Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Секундной передышки хватило, чтобы Хак переключил внимание с окружающего мира на хрупкое тело, которое он прижимал к своей груди. Командор действовал инстинктивно, спасая свою правительницу, но только сейчас юноша осознал, что прижимает к себе саму императрицу. За все то время, что они были знакомы, Хак впервые прикоснулся к ней, сама она никогда не делала даже мимолетных попыток физического контакта, более того: как-будто всегда держала дистанцию. И только теперь, когда инициатива, пусть и вынужденная, исходила от него самого, юноша понял, что не испытывает страха, неприязни, отвращения и тем более ненависти, прикасаясь к Эмбер. И лишь крепко прижав ее к себе, командор ощутил мягкий солнечный аромат меда и клевера, исходящий от императрицы. Ее дрожащее тело было значительно более хрупким и изящным, чем ему казалось ранее. Все-таки ее внешность была скрыта за чарами даже вплоть до телосложения. Уголком глаза Хак заметил слабое сияние: он, как никто другой, знал, что в глубоко эмоциональные моменты чары Заклинателя разума могут давать мимолетные сбои. И когда рука императрицы на плече гвардейца слегка засияла, командор был готов увидеть что угодно, пусть даже это будут сморщенные старушечьи костяшки. Но вместо этого взгляду юноши предстали тонкие нежные пальчики, практически детские, со страхом впивающиеся в его мундир. Губы Хака дрогнули, но он так и не осмелился опустить взгляд, чтобы посмотреть на ее лицо. Сияние в ту же секунду прекратилось, как мимолетный мираж. Хак так и не понял до конца, что же он увидел, но это действительно не имело для него никакого значения: Эмбер — его императрица, которую он никогда не придаст и от которой не отвернется. Он уже решил для себя, что будет служить ей, защищать ее и, если потребуется, отдаст жизнь за нее.

Императрица медленно глубоко вздохнула и отстранилась от начальника своей охраны, сделав небольшой шаг назад.

— Благодарю вас, Хак, — лицо императрицы было все тем же, каким гвардеец знал его ранее. — Вы спасли мою жизнь.

— Вас не задело, Ваше Величество? — наконец-то спросил командор, встревоженно глядя на нее из-под густых черных ресниц.

— Я в порядке, — твердым голосом сказала императрица. — Вы отлично выполняете свою работу. А я должна выполнять свою, — голос императрицы был преисполнен решимости.

Никаких возражений она, конечно же, не принимала. Хаку оставалось только убедиться, что угроза полностью устранена его командой, а дорога открыта и безопасна, прежде чем отпустить императрицу обратно, следуя за ней след в след.

Толпа уже начинала успокаиваться, медленно приходя в себя под недоуменный гул. Как только императрица Эмбер вернулась на сцену, участники пресс-конференции мгновенно затихли и стали медленно и неуверенно подтягиваться на свои места. Все взгляды и все камеры были прикованы только к ней. Эмбер твердым шагом уверенно подошла к трибуне. Буквально через секунду толпа взревела возгласами и овациями. Они восторженно хлопали и приветствовали свою императрицу, которая стояла перед ними несмотря ни на что. Эмбер подняла руку, успокаивая толпу.

— Жители Центральной империи, я прошу вас сохранять спокойствие и благоразумие! — твердым и уверенным голосом начала императрица. — Все мои действия направлены исключительно на благо страны и ее жителей. Вы имеете полное право выражать свое недовольство, но я прошу вас воздержаться от насилия. Долгие годы ваша воля подавлялась, и ваш разум находился под угрозой. Но я приложу все усилия, чтобы этого более никогда не повторилось. — Эмбер высоко подняла голову и уверенно продолжила. — Наша страна остановилась в развитии, а ее народ поглотил пассивно-потребительский образ жизни. Ваша воля, подавляемая контролем разума, угасла, как и тяга к свершениям. Я призываю вас оторваться от ваших мониторов, воспрять духом и помочь мне восстановить нашу страну и нашу планету. Поднять их до невиданных высот, которых мы сможем достичь благодаря вашим свершениям!

Толпа разразилась нескончаемым гулом восторженных оваций.

* * *

Император Юкихито досмотрел до конца пресс-конференцию из Центральной империи и выключил волскрин. Юки запустил пальцы в волосы и, закрыв глаза, со вздохом откинулся на спинку кресла.

Она все-таки сделала это. Признать то, что правительство империи стало причиной повального заболевания, было крайне смелым шагом. Но тут же отключить программу контроля разума, подавляющую волнение населения, граничило с безумием.

Юкихито был категорически против программы Темная ночь, но то, что сделала Эмбер, вызывало у него глубокое уважение с нотками трепета. Несмотря на то, что император не всегда разделял ее методы, цели были у них едины. Юки провел несколько долгих дней, изучая все данные, которые только смог найти на императрицу Эмбер, принципы ее действий и всю подоплеку ее планов. Без сна и отдыха он обдумывал ее предложение и все возможные последствия.

План императрицы был ошеломляющим. Она однозначно дала Юки понять, что все козыри у нее на руках: дух самой планеты, который по собственной воле служил лично ей, и Великий дар Заклинателей ураганов, который все еще оставался в секрете — окончательно перетягивали преимущество на ее сторону. Юки чувствовал, что его заманивают непреодолимо влекущим запахом меда. Остается лишь надеяться, что ему удастся выхватить четырехлистный клевер в безумной веренице событий.

Предложенный императрицей брачный союз был определенно ключевым — он мог кардинально изменить окончательный исход ее плана. О любви здесь не могло быть и речи, но, глядя на императрицу, Юки видел ее силу и ее решимость. Возможно, именно это и нужно его стране и его планете — сильный, уверенный и опытный лидер. В результате император пришел к единственно верному решению.

— Открыть канал связи с дворцом Центральной империи, — приказал он волскрину. — Император Юкихито вызывает императрицу Эмбер Морриган.

Волскрин мигнул, и через несколько секунд на экране появился образ императрицы.

— Приветствую Вас, император Юкихито, — лицо императрицы было как всегда прекрасно и свежо, словно утренний дождь, но усталость в голосе выдавала ее, как бы Эмбер не старалась скрыть этого.

— Императрица Эмбер, — Юки вежливо поклонился, и прядь черных волос упала ему на лицо. — Приветствую вас! Надеюсь, Вы пребываете в полном здравии, — с искренностью в голосе уточнил император, — я видел ваше выступление.

— Благодарю Вас за заботу, — вежливо ответила императрица, — я в полном порядке. Моя личная охрана отлично выполняет свою работу.

— Рад это слышать, — Юки кивнул и продолжил, изо всех сил скрывая волнение. — Я обдумал ваше предложение. Позвольте отметить, что я очень ценю ваше доверие и вашу решимость. Но прежде чем я озвучу окончательное решение, ответьте, пожалуйста на мой вопрос. — Юки колебался, но Эмбер внимательно его слушала, не прерывая, и император продолжил, — Что случилось с населением Роанок? Они были убиты?

— Я отвечу на ваш вопрос, но мой ответ должен остаться в тайне, пообещайте мне юный император, — в глазах императрицы на мгновение проскочила озабоченность, но голос ее оставался твердым и уверенным, как и всегда.

— Даю Вам свое слово, — Юки решительно посмотрел в глаза императрицы.

— Они живы, — ответила Эмбер. — Все население Роанок было погружено в стазис и в данный момент находится в медицинских лабораториях императорского дворца. — Эмбер подняла подбородок и авторитетно добавила: — В мои планы не входит масштабное убийство населения моей империи.

Юки облегченно вздохнул: он почувствовал, будто камень упал с его души.

— Что же, это именно то, что я хотел услышать, — Юки уверенно выпрямился и звучным голосом продолжил: — Императрица Эмбер Морриган, я принимаю ваше предложение брачного союза.

Глава 14. Обещание

Император Юкихито уверенно и твердо шел по коридору дворца Центральной империи вовсе не потому, что хотел гордой походкой самодовольного павлина подчеркнуть свой статус будущего правителя самой Центральной империи. Скорее юноша пытался доказать, что он уверен в себе и своих решениях, что в нем нет ни тени страха и сомнений, причем доказать это он хотел исключительно самому себе.

Перейти на страницу:

Соколова Ксения читать все книги автора по порядку

Соколова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарь (СИ), автор: Соколова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*