Кое-что о драконах (ЛП) - Эйкен Г. А. (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗
Гвенваель, уснувший за столом, резко подскочил и закричал:
— Я её не трогал!
Эйбхир в отвращении вздохнул.
— Ты не перестаёшь ставить меня в неловкое положение.
Он поставил перед Талит тарелку с горячей кашей. Ведьма понятия не имела, где он научился готовить, но с удовольствием поглощала его кулинарные шедевры. Эйбхир даже скучную кашу делал восхитительной.
Гвенваель посмотрел на тарелку перед собой.
— Каша? Хочешь, чтобы я ел кашу? — Он поднял взгляд на Эйбхира. — Твой разум ещё не отошёл от сна? И где же та лошадь, которая как-то рядом паслась?
Талит, которая не могла, да и не хотела скрывать потрясение, в ужасе уставилась на Гвенваеля.
Эйбхир прочистил горло и уставился на брата.
— Да будет тебе известно, брат мой идиот, лошадь цела и невредима, и пасётся где-то в другом месте.
— Давай же, Талит, — упрашивал Гвенваель. — Ты же не возражаешь, если мы съедим…
— Вообще-то, возражаю.
Гвенваель сделал самое «умоляющее» лицо.
— Ну, Талит… любимая.
— Гвенваель… — Талит состроила такую же мордашку, — …заноза в моей заднице.
Эйбхир смеялся, когда в кухню вошёл Бриёг, одетый только в чёрные бриджи и сапоги. Разве он не выглядел таким… вкусным? Он сел на стул напротив Талит, закинул ноги на стол, отодвинул тарелку с кашей и взял фрукт. Всё это время он смотрел на ведьму.
Она смотрела на него в ответ.
— На что ты уставился?
Он указал на потолок.
— Ты за это ответственна?
Талит посмотрела на каменный потолок и не обнаружила ничего, кроме свисающих с него блестящих осколков камня. Конечно, в этот момент она подумала о том, что они могли упасть ей на голову и теперь они стали похожи на опасные кинжалы. Выкинув из головы страшную картинку, Талит посмотрела на всё ещё пялящегося на неё Бриёга.
— Я ничего с потолком не делала.
— Я не про потолок, — рявкнул на неё Бриёг. — Я про погоду.
Талит скрестила руки на груди.
— А что, местные драконы причислили меня к лику святых, а я ещё об этом не знаю?
Краем глаза она заметила, как Эйбхир наклонил голову и отчаянно пытается засунуть в рот кашу, а Гвенваель просто громко хохотал.
Бриёг проигнорировал братьев и обвиняюще указал на Талит пальцем.
— Ты ведьма.
— Не практикующая, как ты красноречиво высказался. Кроме того, зачем бы мне играть с погодой и гневить богов?
Хотя её это, в общем-то, не особо беспокоило.
— Возможно, потому что тебе не хочется отсюда уходить. Маленькая ведьма, кажется, тебе с моими братьями здесь вполне комфортно.
Талит наклонилась вперёд, до возмущения злая, но испытывающая от этого удовольствие. По какой-то странной причине, она чувствовала, что спорить с этим драконом полностью безопасно.
— Потому что твои братья меня не лапают и не пытаются застать голой.
Гвенваель пожал мощными плечами.
— Вообще-то…
Раздражённая самим его голосом, Талит схватила из рядом стоящей чаши фрукт и кинула в него. Как всегда, прицел оказался точным. Большой, круглый и сочный фрукт с неумолимой силой ударил в голову Гвенваеля.
— Ой! За что?
— Случайно, — рявкнула ведьма.
— Меткий выстрел, — пробормотал Бриёг. — Для тихой маленькой жёнушки.
Она повернулась к нему и с вызовом приподняла бровь.
— Ты так считаешь?
Бриёг зарычал, и Талит улыбнулась. Она ничего не сделала, но взбесила дракона. Но прежде чем Бриёг смог что-то сказать или сделать, Эйбхир поднял взгляд от своей пустой тарелки.
— Довольно!
Ошеломлённые его почти криком, все уставились на него.
— Кажется, дождь не собирается прекращаться. Раз уж мы все застряли здесь, кто чем бы хотел заняться?
— Этим. — Талит указала на лежащую рядом с тарелкой книгу.
— Ты читаешь? — По какой-то неизвестной причине Эйбхир казался очень этому рад.
— Айе.
— Она хорошо читающая крестьянка, — протянул Бриёг.
— Я знаю, где ещё есть книги. — Эйбхир поднялся с места и за считанные секунды покинул пещеру.
— Но у меня уже есть книга, — произнесла Талит ни к кому конкретно не обращаясь.
— Думаю, ему кажется, что тебе нужно ещё книг.
Талит встретилась взглядом с Бриёгом.
— Мне нужно, чтобы меня отпустили.
— И зачем мне это делать? У тебя в роду есть состоятельные люди, которые заплатят мне долг, а я об этом не знаю?
— Я не просила тебя меня спасать.
— Может, потому что та удавка перекрывала тебе воздух.
— Ох! — Талит встала. — Ненавижу тебя. Возможно, тебе стоит вылететь в дождь и чтобы тебя убила молния!
Схватив книгу и проигнорировав урчащий живот, Талит развернулась и быстро вышла из пещеры.
* * *
Гвеваель откинулся на спинку стула, запустил руку под футболку и почёсывал грудь. Другой рукой он потирал лоб, на котором фрукт оставил временную неприятную вмятину.
— И что за одержимость этой человеческой женщиной, брат?
— Она… — Бриёг умолк, подбирая слова.
— Странная?
Бриёг нахмурился.
— По сравнению с чем?
Брат понял вопрос. Никто в драконьем мире не считал клан Гвалчмаи-фаб-Гвайр нормальным.
— Она мне не доверяет, — добавил Бриёг.
— Люди никому не доверяют.
— Пара Фергюса ему доверяет.
Вот к чему всё это. Гвенваель удивлялся внезапному интересу Бриёга к человеческой женщине. Теперь всё стало понятно. Он хотел иметь то, что имел Фергюс. Но то, что у Фергюса было с Аннуил — это особый случай. Очень-очень особый.
— Это другое, Бриёг. Аннуил… ну, это Аннуил. И начни уже называть её по имени.
— Зачем? Она не имеет для меня значения.
Более того, Бриёг всё ещё простить её не мог за то, что в один из приступов ярости она уложила его на лопатки. Более могущественной человеческой королевы за последние десять тысяч лет для него не существовало.
— Но ты всё равно хочешь то, что имеет Фергюс.
Бриёг поднял взгляд от чаши с фруктами, стоявшей перед ним. На его лице был написан ужас.
— Славные боги! Да я лучше выдавлю себе глаза, чем проведу хоть минуту в постели той женщины.
Боги, его семейка всё так буквально воспринимала.
— Идиот, я не говорю, что ты хочешь Аннуил. Я говорю о том, что ты хочешь такие отношения, как у Фергюса с Аннуил.
Бриёг пожал плечами и вернулся к фруктам. Он выбрал второй.
— Он кажется…
— Счастливым?
— Ну, насколько Фергюс может таким быть.
Верно. Никто не считал Фергюса Разрушителя украшением вечеринки.
Этот титул был всё ещё у их дедушки Эйлина. Даже Гвенваель не мог переплюнуть озорство этого старого ублюдка.
Конечно, всё это было до того, как дедушка Эйлин встретил их бабушку — Шалин Укротительницу Эйлина. Этот титул она заработала и сохранила до конца своих дней.
— Послушай, Бриёг, если хочешь заполучить что-то, хоть отдалённо напоминающее то, что есть у Фергюса, тебе нужно кое-что… поменять.
— Но она даже ещё не видела моё логово. — Бриёг схватил большие куски хлеба и сыра. — Ей оно может понравиться.
Гвенваель сдержался, чтобы не ударить старшего брата по затылку. Несмотря на то, что они с Бриёгом были близки — и не важно, как часто дрались, — Гвенваель по-прежнему считал его раздражающим. В основном, из-за высокомерия, которым было можно наполнить целый город.
— Я о том, что тебе нужно кое-что поменять в себе самом.
— В себе? Поменять? Ради неё? — Теперь Бриёг откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Зачем мне меняться ради человека? Любого человека?
— Если хочешь оказаться между её ног, и чтобы она не кричала и молила о смерти, тебе лучше измениться.
— Что я делаю не так?
— Всё.
— Конкретнее, брат.
— Говорить, что она принадлежит тебе, когда ты даже с ней не спал — всегда плохая идея.
— Почему? По закону драконов она принадлежит мне.
Гвенваель мысленно вздохнул. Это будет дольше, чем он думал. Бриёг мог быть таким упрямым. Почти как их отец.