Наследница неба (ЛП) - Ren Kuromiya (читаем книги онлайн .txt) 📗
Ближе всего к парню я была две ночи назад, когда держала Джонаша на руку. Я замешкалась, но осторожно обвила руками его шею. Он схватил мои запястья и заставил крепче обхватить его шею. Мои ноги оторвались от земли, он полез на дерево со мной на спине. Грудь тянуло, ребра пылали. Я зажмурилась, горячие слезы жалили уголки глаз. Я раскачивалась, пока он поднимался, это его замедляло. Я хотела кричать, чтобы он опустил меня, но не могла. Мы были на половине пути, приходилось лишь держаться и ждать.
Руки его напряглись, он тащил меня вверх, обхватывая ногами ствол. Я чувствовала каждый его вдох, тяжелый из-за моего веса. Мы почти добрались до сплетения веток, когда он сказал:
- Нормально? Дотянешься?
Я заставила себя открыть глаза и увидела толстую ветку рядом с собой.
- Вряд ли, - выдохнула я. У меня, похоже, вывихнуто запястье.
- Не нужно забираться, - сказал он. Схватись на минутку, - и я правой рукой ухватилась за ветку, осторожно добавила левую, и висела в воздухе, как флажок на празднике Отрыва, зная, что если расслаблюсь, то тут же разобьюсь.
Без моего веса он быстро взобрался и склонился, взяв меня за руки и втащив наверх. Я пыталась помочь, перегнулась через ветку, подняла одну ногу, потом и вторую. Как-то мы смогли втащить меня на мягкую накидку, зацепленную за ветки.
- Нас выдержит, - сказал он, наступив на мех кожаным ботинком. Сядь.
Я медленно села и поняла, что это гнездо в ветках выдерживает больше веса, чем я думала. Она казалось крепким.
- Отдыхай, - сказал он. Мы здесь переночуем.
Солнце только начинало садиться, но день лишил меня всех сил. Поиск воды и еды, бегство от химеры, новость о выживших на земле людях все это, а еще и мясо с водой в голодном желудке, давило на меня весом усталости. Я едва слышала Гриффина, а он спустился с дерева и устроился на закутанном в мех мясе в свете угасающих углей костра. Пепел напомнил мне о Феникс, о ее обещании спасти нас с земли и от монстров. Она послала Гриффина спасти меня. Она обернет меня теплыми крыльями. Она сдержит обещание возродиться, она спасет этот мир еще раз.
Я успокоилась, и сонный туман окутал меня.
* - пепел.
ДЕСЯТЬ:
Я слышала звон колоколов кристальной башни цитадели, видела улыбку отца. Я бежала к нему, Элиша сияла рядом с ним. Статуя Феникс была увешана гирляндами красного цвета, Абан стоял возле нее в белом одеянии с первым томом летописей в руках. Все было готово к церемонии Отрыва, а я вернулась с обрыва как раз вовремя.
Миллионы красных лепестков падали, словно снег, разлетаясь по двору и скрывая из виду моего отца. Их было слишком много, двор словно был в кровавых цветах, они падали мне на глаза и путались в волосах. Я видела лишь алый цвет, заливавший мир.
Я резко проснулась и увидела над собой Гриффина, наши животы почти соприкасались. Его подбородок почти лежал на моем, глаза смотрели на что-то за мной. Его рука сделала выпад, и я услышала громкое шипение, из-за которой я подпрыгнула к его теплой груди. Я попыталась сесть, но тело Гриффина было надо мной и не давало мне оглянуться.
Он отклонился через миг, длинная серая змея оказалась нанизанной на сломанную ветку в его руке. Змея была с клочками меха на спине и витой антенной, что напоминала спираль и желтела в тусклом свете. Такой большой змеи я еще не видела, если не считать хвост химеры.
Гриффин швырнул ее на землю, где она визжала и корчилась на ветке.
- Ты в порядке? спросил он, сев на край ветки.
Глаза мои были огромными, а мысли разбегались от резкого пробуждения.
- Что это было?
- Ловец снов, - сказал он. Своей антенной он посылает волны в твои сны и расслабляет, пока не убьет. Обычно они охотятся на птиц на деревьях, так что он ошибся и показал во сне красные цветы, а они разбудили человеческую жертву.
Я посмотрела на змею. Она создала мой сон?
- Я думала, на деревьях безопасно.
Гриффин покачал головой, проведя рукой по неровно обрезанным каштановым волосам.
- Безопаснее, - сказал он. Но нет здесь такого места, где на нас не охотятся монстры.
Я обхватила себя руками, глядя на змею на земле. Она бы убила меня. Если бы я взобралась на дерево в первую ночь, то могла бы так и погибнуть.
- Не смотри, - мягко сказал Гриффин. Лучше об этом не задумываться.
Он был прав, но было сложно думать о чем-то другом.
- Еще есть время поспать, - сказал он. Отдохни, я посторожу.
Небо было насыщенного лилового цвета, звезды блестели на нем, как кристаллы. Две луны низко висели у горизонта. Под нами искрились угли костра.
- Разве не пора идти? спросила я.
Он замешкался, и я знала, что если бы он был один, то уже ушел бы.
- Еще есть время, - терпеливо сказал он.
Голова и ребра болели, а после сна на твердых ветках болела и спина. Но сон на меховой накидке был приятнее, чем в прошлую ночь у ствола дерева в бурю. Хотя привыкла я спать на просторной мягкой кровати с множеством покрывал из шерсти коз и подушек, набитых перьями.
Я хотела быть сильнее. Хотела быть похожей на Гриффина, выживать здесь без жалоб. Я не хотела простой жизни, что всегда у меня была, из-за которой я и стала бесполезной.
- Я готова, - сказала я. Гриффин открыл рот, чтобы возразить, но я решительно посмотрела на него, и он все понял.
- Ладно, - сказал он, и я помогла ему отцепить меховую накидку от веток. Он повязал ее на шею и жестом указал мне снова обхватить его руками. Из-за накидки теперь казалось, что я обнимаю пику, игрушка которого была у меня в детстве. Мех на накидке казался спутанным, но был мягким и теплым. Гриффин медленно съехал по дереву, ноги его ударились о землю, от этого столкновения боль пронзила мои ребра. Ловец снов неподалеку перестал извиваться, но Гриффин прошел мимо него к мерцающим углям костра.
- А есть ты это не будешь? спросила я, указывая босой ногой на серое существо.
Гриффин покачал головой, копаясь в пепле. Удивительно, что он не обжигал при этом руки.
- Ловцы снов слишком ядовитые, - сказал он. Их яд я даже не могу использовать для охоты. Даже капля на наконечник стрелы сложит хазу, а мне аукнется, когда я буду есть его мясо.
Он подобрал с земли мясо химеры, шкура поскрипывала.
- Что за хазу? спросила я, опустившись рядом с ним. Он передал мне мясо, а оно обуглилось за ночь от жара угасающего костра.
Он взял кусочек и себе и жевал, пока мы сидели на покрытом травой холме.
- Хазу небесное чудище, - сказал он. Ты его еще точно увидишь. Такие любят кружить над полянами.
Я набросилась на мясо с дымком, но воды во фляжке не осталось, и мы все еще видели у ручья стервятников. Выглядело все так, что их стало только больше. Я поежилась.
- Мы сможем попить у водопада, но до него еще долго идти, - предупредил Гриффин.
Я ничего не могла поделать и только кивнула. Он всю воду отдал мне. А теперь еще и снял свою кожаную обувь и поставил передо мной.
- Вот.
- О, я не могу.
Он покачал головой.
- Равнины дом скорпионов и червей, а еще там много чертополоха. Я знаю, как их заметить, но ты нет.
Я посмотрела на мягкую обувь, края ее были в рисунках. Я надела один ботинок, потому другой. Они были мне большими, но оставались теплыми после ног Гриффина и не сдавливали ноги, как сандалии Элиши.
- Спасибо.
Он кивнул и поднялся на ноги, отряхивая штаны.
- Готова?
Мы спустились со склона холма и повернули налево, к горам вдали. Я была рада, что каждый шаг приближал нас к ним, к месту, где нас смогут заметить дирижабли и спасти. Мы шли медленно, я путалась в больших ботинках. Когда я вывалилась из одного из них, Гриффин остановился, нарвал травы и набил ими носки ботинок. Трава покалывала, но так стало немного лучше, и мы смогли идти быстрее.
Переплетенные древние деревья остались позади, а перед нами раскинулась долина. Пейзаж оказался неровным, хотя не казался таким на первый взгляд, здесь было много канав и ям. Лес растянулся рядом с нами, скрывая территорию на востоке. Солнце поднималось, и его оранжевый свет проливался на густой подлесок, хрустевший под моими ногами. Гриффин не шутил, сказал, что долина полна колючих растений. Меня не покидало чувство вины, ведь он шел босиком.