Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Изумрудные волны (СИ) - Зарецкая Анастасия (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗

Изумрудные волны (СИ) - Зарецкая Анастасия (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Изумрудные волны (СИ) - Зарецкая Анастасия (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не обычные палки. А те, которые у туристов. Гнутся которые. Как-то они там так мудрено называются… Ты сделаешь мне палки, и я смогу ходить по берегу.

— И как я сделаю то, что никогда не видела? — уточнила Виксиния насмешливо.

Велли уселась прямо на песок, взяла в руки маленький камешек, который валялся возле камня, и начала довольно точно рисовать те палки, которые она видела у туристов.

Первые несколько мгновений Виксиния молча наблюдала за ней, а потом воскликнула вдруг, заметив, что она держит в руке:

— Ты нашла агат!

— Какой агат? — непонимающе нахмурилась Велесса, посмотрев на Виксинию.

— Черный, — отозвалась Подводная ведьма и кивнула на камень, который продолжала держать Велли. — Можешь мне его отдать?

— А чем я тогда рисовать буду? — уточнила Велесса.

— Я уже поняла, что тебе нужно, — отозвалась Виксиния. Велесса не слишком ей поверила, но все же протянула агат, который Подводная ведьма взяла с таким рвением, что Велли испугалась, как бы она не забрала его вместе с ее рукой. — Тем более, мы вместе колдовать будем. Тебе надо будет только очень хорошо представить эти твои палки, а я их сделаю!

— Точно сделаешь?

— А ты во мне сомневаешься?

Велесса покачала головой из стороны в сторону, а потом вспомнила вдруг, что совершенно забыла о Тимире. А он там её, наверное, ждет. Да и вообще, она сидит здесь уже не меньше десятой части прилива. Но в этом совсем-совсем нет ее вины. Разве разговор с Подводной ведьмой может произойти быстро?

— Виксиния, — решила поинтересоваться Велесса. — Когда будем делать мне палки?

— Я так понимаю, чем скорее, тем лучше? — дождавшись кивка Велли, она продолжила: — Тогда мы можем приступить к ритуалу прямо сейчас. Только это зелье солью в отдельную скляночку…

— Хорошо, — согласилась Велесса. — Только я сначала предупрежу обо всем Тимира.

— Ты ещё и Тимира сюда притащила?

Велесса кивнула и покраснела.

***

Тимир лежал прямо на песке около пещеры Подводной ведьмы и самому себе сейчас напоминал несчастного русала, ожидающего свою возлюбленную русалочку прямо около входа в ее жилище.

Никакой возлюбленной русалочкой никто из двух русалок, находящихся в пещере, Тиму не был, но он продолжал упорно ожидать одну из них.

И куда эта Велли пропала? Да и вообще, сколько времени можно разговаривать?

Чем больше, тем лучше, видимо.

Через пару мгновений вода у входа в пещеру зашевелилась, и из нее, сверкая в темноте золотым хвостом, выплыла Велесса.

— Велли! — Тим поднялся с песка. — Наконец-то. Что тебе сказала Виксиния?

Велесса стыдливо опустила глаза и стала разглядывать песок, который находился у неё под хвостом. Потом она подняла взгляд, собралась с силами и произнесла, поблескивая глазами, словно драгоценными камнями, изумрудами:

— В общем, Тим, я уплываю на берег.

Тимир пару раз хлопнул глазами, вспомнил, что, по словам Велессы, так поступают соблазнительные русалки, а потом переспросил:

— Ты уплываешь на берег?

Выглядел он сейчас потеряно. И куда делать та его уверенность и насмешливость, которая делала Тима похожим на скалу, у которой можно было укрыться от любой невзгоды? Сейчас его самого хотелось обнять и успокоить…

— Виксиния пообещала мне сделать такие палки, которые у туристов, чтобы я смогла ходить по берегу, — спокойно объяснила все Велесса.

— Ноги, — заметил Тим непроизвольно.

Велесса радостно улыбнулась и поблагодарила:

— Спасибо! Я скажу Виксинии это слово, может, так она лучше поймет, что мне нужно.

Тимир внимательно посмотрел в глаза Велли, и та ответила пытливым взглядом. Нет, она точно совсем съехала с ракушек со своей любовью. Ноги уже какие-то придумала! Лучше бы он вообще её с собой на берег не брал, и все жили бы спокойно…

— Когда вы будете делать ноги? — все-таки спросил Тим таким тоном, будто вопрос его был посвящен не ногам, заменяющим Велессе, русалке, хвост, а пирожному, которое принцесса соизволит употребить на обед.

— Сейчас.

— И как Виксиния вообще смогла на все это согласиться? — никак не мог успокоиться Тимир.

Велесса кратко пожала плечами, будто действительно отвечала на вопрос про пирожные.

— Тим, не обижайся на меня, пожалуйста. Ты должен меня понять. На береге мне будет лучше. Я так решила. Я долго думала. Тем более, я, кажется, действительно влюбилась в того туриста. Ну или не в туриста… Тим, я не могу тебе нормально ничего объяснить, но я верю, что ты меня поймешь. И, знаешь, Тимир… На береге я ощущаю свободу. Ты же не будешь против того, чтобы я была счастлива? Ты же мой друг. Самый давний и самый лучший.

Велесса посмотрела по сторонам: на песок, водоросли, пещеру Виксинии, желтые окна домов вдалеке, будто бы запоминая окружающую обстановку, а потом продолжила:

— Может быть, мы больше никогда не увидимся, — она с грустью взглянула в глаза Тимира. — Но ты должен знать, что всегда был мне очень дорог.

— Ты как на похоронах, — заметил Тим.

На похоронах ее хвоста.

Велли непроизвольно хмыкнула, а потом подплыла к Тимиру и крепко его обняла. Он не стал обнимать её в ответ, лишь только смотрел куда-то на её волосы, которые совершенно вывалились из прически, и думал о том, как совсем скоро её также будет обнимать тот турист.

И что она в нем нашла вообще? Есть же большое количество русалов, которые лучше, чем он. У них, по крайней мере, есть хвосты, а это уже большое преимущество.

Ну да, тот парень — красив. Но только главное ли — красота?

Тимир силой попытался выгнать все мысли из головы, надеясь перестать об этом думать. Ладно ещё русалки, им это положено — забивать голову всякой рыбешной чушью и быть немного съехавшими, но он же все-таки — русал!

Но Велессу все равно отпускать не хочется. Мало ли что ей сделают эти туристы? Ничего доброго и хорошего ждать от них нельзя.

Он должен ее отговорить! Просто обязан.

Тимир уже открыл рот, чтобы сказать, что Велли будет лучше здесь, под водой; он был готов назвать себя дураком и кретином, признаться в собственной ошибке. Лишь бы Велесса осталась рядом с ним, а остальное — оно разве важно?

Не получилось.

— Тим, я… — попыталась что-то сказать Велесса, но потом резко прервала себя на полуслове и воскликнула:

— Там кто-то есть!

Тимир обернулся, освобождаясь от объятий русалки. Действительно — там, не слишком далеко от пещеры Подводной ведьмы, плавали двое русалов, виднелись у которых сейчас только силуэты.

Интересно, уж не королевская ли это…

— Стража, — предположила Велесса. — Наверняка это стража! Тим, мне нужно плыть, чтобы они меня не заметили. Подводный бог, а если они меня найдут!..

— Плыви, Велли. Плыви, и если что-то случиться — я тебя прикрою, — произнес Тимир беспечно, а потом много раз об этом пожалел. Зачем он в тот момент так легко ее отпустил? Свободу ей подавайте, видите ли… «Плыви, Велли»!..

А приписываемые Велессой болезни были не так уж далеки от правды…

Но сейчас Велесса с благодарностью посмотрела в глаза Тима, нелепо поцеловала его в щеку — Тим даже не почувствовал этот поцелуй, и быстро скрылась внутри пещеры.

Тимир пару мгновений оставался на месте, а потом развернулся и отплыл на некоторое расстояние от пещеры, стараясь совершать хвостом самое маленькое количество движений, какое только можно было сделать.

Нельзя, чтобы кто-то заметил движение у пещеры Подводной ведьмы.

Тимир скрылся в водорослях, словно малек, и стал наблюдать за происходящим. Водоросли опутывали тело Тима, как щупальца, и создавали иллюзию защищенности.

Королевская стража пару раз оплыла пространство над пещерой и, не заметив ничего опасного, направилась в другую сторону.

***

Велессе хотелось верить, что она поступает правильно. И что любая мудрая русалка в этой ситуации поступила бы точно так же.

Но сомнения ее все равно мучали.

Действительно так ли ей так нужен этот турист, как она думает? Может, её любовь — всего лишь глупое, минутное наваждение…

Перейти на страницу:

Зарецкая Анастасия читать все книги автора по порядку

Зарецкая Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Изумрудные волны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изумрудные волны (СИ), автор: Зарецкая Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*