Странные ангелы - Папилина Ф. (список книг txt) 📗
— Как тебе удалось протащить сюда спальный мешок?! — выпалила я с неподдельным изумлением в голосе.
Грейвс с гордостью указал на две отсутствующие потолочные плитки, и на его скулах заиграл слабый румянец. Остальные плитки, хоть и были на месте, но из-за пыли и грязи утратили первоначальный цвет. Под потолком висела единственная лампочка, которая и освещала комнату.
— Я притащил сюда еще кое-что. Так что добро пожаловать в Каса-де-Грейвс, детка!
Спальный мешок лежал расправленный на раскладушке, на книжном шкафу — плеер и стопка дисков рядом с запутанными проводами наушников. С плаката на стене, хитро щурясь, смотрел Джимми Хендрикс. Рекламный постер с изображением охлажденной банки пива, зажатой меж двух силиконовых грудей красотки, висел над кофеваркой и электрической плитой. На полке с посудой лежали упаковки лапши быстрого приготовления, а на складной вешалке покачивались несколько черных футболок и пара джинсов.
Мне сразу вспомнился идеальный порядок в папиной комнате, который всегда поддерживался, где бы мы ни жили. В любом городе, в любом доме на поиски нужного предмета в папиной комнате уходило не более секунды.
Папа! К горлу снова подкатил комок…
Пытаясь сдержать слезы, я повернулась к Грейвсу. Он стоял посреди комнаты возле раскладушки, спрятав руки в карманы и сутулясь еще больше, чем обычно. Равнодушное выражение лица, возможно, и обмануло бы другого гостя, свалившегося на голову в неурочный час, но от моего взгляда не ускользнули потемневшие глаза и напряженная складка возле рта. Невероятно! Грейвс боится, что мне не понравится скромная обстановка его тайного убежища.
Гот не перестает меня удивлять!
— Здесь мило, — выговорила я, когда удалось проглотить застрявший в горле комок. — Очень уютно!
По спине пробежала приятная истома от царившего в комнате тепла. Я сбросила с плеча сумку, гадая о причинах, заставивших Грейвса переехать из родного дома в торговый центр. Потом стянула перчатки и засунула в левый карман куртки, стараясь не глазеть на плакат с обнаженной грудью и пивом.
— Только душа нет. — Грейвс с облегчением расправил плечи, и, скинув перчатки двумя быстрыми движениями, бросил их на раскладушку. Они упали на аккуратно застеленный спальный мешок. — Но туалет работает исправно! Если нужно, я протащу обогреватель через крышу. Это не опасно. Никто уже не помнит о нем. Закрой дверь, хорошо?
Я выполнила его просьбу и обратила внимание, что дверные петли держатся на грубо вкрученных болтах. Выходит, Грейвс специально перевесил дверь так, чтобы она открывалась внутрь. Правда, сначала ему пришлось по-обезьяньи пролезть сюда через крышу. Парень не так-то прост!
Бросив сумку возле книжного шкафа, я собиралась скинуть зеленую армейскую куртку, как вдруг вспомнила о пистолете, оттягивающем карман. Черт! Перезарядила я его или нет?
«Небрежность в обращении с оружием может стоить жизни, малышка! Всегда проверяй обойму!»
Снова папин голос напоминает о правилах, которые нельзя забывать!
Я почти позабыла о стуке костлявых пальцев о стекло и жутких завываниях зомби. Человеку их ни за что не воспроизвести. Они смешались с моими пронзительными воплями и оглушающими выстрелами…
Я вздрогнула, пытаясь избавиться от навязчивых воспоминаний.
Грейвс уже снял плащ и бросил на раскладушку к перчаткам. В комнате стоял характерный запах, свойственный всем подросткам и представляющий собой смесь аромата чисто вымытых волос, тестостерона и одного из мужских дезодорантов с тяжеловесными названиями.
— Чувствуй себя как дома! Снимай куртку. Хочешь кофе? У меня и кока-кола есть, только не охлажденная. А еще немного чипсов и лапша быстрого приготовления, это на случай, если ты хочешь есть.
— Нет, спасибо, что-то не хочется.
Я подошла к книжному шкафу и стала изучать обложки книг. Грейвсу определенно нравятся ужасы — большинство книг принадлежат перу Стивена Кинга, Ричарда Матесона и Дина Кунца. Правда, среди них затесались древний китайский трактат «Искусство войны» Сунь Цзы и несколько пособий по Гражданской войне в Испании, а еще толстенный, зачитанный до дыр томик по истории Второй мировой. А что там, на нижней полке, прямо над объемными учебниками по математике? Да это же любовные романы в розовых обложках, аккуратно расставленные в ряд!
Парень становится все интересней и интересней!
— Я много читаю, — пояснил он чуть дрогнувшим голосом из-за моей спины. — Ведь телевизор сюда не протащить.
Услышав шелест за спиной, я обернулась. Грейвс, оказывается, пытался заварить кофе дрожащими руками.
— Точно не хочешь кока-колу или чего-нибудь другого?
Он заметно нервничал, краснея и почти заикаясь.
Что ж, неуклюжий хозяин подкупает робким гостеприимством!
— Нет, только кофе, — дипломатично ответила я. — Здесь действительно здорово, Грейвс. Это же твой собственный маленький мирок!
— Без надоедливых училок и тупоголовых качков! — Он издал фыркающий звук, что вполне могло сойти за смех. — Давай подходи и присаживайся к столу. Ты, наверное, очень устала.
Я действительно устала и совершенно вымоталась. Как ни странно, но маленькая комнатка, затерянная в недрах торгового центра, казалась гораздо безопаснее собственного дома. Может, потому, что за окном не завывает ледяной ветер, или из-за того, что больше не нужно трястись в ожидании худшего — оно уже и так случилось! Присутствия живой души рядом и праздных разговоров за чашкой кофе оказалось достаточно, чтобы я снова ощутила себя живой!
Я уселась рядом со шкафом и крепко обняла колени.
— Ты живешь здесь?
Грейвс снова пожал плечами и ответил не оборачиваясь:
— То тут, то там. Где душа пожелает. — Он исчез в ванной комнате с кофейником. — Как только закроют торговый центр, выйдем через другой лаз.
Через другой лаз? Парень, ты все продумал! Всегда должен быть запасной выход для бегства.
Склонив голову на колени и прижавшись лбом к джинсовой ткани, я глубоко вздохнула, не в силах больше удерживать скопившуюся внутри горечь. Грейвс мыл под струями воды кофейник, а меня колотила дрожь. Наконец он вернулся, и через несколько минут запах крепко заваренного кофе заполнил маленькую комнату.
И опять мне вспомнился отец — по утрам он не мог обойтись без спасительной порции кофеина. Я всегда варила кофе по папиному рецепту — так его готовят на флоте. Напиток получается крепкий и горький настолько, что разъедает даже серебряную ложку. Бабушка обычно варила себе кофе в джезве, и папа от нее не отставал. Если опросить девчонок в любых трех штатах, то, скорей всего, я окажусь единственной, кому известен секрет старинного заваривания кофе.
— Эй! Опять витаешь в облаках? — Грейвс вынырнул как из-под земли и обеспокоенно склонился надо мной. Волнистые пряди волос упали на лицо, и он откинул их назад привычным движением длинных пальцев. — Да что с тобой случилось? У тебя что-то болит?
Вопрос показался нелепым. Что-то болит? Да у меня болело все: мышцы спины ныли от напряжения, ноги гудели от усталости, на плечи будто гору взвалили, а руки налились свинцом. Но больше всего болело сердце, словно пронзенное отточенным клинком. Ладони тряслись мелкой дрожью. Да каждый волосок на голове стонал от боли, хотя я сидела, почти не двигаясь! Очень хотелось рассказать об этом Грейвсу, и я уже открыла рот, но вместо слов из горла вырвались сдавленные рыдания.
— Черт! — Он не на шутку испугался и придвинулся поближе. — Дрю? Ну же? Господи, Дрю, ответь!
Да что там! Я не могла и слова выговорить. Рыдания сотрясали все тело, вырывая из горла ужасные хрипы, будто меня душили. Я не могла сдержать слез, хотя изо всех сил стискивала челюсти, отчаянно скрипя зубами. Умиротворяющий запах кофе больше не чувствовался, потому что нос забился, не давая дышать.
Грейвс крепко обнял меня за плечи и молча ждал, пока я выплачусь. Он такой славный, этот паренек в черном, и нравится мне все больше и больше. Даже жаль, что придется уехать, бросив его в этом проклятом городе!