Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Амалия. Перекроить судьбу (СИ) - Дант Анна (бесплатная регистрация книга txt, fb2) 📗

Амалия. Перекроить судьбу (СИ) - Дант Анна (бесплатная регистрация книга txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Амалия. Перекроить судьбу (СИ) - Дант Анна (бесплатная регистрация книга txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что вам подать? — с улыбкой поинтересовалась миловидная девушка, подошедшая практически сразу, как только мы расселись.

— Мне, деточка, принеси похлёбку и вишнёвый пирог, — особо не раздумывая, сделала заказ Мариэлла. — И кружечку эля от Ганса.

— Будет сделано, — подавальщица кивнула и повернулась к нам. — А вам что принести?

— И я тоже попробую вишнёвый пирог, — последовала я примеру старушки. — И какое-нибудь мясо. А попить… Что у вас есть без хмеля?

— Чай, морс, есть ещё укрепляющий отвар. Вы родили недавно? Советую вам этот отвар, сил прибавляет.

— Тогда давайте отвар, — согласилась я.

Девушка переключилась на Васила, а затем и на Милару. Приняв заказ, она убежала за стойку, юркнув в неприметную дверь.

— А как сказать, что требуется помощь? — спросила у Мариэллы. — Просто прийти и…

— И сказать, — кивнула женщина. — Иногда усложнять не стоит. Приходишь, садишься за столик и говоришь, что тебе очень нужна помощь. Здесь накормят и напоят, а после отведут к Гансу, который постарается решить проблему или подсказать выход.

— И что, всегда удаётся помочь? — удивился Васил.

— Не всегда, но в таком случае здесь можно найти утешение, — Мариэлла грустно улыбнулась, а затем заговорила вновь. — Говорят, что у Ганса дар такой – людям помогать. Не знаю, я столкнулась с ним, когда потеряла Альфреда. Сложно было. Бетти уже замуж вышла, своих детей нянчила, а я одна осталась. Как быть? Куда идти? Что делать? Страшно, боль от потери разъедала душу. Пришла к Гансу, плакала долго, а потом вышла – и словно груз с плеч упал. Выйдя из корчмы, я знала, что делать дальше. А ещё я знаю, что встречусь с Альфредом после смерти. И проживу с ним в загробном мире ещё много столетий.

— Это Ганс сказал? — я нахмурилась. Чем-то мне это напоминает церковь и исповедь. Только вот от веры до фанатичности недалеко.

— Он вообще ничего не сказал. Лишь слушал и гладил по плечу. Я не знаю, может ли он вообще говорить, — женщина задумалась. — Ни разу не слышала, хотя заходила сюда частенько. И тебе к нему надо.

— Сейчас? — удивилась я.

— Нет, когда потянет, — Мариэлла качнула головой и внимательно посмотрела на меня. — Однажды тебе понадобятся ответы, а он их даст. Так что не пренебрегай советом и слушайся старших.

Я решила не спорить с женщиной. Может, она права, а Ганс действительно волшебник. Помогает по-своему, магией. Да и права Мариэлла, мне может в любой момент понадобиться помощь. Да, я могу обратиться к Миларе, но не стоит забывать, что у неё своя семья. Дети, Грэм – они жаждут её внимания, не стоит мешать им. Васил… Тот и вовсе скоро уедет. Я останусь один на один со своими проблемами. Будет здорово, если смогу спросить совета. А пока… Пока следует подкрепиться и прогуляться по городу. Вдруг Мариэлла ещё что-то интересное подскажет.

Обед в корчме действительно оказался славным. Не скажу, что вкуснее больше ничего не пробовала, но это лучшее, что я ела в этом мире. Оставив подавальщице пару медяшек на чай, мы вышли из заведения и направились вдоль рынка, пестрящего цветами и разнообразием товаров. От обилия глаза разбегались, хотелось остановиться и пощупать ткани, осмотреть вазочки, понюхать специи, но времени не было. Совсем скоро Итан захочет кушать, а мы довольно далеко от дома.

Дом…

Я не могла поверить, что теперь имею жильё, откуда никто не выгонит, ни перед кем не придётся оправдываться. Завтра я заберу сумку с постоялого двора, последний раз позавтракаю, поблагодарю владельца и перееду в собственный дом, который буду оборудовать под себя и Итана.

Я шла по улице и размышляла, что бы хотела изменить. Например, сделать перестановку в своей спальне и купить Итану кроватку. Смастерить манеж в мастерской, чтобы ребёнок не скучал в одиночестве, а мог развлекаться с игрушками. Ведь совсем немного, и Итан перестанет спать сутки напролёт. Ещё поставить качели во дворе, а в гостиной оборудовать уютную зону для отдыха и обязательно сделать стеллаж для книг. Думая о своём, я не забывала смотреть по сторонам, подмечая месторасположение тех или иных заведений. Например, мы только что прошли мимо дома с нестандартной вывеской в виде лодки. Можно было подумать, что это рыболовная лавка, но это оказалась столярная мастерская, где производили всё, что можно производить из дерева. Я всё ещё помнила слова Васила о высокой стоимости работы, поэтому решила по возможности покупать готовую мебель. А вот если удастся заработать денег…

Я зажмурилась, предвкушая, что смогу заказать, но едва не расшибла нос, запнувшись о камень.

— Аккуратней! — Васил едва успел подхватить меня. — Задумалась?

— Замечталась, — улыбнувшись, призналась.

Вот так и мечтай, потом ходила бы не только с меткой, но и с разбитым лицом. Хорошо смотрелось бы.

— А ты ворон не считай, — посмеиваясь, посоветовала Мариэлла. — Лучше вон на тот домик посмотри. Господин Бивош мастер на все руки. Крышу мне латал два года назад. Много не берёт, но делает всё. И полку прибьёт, и воду починит.

Я обратила внимание на указанное строение. Никаких вывесок, ничего. Но сам дом словно сошёл со страниц сказок про пряничный домик. Такой же аккуратный и с резными фигурками зверей. Да, прелесть. Обязательно стоит наведаться, хотя бы просто познакомиться. Мы не торопясь дошли до дома старушки, тепло попрощались, решив, что завтра все вместе проводим Мариэллу. Мне не сложно, а ей приятно будет. Да и хотелось как-то отблагодарить женщину. Она оказала мне неоценимую помощь. Не только продав дом, нет… Но и знакомствами, советами, ехидными замечаниями. Может, кто-то и обиделся бы на старушку, но только не я. Уж я-то понимаю, насколько важен бесценный опыт, особенно в моём случае. Я попрощалась также с Миларой и Василом. Мы с Милой здорово потрудились, убедив мужчину остаться ещё на денёк. Ничего с его огородом и живностью не станет, односельчане обещали присмотреть. А мы завтра проводим Мариэллу, а сами отметим моё заселение.

До постоялого двора я добралась быстро. Итан уже начал хныкать, так что стоило поторопиться. Кивнув хозяину, я опрометью бросилась в свою комнату, закрывая дверь на засов. Мать способна на многое, когда её ребёнок страдает. И пусть ничего страшного в пяти минутах голода нет, хотелось наконец успокоить малыша. И только спустя минут тридцать, когда Итан заснул, довольно улыбаясь, я уложила его в корзину, а сама спустилась вниз, чтобы заказать ужин на вечер и ванну. Видимо, в этот раз я была неосторожна, доставая деньги, потому что спустя несколько часов, глубокой ночью, я проснулась от скрипа двери. Стараясь не дышать, немного стянула с лица одеяло, чтобы посмотреть, кто же пришёл. На пороге стояли двое мужчин явно бандитской наружности. Сомневаюсь, что они пришли узнать, который час. Ну какого чёрта я не закрыла дверь на засов? Я ещё дала себе пару минут на раздумья – вдруг ошиблись комнатой, но тихий шёпот разбил все надежды: — Проследи, чтобы щенок не дёрнулся, а я с бабой разберусь.

Глава 7

Я хотела закричать, но горло сжал спазм. Видя, как один из мужиков подкрадывается к кровати, я тихо заскулила и попятилась назад, одной рукой прикрывая ребёнка у себя за спиной. Как хорошо, что я из страха скинуть Итана во сне кладу его к стене.

Хотя…

Если меня убьют, то Итану стена мало чем поможет.

— Если не будешь кричать, не тронем тебя, — тихо сказал бандит. — Отдавай золото – всё, что у тебя есть. И мы уйдём.

Лишиться денег жаль, но жизнь дороже. Я протянула дрожащую руку и указала на сумку, лежащую в моих ногах. Ухмыльнувшись, мужик погрозил мне пальцем, видимо, чтобы не кричала, а сам полез в сумку. Достав кошель, он высыпал монеты в руку, пересчитал и засыпал обратно.

— А ничего так, — тихо сказал он подельнику, засовывая мешочек себе за пазуху. — Идём, вряд ли у неё ещё что-то есть.

— Сейчас уйдём, сейчас, — пробормотал второй, плавно двигаясь ко мне. — Сначала поблагодарим девку и уйдём. Ты же не хочешь оставлять следы? А она морды наши засветила.

Перейти на страницу:

Дант Анна читать все книги автора по порядку

Дант Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Амалия. Перекроить судьбу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Амалия. Перекроить судьбу (СИ), автор: Дант Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*