.
Тесса наконец посмотрела на воина. Он обвёл глазами её тело снизу вверх и остановился на лице. От пылкого взора — таким мужчина обычно одаривает желанную женщину — у неё подкосились коленки.
— Какие?
Золотистые глаза воина вспыхнули, встретившись с её глазами.
— У меня... — Тесса прокашлялась, — свидание.
Её брат прыснул, качая головой.
— С кем? Ты ни с кем не встречалась, с того момента как шериф Боумен бросил тебя ради Марси, — съязвил Адам и заработал от Джареда подзатыльник.
— Не груби сестре.
— Я и не грублю, просто говорю правду, — огрызнулся парень.
Потирая затылок, он сузил глаза.
— Только не говори, что это Бобби Роджерс.
Слова брата больно задели, но Тесса не подала вида. После того как её лучшая подруга отбила у неё жениха, она впервые пошла на свидание. И с кем? С парнем, переспавшим со всеми женщинами округа. Боже, какая она жалкая.
— Адам, я не буду тебе отвечать, — парировала Тесса и тоже сузила глаза.
— Кто такой Бобби Роджерс, чёрт возьми?
Хорошее настроение Джареда быстро сходило на нет.
— Её босс и мудак. — Адам хлопнул ладонью по барной стойке. — Знал же, что он никогда не отдаст ключи от «мустанга» за просто так.
Именно в этот момент в дом вошёл Сид.
— Привет!
— Ну, если бы не они, мне бы не пришлось заключать эту сделку, — указала на воинов Тесса.
— Так, — с недоуменным видом произнес Сид. — Кто поедет со мной?
— Адам, почему этот парень мудак? — спросил Джаред, прикипев глазами к Тессе.
— Долго объяснять, — фыркнул тот.
— Ты ведь не хочешь идти на свидание с Бобби? — нахмурился Мэтт. — Этот парень полный кретин. Он пошёл на свидание с моей сестрой и отправил её домой, потому что она не... ну, вы понимаете. — Он смущённо отвёл глаза в сторону.
— Это всего лишь ужин в обмен на то, что я воспользовалась его машиной. — Тесса вознесла руки к потолку. — Я хорошо знаю Бобби, я работаю с ним, и да, он придурок, но я заключила с ним сделку. Всё будет хорошо. В этом смысле я ему не интересна, — солгала она, зная, что брат на это не купится.
— Ой, да ладно, кончай заливать, Тесса, — закатил глаза Адам. — Он положил на тебя глаз... поверь мне. Ты единственная в округе, с кем он ещё не перепихнулся.
Снаружи засигналили, и все, включая Сида, которому до сих пор было невдомёк, что же тут творится, посмотрели на входную дверь.
— Тесса, не ходи, — прошептала Джил у неё за спиной.
— Вы, парни, ведёте себя просто глупо.
Тесса взяла сумочку и устремилась к двери. Ей пришлось остановиться, когда Джаред встал на её пути.
— Ты идёшь только из-за сделки, которую заключила, чтобы от нас смыться? — Воин впился в неё взглядом. — И не ври мне.
Тесса на него вылупилась. На неё вновь нахлынуло необузданное желание.
— Да… Но…
Кивнув, вампир зашагал к входной двери.
— Эй, — бросилась она за ним вдогонку. — Что ты задумал?
— Сказать ему, что сделка отменяется.
Джаред остановился, когда она схватила его за руку.
— Ты не можешь так поступить. Я потеряю работу, — запаниковала Тесса.
Без работы ей никак нельзя.
Воин выдернул руку из её цепких пальцев.
— Работа так для тебя важна?
Тесса глянула на столик в углу комнаты, заваленный счетами, точнее, неоплаченными счетами. Устроиться на работу не так-то просто, ей это известно не понаслышке. Таких чаевых как в «Сэнд Трэп» ей больше нигде не дадут. Если её уволят, они потеряют всё, и дедушка больше не сможет находиться в доме престарелых. Одной пенсии деда не хватит на его содержание.
— Да, это так. — Тесса помрачнела, когда за окном снова засигналили. — Я не могу потерять работу.
Глаза Джареда потемнели. С губ сорвалось низкое рычание.
— Но хочешь ли ты на самом деле с ним пойти?
Вопреки желанию закричать «Нет!», Тесса промолчала. В последнее время было так много всего, за что не хотелось браться, но она собирала волю в кулак и это делала. От ответа её спас громкий настойчивый стук в дверь. Тесса и Джаред сцепились взглядами. Выражение лица воина заставило её отступить.
— Тесса! — заорал Бобби из-за двери. — Женщина, несколько раз подумай, прежде чем пойти на попятную, я голоден. И знаю, что ты там.
Он снова заколотил.
— Мне нужно вмешаться? — прорычал Сид рядом с ними, его глаза были почти такими же тёмными, как у напарника.
Воцарилась тишина. Тесса, казалось, не могла оторвать глаз от Джареда, его пристальный взгляд удерживал её в заложницах.
— Нет.
Она, наконец, отвела взор и пошла к выходу.
— Давно бы так. — Бобби прислонился к косяку и смерил её взглядом. — Но ожидание того стоило. Чертовски хорошо выглядишь! Думаю, это платье станет обязательной униформой.
И тут Тесса поняла: ей совсем не хочется идти на свидание с этим мерзким типом. Ей стало муторно от его взгляда. Да, ей весь вечер придётся отбиваться от его заигрываний.
— Послушай, Бобби, я...
Вздохнув, Бобби развернул Тессу за плечи и шлёпнул по попке.
— Уговор — дороже денег, — без намёка на шутку проговорил он. — А теперь идём. Я голоден, и ты выглядишь очень аппетитно.
По дому разнёсся нечеловеческий рёв. Не успела Тесса опомниться, как Сид оттащил её в сторону, давая другу дорогу. Тот пронёсся мимо и за шкирку вытолкал Бобби во двор.
— Офигеть! Вот будет потеха! — закричал Адам, пробегая мимо них вместе с остальными.
Они всей толпой наперегонки вывалились наружу. Тесса хотела последовать за подростками, но Сид её остановил.
— Сид, отпусти.
Она попробовала вырваться из рук воина.
— Думаю, Джаред хотел бы, чтобы ты осталась в доме.
Вытянув шею, вампир пытался увидеть, что же происходит перед домом.
— Он ведь его не убьёт?
Тесса изо всех сил старалась выглянуть наружу.
— Возможно, — радостно усмехнулся Сид. — Мерзавец это заслужил.
Отстранившись от вампира, Тессе удалось увидеть, как Джаред молотил по лицу лежавшего на земле Бобби.
— Боже мой! — закричала Тесса. — Сид, останови его. Он же его убьёт.
Не переставая лыбиться, Сид посмотрел поверх её головы.
— Он его не убьёт. Просто преподаст урок, как обращаться с леди.
Не поверив ему, Тесса сбежала по ступенькам к Джареду, выбивавшему дерьмо из её начальника.
— Джаред, пожалуйста, прекрати. Я не стою того, чтобы из-за меня кого-то убивали. О боже, это безумие.
Панический голос Тессы прорвался сквозь ярость вампира, остановив его кулак на полпути до цели.
— Если ты ещё хотя бы раз поднимешь на неё руку, этот мордобой покажется тебе лёгкой поркой по сравнению с тем, что я тебе устрою. — Джаред приподнял Бобби за грудки, и они оказались с ним лицом к лицу. — Усёк?