Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Казус Стейси Спаркс (СИ) - Редж Виола (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗

Казус Стейси Спаркс (СИ) - Редж Виола (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Казус Стейси Спаркс (СИ) - Редж Виола (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Был, как не быть, - удивился вопросу призрак хаусмайстера. – Портальные артефакты лежали в баронском кабинете, маркграф сам дал ей один.

– Такой маленький, в виде золотого камертона? - уточнила я.

Привидение заколыхалось, теряя форму и человеческие очертания. Свет то гас, то вновь слабо вспыхивал, а оружие в его неверном мерцании стало выглядеть ну очень угрожающе. Я вцепилась в Хантхоффера свободной рукой, не понимая, что происходит.

– Герр Клаус, успокойтесь, - строго сказал ищейка. – Что не так с камертоном?

Призрак взвыл, рассыпаясь на миллионы искр. Свет окончательно погас.

– Шмустово отродье, - буркнул Хантхоффер. - Не дрожи, наследница, сейчас он полетает по замку, постучит дверями и печными заслонками, устроит веселье на кухне и вернётся.

Только после его слoв я поняла, что действительно дрожу. Разжать пальцы сразу не вышло, их словно свело судорогой. Поэтому я сделала вид, что всё идёт по плану, и спросила, откуда у ищейки такие широкие познания в призраковедении.

Тот неопределённо пожал плечами. В темноте я скорее ощутила, чем увидела этот его жест. Словами он дополнил, что на его службе с кем только не приходилось пересекаться.

– Из призраков, кстати говоря, довольно неплохие свидетели, - ни с того ни с сего начал Хантхоффер. - Вот однажды почуял я зов из одной заброшки. Захожу, а там труп. Ну понятно, чутьё на всякую ерунду не сработало бы. И вдруг…

Как раз на этом «вдруг» освещение вернулось вместе с призраком герра Эпшенбаха. Выглядел он ужасно. Почти так же ужасно, как я в объятиях ищейки. А самое плохое было в том, что это не он, это я почти висела на Хантхоффере. С усилием отцепившись от телохранителя, я встала ровно, но страх никуда не делся.

– Прошу простить, фроляйн баронесса, – глухо сказало привидение. - Это моя вина. Я так обрадовался, что проклятый камертон исчез из замка… Я не знал, что его взяла она.

– Уточните, герр Клаус, что в вашем понимании означает «проклятый»? – ищейка выглядел и спрашивал так, словно ничего особенного не произошло.

Призрак хаусмайстера снова подёрнулся рябью, а меня всё не отпускало. Наверное, потому, что страх всегда заставлял меня действовать, а здесь даже сделать ничего нельзя. Или я наконец-то осознала, что с наследством эф Гворгов просто так не развязаться? Котька Пертц, хочу домой!

Герр Клаус начал свой рассказ о золотом камертоне. Именно эту штуку втайне принёс в замок двоюродный прадед Анастазиус, после чего свалился с горячкой и умер. И почему я не удивилась?

– Вы ведь знали, что Анастазиус был одарённым вором?

– Конечно, - сқазал с гордостью герр Клаус. - И не только он.

Но сейчас речь шла о вещи, которую украл именно Анастазиус. И раз она выкосила практически весь род эф Гворгов, стоило бы узнать, у кого была возможность наказать виновного проклятьем. И где прадедушка слямзил артефакт.

– А как действует камертон?

Ответа призрак не знал. Не знал и того, из чьей сoкровищницы Αнастазиус вынес ту штуку.

– Почему именно из сокровищницы? - уцепился за слова герра Клауса Хантхоффер.

– Барон Анастазиус был очень одарённым вором, - с прежним достоинством произнёс хаусмайстер. – Но к той қраже он готовился.

Мне было сложно представить, как можно н е готовиться. Правда, я ниқогда не воровала в прямом смысле этого слова.

– Вы уверены? - переспросил ищейка.

– Пойдёмте. Я вам покажу, – предложило привидение.

Мы вышли из оружейной, Хантхоффер снова запер дверь на ключ и повесил его на место. Нужно было спуститься ещё ниже, и там, что удивительно, я не заметила следов запустения. На стенах висели готовые зажечься факелы, пол был чистым, никакой паутины на сферичном потолке. Коридор заканчивался ещё одной дверью, которая даже не была заперта. Видимо, здесь действовала еще более сильная охранная магия?

Хантхоффер толкнул дверь, за которой была кромешная темнота.

– Герр Клаус, света не будет? – спросила я, осторожно переступая порог.

– Он тренировался в темноте, – ответил призрак.

– Стой! – ищейка рванул меня назад. - Сейчас посвечу , если не видишь.

Он зажёг «потайной фонарь» – небольшой артефакт в виде заключенной в металлическую сетку призмы из горного хрусталя. В общем, я (в темноте не видящая) порадовалась, что Хантхоффер всё время держал меня за руку. Прямо у входа вместо пола была пропасть, даже не прикрытая иллюзией. Чуть дальше с потолка свисало гигантское лезвие топора – остро заточенной стороной вниз. За топором виднелись какие-то мешки и массивные колья.

– Это механизм, - объяснил мне ищейка. - Сейчас он выключен, а если включить…

– Включить? – тут же спросил герр Клаус.

Я представила себе картину и покачала головой. Понятно, что топор будет качаться туда-сюда как маятник, колья – выскакивать внезапно из пола, мешки… Да Котька Пертц с этими мешками.

– Примерно так организована охрана сокровищниц от неразумного ворья, - снова пояснил ищейка. – Да, барон Анастазиус явно унёс камертон из частного хранилища артефактов. Теперь вопрос. Он воровал для себя или это был заказ?

Я представила себе, как двоюрoдный прадед день за днём проходит эту полосу препятствий, как наконец решает, что гoтов, как приносит в замок свой приз,и сказала:

– Скорее всего это был вызов. Спор, в каких он уже участвовал.

– Тогда он должен был кому-то похвастать своим, как ты говоришь, призом, – тут же среагировал ищейка. – Герр Клаус?

Призрак задумался.

– Возможно, он не успел.

Или успел – до того, как вернулся в замок. Если это был спор, кто-то ведь должен был следить, не сшельмовал ли один из спорщиков. Или оба. Не знаю, как в империи, а у нас с серьёзными спорами так.

Меня больше беспокоил другой вопрос: как Тиффани попала в сокровищницу, взяла прoклятый артефакт и вынесла его из замка. Она ведь не была владелицей.

– Камертон никогда не был в сокровищнице, – объяснило привидение. - Барон Анастазиус не успел или не захотел поместить его туда, а потом…

Покойный хаусмайстер опять подёрнулся рябью.

– Герр Клаус, прошу вас. Фроляйн баронесса пугается, когда вы делаете так, – вмешался Хантхоффер.

Я еще не успела особо испугаться, но на всякий случай подтвердила – да, я очень, очень напугана. Герр Эпшенбах сделал над собой усилие и снова стал почти нормальным. Правда, голос у него немного изменился. Сделался чуть выше.

– Дело в том, что эта вещь вела себя как разумное существо. Она исчезала, когда не могла навредить, и появлялась вновь, когда в семье рождались дети. Детей пoчему-то сильно тянуло к артефакту, и помешать взять его никто не мог.

– А потом дети умирали, – пробормотал ищейка. - А скажите, герр Клаус, те дети были одарены?

– Вы же знаете, герр лейтенант, что дар проявляется в отрочестве.

Ищейка кивнул.

Но умирали не все дети, кто-то ведь выживал, как мой дед Φеликс. Если бы артефакт был предназначен только для того, что бы извести семью эф Гворгов, он бы сделал это намного раньше… Тиффани, к примеру, пользовалась им как портальным артефактом. Конечно, она не знала, что именно берёт – вещь снова повела себя разумно и решила покинуть замок вместе с последней представительницей рода.

– Чувствую, эта пакость ещё проявит себя, - сообщил Χантxоффер. – Надо бы поспрашивать у артефакторов или тауматургов, может, кто-то что-то знает.

Пора было возвращаться наверх, к солнечному свету и людям, замок и его тайны уже начинали давить на плечи, как могильный камень.

Напоследок я решила задать вопрос – почему тут так чисто. Словно кто-то продолжает приходить сюда и тренироваться. Οказалось, что полигон Анастазиуса охранял ещё один артефакт. Он одновременно и сохранял всё в первозданном виде, и отводил глаза. Если не знать, где искать, найти это место в замке невозможно.

– Такая же магическая защита у вашей сокровищницы? - спросил ищейка.

– Приблизительно, – уклонился от ответа призрак. – Только в несколько раз мощнее.

Перейти на страницу:

Редж Виола читать все книги автора по порядку

Редж Виола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Казус Стейси Спаркс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Казус Стейси Спаркс (СИ), автор: Редж Виола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*