Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма на факультете боевой магии (СИ) - Шахрай Юлия (первая книга TXT, FB2) 📗

Ведьма на факультете боевой магии (СИ) - Шахрай Юлия (первая книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма на факультете боевой магии (СИ) - Шахрай Юлия (первая книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К счастью, пока умываюсь и готовлю нам всем завтрак, боль практически проходит. По дороге строим с Юмой теории о том, какие же нас сегодня ждут испытания. И ни одной толковой версии придумать не удается.

Нужный нам кабинет оказывается тем, в котором мы сдавали правописание. Вот только в этот раз за столом рядом с эльфийкой сидят гном и вампирша.

Дождавшись, пока мы займем места, преподавательница произносит:

— Сейчас каждый из вас получит лист с вопросами. Попробуйте ответить на том же языке, на котором они заданы. Во второй половине дня, после двух, у вас будет еще один тест в этой же аудитории. Возьмите на него перекус и воду.

Каждому из нас достается лист, на котором четыре вопроса. Первый — на эльфийском, второй — на языке гномов, третий — на вампирском, а последний — на человеческом, но звучит он: «Перечислите, пожалуйста, все известные вам языки».

Удивленно приподнимаю брови — по моим сведениям, в общеобразовательную программу королевства входит только человеческий язык. Странно.

На эльфийском нужно написать о том, какой уникальной способностью обладает большинство эльфийских магов. Это очень простой вопрос — у нас все знают, что они настоящие мастера во всем, что связано с растительностью. Бабушка не зря договорилась с магом из Рассветной Долины, чтобы он раз в год приходил заговаривать ее сад с травами — мало того, что это напрочь решало проблему сорняков, еще можно было забыть о паразитах, и живучесть растений повышалась. Стоит эта услуга недешево, но всегда окупается.

На языке гномов требовалось рассказать о том, чем гномы отличаются от людей. Тоже проще простого — гномы гораздо ниже ростом и шире в плечах среднестатистического человека, разбираются в камнях и металлах, не боятся зарываться глубоко под землю, а также не боятся замкнутых пространств. Язык гномов я выучила, пожалуй, даже лучше эльфийского, ведь известно, что гномы всегда снижают цену тем, кто торгуется на их языке, а транжир среди ведьм не бывает. Именно у гномов выгоднее покупать драгоценные и полудрагоценные камни, необходимые для некоторых заговоров и ритуалов, а также они изготавливают лучшие ритуальные кинжалы, поэтому гномьему ведьм обучают наряду с другими важными для нас предметами.

А вот вампирский мне почти неизвестен. Я разобрала только, что нужно ответить на вопрос, пьют ли вампиры кровь, но совершенно не представляю, как сформулировать ответ на вампирском. Подумав, пишу на человеческом, что я могу немного понимать этот язык, но, к сожалению, совсем не умею на нем писать. И перевожу вопрос в качестве доказательства.

Над последним вопросом долго раздумываю и наконец отвечаю, что тут все зависит от того, что именно считать языком. Если язык — способ передачи информации, тогда я понимаю язык ветра, животных, некоторых видов нечисти.

Юма сдает свой листок одновременно с моим, хоть и закончила писать полчаса назад. После того как выходим из аудитории, благодарю:

— Спасибо, что дождалась! Не думала, что закончу последней.

— Не за что — мы ведь подруги. А что ты столько времени писала? Неужели знаешь все языки?

— Вампирский понимаю немного, но не умею на нем говорить, а по-гномьи и эльфийски могу и говорить, и писать. Не так чтобы очень хорошо, но могу.

— Ничего себе! Странное у тебя домашнее обучение было — математику знаешь по верхам, зато хорошо географию и языки.

Пожимаю плечами:

— Ведьмы очень практичны. Раз мы не используем в своей работе интегралы, считаем, что и знать о них необязательно. Что касается географии — я очень хорошо знаю, в какой местности искать нужное растение, где находятся родники, ручьи, города, села и так далее, но только в нашей стране. Географию соседних стран мне пришлось учить с ноля.

— Удивительно, что тебе удалось все наверстать за столь короткий срок.

Пожимаю плечами:

— Я очень хотела здесь учиться.

— Я раньше не спрашивала, — нерешительно произносит Юма, — но тот парень прав — у тебя ведь нет магии. Почему ты была уверена, что поступишь и сможешь здесь учиться?

Пожимаю плечами:

— Я и не была. Но подумала, что раз маги разных рас используют для своих заклинаний разные источники магии, важнее сам факт того, что ты владеешь силой, а не то, откуда она берется. Да, я не маг, но могу многое из того, что делают маги, просто использую для этого не магию, а другие способы.

— Восхищаюсь твоим бесстрашием.

— Спасибо.

Нам хватает времени и на то, чтобы спокойно пообедать, и зайти за перекусом, который рекомендовала преподаватель. Юма делает себе бутерброд с ветчиной, я же ограничиваюсь яблоком.

В этот раз за преподавательским столом сидит мастер Кер (именно так написано на табличке перед ним) — мужчина с незапоминающимся лицом, знакомый мне по приемной комиссии. Кроме него присутствуют еще двое мужчин, которых я до этого не встречала. И они странные — если про мастера Кера я думала, что лицо у него незапоминающееся, то о том, как выглядят эти двое, помню только, пока смотрю на них. А вот стоит отвести взгляд, начинаю сомневаться: точно ли голубые глаза? Или все же серые? А волосы русые или рыжеватые? Открываю рот, чтобы спросить, что думает об этой ситуации Юма, но та меня опережает:

— Куда ты так внимательно смотришь?

— В смысле?

— Такое чувство, что ты видишь кого-то рядом с мастером Кером.

— А ты не видишь?

— Нет.

— Там двое мужчин, но как только я отвожу взгляд, сразу же забываю, как они выглядят.

— Ого! — Юма удивленно приподнимает брови. — Наверное, на них какое-то заклинание. И похоже, они убрали свои запахи, потому что я чувствую только тех, кто сидит в аудитории… Хотя запах мастера Кера тоже почти неуловим.

Еще раз бросаю взгляд в направлении неизвестных и наталкиваюсь на острый взгляд одного из них. Сама не понимаю зачем, но усмехаюсь. Он усмехается в ответ и едва заметно кивает.

В аудиторию заходит последний наш одногруппник, мастер Кер раздает нам по стопке листов с вопросами, и мы приступаем.

Вопросы оказываются странными. Иногда короткие, а иногда длинные. На какие-то очень просто ответить, например, на вопросы: «Как разжечь костер в лесу без применения магии? Как определить съедобный гриб? Что делать, если ваш дом загорелся? Что делать, если в лесу услышишь вой волчьей стаи? Обманывали ли вас близкие?» А некоторые меня очень озадачивают. Например, на вопрос: «В каких случаях можно сворачивать ночью в темную подворотню?» — я ответила, что в тех случаях, когда вам нужно через нее пройти.

А на следующую задачу: «Лодка, на которой вы плыли, тонет. Вам нужно выбрать: спасете ли вы любимого, маленького ребенка или мешок с золотом. Обоснуйте свой выбор» — написала, что даже если лодка начнет тонуть, я всегда смогу договориться с водяным или русалками, чтобы они вытащили всех.

Еще было: «На постоялом дворе, на котором вы остановились, у постояльца пропало десять золотых. Что нужно, чтобы найти преступника?» — я написала, что просто вызову домового и спрошу у него.

Подозреваю, что магам полагается отвечать как-то иначе, но я могу только как ведьма. Наверняка, подобное комиссия прочитает впервые.

Мы проводим в аудитории шесть часов. Яблоко немного утоляет мой голод, но явно недостаточно, так что еда — это все, о чем могу думать по пути в комнату. Открыв дверь, первое, что вижу — кастрюлю с чем-то вкусно пахнущим на обеденном столе.

— Наконец-то вы вернулись, — улыбается Ланиэль. — А я нам поесть приготовила.

Быстренько моем руки и садимся за стол. Соседка накладывает нам макароны с копчеными колбасками, посыпает их сыром и виновато произносит:

— Я умею готовить только это, а еще варить рыбный суп. Надеюсь, вам понравится.

Учитывая, что ели мы очень давно и успели сильно проголодаться, поглощаем еду с аппетитом, а потом еще и искренне хвалим. Видно, что Ланиэль не совсем верит нашей похвале, и это озадачивает. Макароны сварены правильно, колбаски вкусные — именно то, что нужно, чтобы сытно поесть.

Перейти на страницу:

Шахрай Юлия читать все книги автора по порядку

Шахрай Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма на факультете боевой магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма на факультете боевой магии (СИ), автор: Шахрай Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*