Ложь (СИ) - Филдс Вики (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
- Мне нужно домой. Ключи, как ты сам знаешь, в машине.
- Завтра суббота, – невпопад сказал он. Я сделала глубокий вдох: все пришло в норму, и мой мир приобрел краски. - Хочешь сходить в одно место? Я хочу, чтобы ты узнала меня получше.
Я почувствовала, как голова идет кругом, от стыда, но я должна была произнести это. Сейчас, или никогда.
- Я не могу пойти завтра с тобой, туда, куда ты хочешь, потому что это будет нечестно по отношению к тебе. Иногда я думаю, что я могла ошибиться, и в ночь аварии рядом со мной никого не было. И я хочу так думать, правда. Но, если я признаюсь в этом себе, придется сделать вывод, что мой разум играет со мной в какие-то игры, понимаешь?
Я подняла на Кэри Хейла взгляд, боясь, что он рассмеется мне в лицо, и назовет сумасшедшей. Он немного приблизился, склонив голову на бок. Несмотря на то, что в переулке было сумрачно, я видела, его лицо, и выражение понимания.
- Хочешь сказать, что тебе легче думать, что я был там, чем признать, что меня там не было?
- Да. Потому что, я закрываю глаза, и я вижу. Это воспоминание в моей голове, оно реальное, живое, и принадлежит мне. Ты там. Это либо правда, либо нет, но оно реальное для меня.
- Ты все еще не доверяешь мне?
Я горько усмехнулась, опустив взгляд:
- Ну, суть ты уловил.
- Я уверен, что смогу справиться с этим. Но, хочешь, я признаюсь тебе?
- В чем? – у меня возникло предчувствие, что он скажет какую-нибудь гадость, и я мрачно посмотрела на него, предупреждающим взглядом.
- У меня еще никогда не было таких странных отношений.
- Между нами нет никаких отношений.
Он снисходительно усмехнулся:
- О, позволь просветить тебя: то, что уже происходит между нами - это отношения. – Он внезапно посерьезнел, - я понимаю твои опасения, Энджел. Но я никого не убивал. Я не знаю, почему наше с тобой знакомство так повлияло на тебя, но я не против, что ты пытаешься найти ответы на свои вопросы. За то время, что я работал с доктором Грейсон и общался с пациентами, я кое-что понял. Эти люди очень напуганы. Они не знают, что с ними творится, и пытаются как-то объяснить происходящее. Никто не хочет думать, что он болен. – Кэри Хейл глянул на меня, - я вовсе не говорю, что ты больна. Но, если ты только так можешь справиться с этой ситуацией, то я не против. – На его губах расцвела улыбка. - Поэтому я все же хочу, чтобы ты встретилась завтра со мной. Несмотря на то, что ты не веришь мне. В этом и состоит смысл встречи, помнишь? После того, как ты лучше узнаешь меня, твое мнение изменится.
В одном я уверена точно: когда я просто нахожусь рядом с Кэри Хейлом улавливая его усмешки, его игривый взгляд, с моим сердцем творится что-то странное. Хорошо это или плохо, я не уверена, ведь нет такого устройства, которое заранее определило бы, что это чувство принесет мне в будущем.
Глава 6
Утро выдалось пасмурным, но это ничуть не испортило моего настроения. Потому что хуже быть не могло. Я спустилась к завтраку, в каждом своем движении замечая нервозность, и папа тут же подозрительно посмотрел на меня:
- Если ты встала рано, значит быть беде.
- Ха-ха, - невесело протянула я, присаживаясь за стол, и утыкаясь взглядом в вазочку с джемом. Мама тут же начала суетиться: поставила рядом со мной яичницу, тосты, и сок.
- И как ты вчера прогулялась с этим мальчиком?
- Каким мальчиком? – я изумленно уставилась на нее. Мама глянула на папу, словно расценивая, можно ли говорить при нем. Он скрестила руки на груди:
- С Кэри Хейлом. Мы видели вас в окно. Вы долго разговаривали, стоя у ворот.
- А, - кивнула я, делая вид, что ничуть не взволнована, одновременно прокручивая в голове мое поведение и поведение Кэри Хейла, проверяя не было ли ничего между нами, выходящего за рамки приличия. – Нормально.
- Нормально, – повторила мама. Она постояла немного рядом со мной, словно ожидая что я сейчас начну во всех подробностях рассказывать, что вчера произошло между мной и Кэри, но я же набила рот едой, и мама не выдержав опустилась за стол, рядом с папой, к счастью, в данную секунду увлеченному своей газетой.
- Ну, - я подняла голову, опуская вилку, и нервно облизывая губы. - Он вроде как забавный, гхм…
Папа, опустил газету, одаривая меня цепким взглядом:
- Ты сказала «забавный»? Ты ведь не любишь это слово.
- Люблю, - возразила я. Точнее, нет, не люблю, да и с чего бы мне использовать слова, которые я люблю для описания Кэри Хейла, ведь я еще не переступила через себя и не решилась окончательно довериться ему.
Родители синхронно нахмурились, и я ощутила себя так, как находится подсудимый на допросе. Мои родители адвокаты, и они работали над делом Энджел Норвуд - я помню, что тогда они отсутствовали дома целую неделю, а все это время я жила у тети Энн, в одной комнате с Эшли.
Но я подумала: раз мама так нормально отнеслась к тому, что я гуляла с Кэри Хейлом, тогда… она будет не против еще одной встречи?..
- Он хороший парень, не относись к нему плохо, – неожиданно папа встал на защиту Кэри Хейла. Я испытала облегчение, но виду не подала.
- Ага, ну да… - я вновь принялась за завтрак. И как мне сказать, что меня сегодня «свидание» с этим хорошим парнем? Папа выцарапает мне глаза. Я посмотрела на маму, в надежде, что она по моему поведению все поймет, и мне не придется, спрашивать разрешения встретиться с ним, но она была увлечена тем, что пыталась разрезать для меня яичницу.
В голове тикали часы, напоминая, что у меня есть еще полчаса, до того, как мама отправится по магазинам, а папа уйдет в свой кабинет, где будет сидеть пока не наступит понедельник.
Я сжала и разжала кулаки под столом, и невнятно начала:
- Кстати…
- Сара, - отец обратился к маме, не отрываясь от газеты, поэтому никто не заметил, как я подскочила. – Тебе звонил Алекс? Он сказал мне, что его девушка собирается приехать к нему.
Я медленно выдохнула, раздосадовано возвращаясь к завтраку. Если речь зашла про Алекса, это надолго. Потом они вспомнят про Зака, потом начнут вспоминать их детские годы, и так пока я не умру.
- Да, я согласна с тем, чтобы Дженни отправилась к нему. Ее отец тоже не против. – Папа изумленно опустил газету на стол, обращая внимание на маму, и она ответила ему таким же испытующим взглядом: – Я серьезно, Джек, ты что не доверяешь нашим сыновьям?
- Нет, не особенно.
Мама закатила глаза, и переключилась на меня, пододвигая тарелку ко мне:
- Скай, если хочешь, я могу приготовить что-нибудь другое, – и снова на отца. - Джек, я хочу, чтобы Дженни была с Алексом, ведь они такая милая пара, и девочка так хорошо влияет на нашего сына!
- Я не готов стать дедушкой в свои сорок семь, Сара.
К моему горлу подкатила тошнота. Как мне теперь вернуться к разговору о Кэри Хейле?
Мама заупрямилась:
- Я говорю просто об уикенде для них, и все. Мы не устраиваем брачные игры. – Новый порыв тошноты. – Кроме того, ее отец согласен. И я тоже.
- Я позвоню сегодня, и хорошенько поговорю с Филом, – пообещал отец. Я подумала, что теперь, он не имеет такой власти над близнецами, как в школе, но, если бы имел, он отправил бы их в этот раз на конец света.
Я нерешительно пожевала нижнюю губу, и выдала:
- Мне хотелось бы кое-что у вас спросить. – Две пары глаз обратились на меня, причем отец все еще метал молнии. – Вечером, я должна кое с кем встретиться, и это важно.
- С кем? Это кто-то из школы? Твои друзья? – приободрилась мама, растягиваясь в улыбке, и наклоняясь ко мне через стол. Иногда она такая взбалмошная – в точности тетя Энн.
- Уфф… это Кэри Хейл, мама. Я думала, что ты это уже поняла. – Я почувствовала, как кровь приливает к щекам. Помолчав, под пристальным взглядом родителей, я сделала огромный глоток сока. – Гхм… да. Да, у меня вечером встреча. С Кэри Хейлом.
- Нет, – отчеканил папа. Я уставилась на него, вытаращив глаза: