Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Имя твое - Тьма (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Имя твое - Тьма (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Имя твое - Тьма (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Слушай! — возмутился уже Янь. — Ну хоть что-то хорошее в твоей жизни было?

— Конечно, — кивнула твердо Андра, потом шаловливо улыбнулась. — Я!

Одновременно с этим открылась дверь комнаты, и вошел Лил, вслед за ним Эльен.

— Ты готова? — спросил Эльен.

— Вполне, — отозвалась девушка. Потом повернулась к Инь и Янь, стоящих у зеркала и манящих Андру к себе.

— Инь. Янь, — голос злого Лилиара сбил Эльена, настраивающегося на телепорт, настолько тяжело и пугающе он прозвучал. — Рад видеть вас здесь. По эту сторону зеркала. Но признаться, не вижу ни одной причины, которая могла бы к этому вас принудить.

— Ты их видишь? — спросила Андра тихонечко.

Лил бросил на нее раздраженный взгляд.

— Вообще-то, позволь тебе напомнить, это моя спальня. И мое зеркало. А эти двое — мои духи. Естественно, я их вижу. Так, Инь, Янь. Всё-таки, демарш — это не лучшее проявление ваших теплых чувств.

Духи переглянулись, читая подтекст «Это что еще за демарш вы тут устроили?» и одновременно ткнули пальцами в Андру.

— Мы идем с ней!

— Для перехода нужен невинный носитель, не белый, не черный.

— Она подходит идеально, — улыбнулась Инь. — Или у тебя есть какие-то другие? Более весомые причины запретить нам идти с ней?

— Никаких. Не считая того, что это вы могли бы вначале поставить в известность меня, а не делать сюрприз. Стоит заметить, что такой сюрприз можно назвать неприятным.

— Лил, а мы полезными будем! Правда, правда, — Инь, оттолкнувшись от пола, взлетела. Подлетев к Лилиару, оперлась ладонями на его плечи, всё так же зависнув в воздухе. — Мы много знаем. Мы много умеем! Неужели тебе, правда, вот совсем-совсем нас ни капюлешечки не жалко?

— Андра, они собирались уйти с тобой тайно, не так ли?

Уловив некую недосказанность, девушка отрицательно покачала головой:

— Ничего подобного!

— Вот как. И никакого сговора?

— Ни малейшего! — гордо вздернув голову, отозвалась девушка.

— Не задирай так высоко нос, — усмехнулся Эльен, подходя сзади. — Иначе свалится корона.

— Какая? — мгновенно растерялась Андра.

— Вестимо та что у тебя на голове, — демон усмехнулся. — Прическа эта называется «корона». Если будешь так резко дергать головой, развалится. И распутывать потом твои рыжие пряди никто не будет.

— Никто и не просит!

— Да что за обидчивые дети-то пошли? — вздохнул Лилиар, к чему-то прислушиваясь. — Всё, дети, баста. Побузили и будет. Гости теряют терпение и, по-моему, уже собираются ломать дверь моего дома.

— Круг скольжения готов, — Эльен показал на едва мерцающий тоннель, танцующий посреди комнаты. — Прошу, подано. Отправляться можно немедленно!

— Инь. Янь. Время сейчас дорогая единица. Мы должны спешить.

— Это займет не более минуты, — перевели зеркальные духи на нормальный язык вопрос Лилиара, как много времени потребуется на то, чтобы Инь и Янь могли занять новый носитель.

— Замечательно. Зеркало, как память, может быть упаковано и взято с нами. Дом вполне возможно, будет разграблен или разрушен.

Янь, на мгновение повернувшись, махнул рукой.

— Зеркало это атрибут. Можно его оставить. Но лучше чтобы его никто не нашел.

— Не проблема, Эльен. Позаботься.

— Договорились.

— Лил, ты поможешь нам? — Инь бросила тревожный взгляд в окно. Теперь даже из спальни были слышны с улицы тяжелые удары, поскрипывание. Дверь еще стояла, но вот-вот должна была сломаться.

— Аристократы не привыкли кому-либо оказывать помощь, — заметил наставительно Лил, шагнув ближе к Андре. Девушка вскинула на него взгляд, и тут же опустила голову.

— Это было «что нужно сделать?» — Янь усмехнулся. — Подержи ее. За плечи, за руки. Как угодно. Если Андра дернется, придется начинать сначала.

— Хорошо, — Лил подтянул девушку к себе. Прижал к своему телу, крепко-крепко, почти впечатал в него. Одной рукой обхватил за пояс, другой за плечи.

В таком случае был один-единственный вариант, и Андра неуверенно обняла демона в ответ. Эльен, устроившийся на окне, дунул на ладонь, зажигая вихрь с золотистыми искорками. Распахнув окно, демон скинул вихрь вниз, злобно ойкнув, когда сам же и порезался о свою поделку.

— Эльен! — окликнул встревоженно друга Лилиар. — Ты в порядке?

— В полном, — зализав ранку, демон улыбнулся. — Не думай. Кстати, уже почти двенадцать часов. Нам надо выдвигаться.

— Сейчас уже отправимся.

Две дымки — черная и белая, образовали круг, в точности повторяющий символ на коже Андры, и впечатались в него. Девушка даже не вздрогнула, а потом с неохотой отстранилась от теплого демона, одним своим присутствием, одним своим объятием дурманившим ее сознание до полной потери контроля над собой.

Подцепив девушку за подбородок костяшкой указательного пальца, Лилиар взглянул в ее глаза.

— Ты в порядке?

— Чуть-чуть жжет, а так всё отлично.

— Тогда отправляемся. Эльен. Иди первый. И возьми рыжего котенка. Я прибуду сразу же после этого, когда встречу наших гостей.

— Лил, это безрассудство! — возмутился демон, на чистых рефлексах поймав девушку, отправленную к нему одним толчком. Андра хлопала ресницами, пытаясь прийти в себя.

— Вламываться в дом демона без приглашения, еще большее, — нехорошо усмехнулся Лилиар. — Держи котенка при себе, чтобы мне было легче к вам переместиться.

— Понял, — Эльен круто повернулся, разворачивая крылья. Затем подхватил Андру на руки, словно принцессу, и прыгнул в сияющий тоннель, схлопнувшийся сразу же за ним. Лилиар остался один.

… Дверь разлетелась на крупные куски. Хорошая дверь, прочная. Из дуба, с окантовкой из железа, с шестью запорами на шипах. В своей двери Лилиар был уверен. Как и во всём доме из черного базальта. С кучей ловушек, как физических, так и магических.

Сидя на лестнице, в одном халате, небрежно расстегнутом на груди, Лил пил черное вино из высокого бокала.

Гости, ворвавшиеся в дом, растерянно остановились на пороге.

— О, на улице близок полдень. А в мой дом вошли сразу шестеро демонов. Какая удача, чем вам обязан?

— Второй наследник, лорд Лилиар! — прибывшие торопливо поклонились. — Мы не знали, что это ваш дом!

— Правда? — Лил покачал в воздухе бокалом. — Какая досада. Вы разрушили дверь моего дома, вы заметили?

— Мы всё исправим. Нас ввели в заблуждение!

— Надеюсь, — Лил плавно поднялся. — Цель достойна того, чтобы действовать так варварски?

— Конечно, братец, она была исключительно достойна этого, — отпихнув с дороги двух магов, в комнате появился высокий парень с капризным лицом.

На вид он был младше, чем Лилиар. Короткие волосы, темно-каштановые, с рыжиной. Светло-алые глаза. Длинноногий, но худощавый. С грубоватыми запястьями, широкими ладонями. Рожки у появившегося были золотистые.

Четвертый наследник демонического престола, маг огня, Ваал, вошел в дом, как в свою будущую вотчину. Жадно огляделся по сторонам:

— Я тоже был не в курсе, что ты, братец, отгрохал себе такую шикарную домину.

— Если бы знал, нашел повод вломиться раньше. И мы не на приеме, в подобных расшаркиваниях нет никакого проку. Так что, ближе к делу, мой юный брат, — потребовал Лилиар.

Лицо Ваала гневно скривилось. В светлых глазах мелькнула угроза:

«Если бы здесь не было этих полезных мне пока еще демонов, я бы убил тебя!»

«О», — ответила насмешка в глазах Лилиара. — «Я знаю. Поэтому и не повернусь к тебе спиной».

— Хорошо, хорошо, — ядовито сказал Ваал. — Ты знаешь, во дворце вчера произошло такое страшное событие!

— Даже так. И что же случилось в нашем милом и светлом дворце?

— Убийца проник в спальню первого наследника! И попытался его убить.

— Ему часом не свернули голову? — заинтересованно уточнил Лилиар. — Соваться в спальню к нашему старшему брату, по меньшей мере, опрометчиво. Такой воин, как он, это даже не смешно. Это страшно!

— Ты знаешь, тот убийца, который на него напал, тоже не промах! Но, видишь ли, какая странность, свидетельница, случайно оказавшаяся рядом, смогла его описать! Это был Эльен, сын Деметры и Везельвула!

Перейти на страницу:

Шалюкова Олеся Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шалюкова Олеся Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Имя твое - Тьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Имя твое - Тьма (СИ), автор: Шалюкова Олеся Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*