Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Вус Катерина (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Вус Катерина (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Вус Катерина (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вечером накануне я пекла кексы в компании Ульвара (его весёлость впервые казалась наигранной) и подбирала подходящее случаю платье. Полночи мучилась сомнениями, а на работу пришла раньше, чем обычно, и сразу спустилась к кабинету Петергрэма, но не застала ни его, ни Беатрисии.

Оставив кекс собственного приготовления на столе у последней, рискнула подняться на сто восьмой этаж. Точнее попыталась. Лифт замер на девяносто первом. Приятный женский голос сообщил, что у меня нет допуска в жилую зону. На вызов Петергрэм не ответил. Делать было нечего, оставалось вернуться в отдел.

Там обнаружилась целая толпа тех, кто ждал увядания звёздных искр с видеокамерами наготове. Пришлось улыбаться и изображать приветливую хозяйку. Не разгонять же коллег, тем более в праздник.

Подарок Петергрэма вообще был символичен. Когда ещё восхищаться сокровищем из мира эрзаров, как не отмечая судьбоносное открытие двенадцати порталов?

В большой компании я немного отвлеклась от неуютных мыслей, поддалась искушению сделать фотографию цветов и присоединилась к единодушному возгласу-вздоху, когда те рассыпались облаком радужной пыльцы, на несколько секунд заполнившей помещение и после растаявшей без следа.

Впрочем, кое-какой след остался. К трепещущим крыльям брошки-бабочки, которую я держала при себе исключительно для того, чтобы вернуть дарителю, прилипли похожие на крохотные драгоценности песчинки, сделав украшение ещё более изысканным.

Я позволила себе немного полюбоваться на это произведение магического искусства, после чего спрятала брошку в сумочку. О том, чтобы принять дар высшего эрзара, не шло и речи.

Со вчерашнего дня перешёптывания и взгляды и так сопровождали меня повсюду. Чтобы укрыться от них хоть на полчаса, мы с Ульваром сбежали в лабораторию.

— Что-то случится, да? — прямо спросила я. — Петергрэма или нет, или он не хочет со мной встречаться. Договор с тобой мы сегодня не подпишем. Эта задержка тянулась неспроста. Признай наконец, что всё серьёзно, и скажи, чего ждать. Терпеть не могу находиться в неведении.

— Признаю, — согласился Ульвар. Взяв мою руку, он начал ласково перебирать пальцы. — У нас есть шанс быть вместе. Я не отступлюсь.

— Как и Петергрэм, теперь уже ясно. Он будто меня не слышит, но ведь моё слово имеет значение. Пожалуйста, не вызывай его на поединок.

Вместо ответа Ульвар принялся целовать меня жарко и порывисто, будто боялся куда-то опоздать. Моего волнения это не успокоило и отвлекающего эффекта не возымело.

— Ульвар! — воскликнула я. — Он высший! Никто не должен пострадать из-за меня, слышишь? Тем более ты. Я найду другой выход.

— Хочешь согласиться на предложение Петергрэма? — серьёзно спросил Ульвар.

— Конечно нет! Он мне даже не нравится!

Справедливости ради стоило сказать, что и откровенной неприязни начальник службы безопасности не вызывал. Однако мысль о Договоре с ним была такой чуждой и вносила столько сумбура в мысли, что я даже не примеряла её на себя всерьёз. Не говоря уже о привычке Петергрэма идти напролом, не брать в расчёт мои желания и его репутации. После разговора с Миртой впору было задуматься о том, настроен ли он вообще заключать Договор. С другой стороны, его подход к изучению моего прошлого казался основательным и должен был иметь свою цель. Если выражаться словами Мирты, то охотником в наших отношениях выступал Петергрэм.

Оставалось надеяться, что я не упущу момент, когда он сделает очередной ход, а Ульвар на него отреагирует.

На нашем этаже между тем шли последние приготовления. Зал для совещаний превратился в банкетный. Столы заполнили закуски и напитки. Кое-кто из эрзаров и спутников увлечённо колдовал, создавая иллюзии или подшучивая над коллегами. Антаниэтта появилась с новой вариацией причёски: половина прядей на её голове была снежно-белой, другая — иссиня-чёрной.

Она же подняла первый тост за грядущие свершение и плодотворное сотрудничество людей и эрзаров. Зоуи, заметив унылое выражение на моём лице, предложила выпить за новых коллег, которые присоединились к команде биологов за минувший год. Оба тоста были приняты на ура.

Под звуки музыки Ульвар пригласил меня на первый танец. И на второй тоже. Танцевать я, в отличие от большинства жителей Харбы, не особо любила. Спасали врождённое чувство ритма и знакомый мужчина рядом. Надо отдать Ульвару должное, он всего раз наступил мне на ногу.

За танцами я не заметила, когда в зале появилась Беатрисиа, и не успела задать ей вопрос о Петергрэме. Громкие аплодисменты возвестили о приходе главного действующего лица.

— Приветствую мой любимый отдел! — провозгласил Аланстар Торн.

Вчера я уже видела его, поэтому сегодня смогла не таращиться, раскрыв рот. Или дело было в нараставшем напряжении, ведь следом за владыкой в зал вошёл начальник службы безопасности.

— Разве твоё сердце отдано не техникам? — с хитрой усмешкой и без тени формальности спросила Антаниэтта.

— Они тоже отличные ребята, но к биологам у меня особенное отношение, — не поддался на провокацию Аланстар. — Поделюсь секретом. В детстве я мечтал жить на ферме и разводить уток. До сих пор обожаю уток. Не только в жареном виде.

Вокруг раздались смешки.

— Мои родители были озадачены, — продолжал владыка. — И с облегчением вздохнули, когда я разобрал на части отцовский компьютер. В те времена это была очень медленная и ужасно громоздкая машина. Я хотел сделать её лучше! Понадобилось, правда, больше времени, чем я рассчитывал. Однако, кирпичик за кирпичиком, мы с единомышленниками строили башню, которая однажды дотянется до звёзд. И вот что скажу — нам не справиться без вас. Спасибо за вашу работу!

Собравшиеся снова потянулись к бокалам. Я едва успела пригубить вино, когда мне в ухо шепнули:

— Добрый день, милое создание. Вижу, мой подарок прошёл через все задуманные трансформации.

Так я обнаружила две вещи. Во-первых, речь Аланстара отвлекла-таки меня от остальной реальности, из-за чего Петергрэму удалось подкрасться незаметно (если только он не воспользовался магией). Во-вторых, брошка-бабочка снова сидела на мне. Судя по усмешке Петергрэма, он прекрасно знал, что его подарок склонен своевольничать.

— Не сочти за бестактность, — проговорил эрзар. — Можешь выбросить её, но время пришло.

— Если вы хотите что-то сказать... — начал Ульвар.

— То не стану спрашивать разрешения, — оборвал его Петергрэм.

А в следующую секунду он уже тянул меня вперёд. При этом сзади что-то подталкивало, не давая оказать сколько-нибудь значимого сопротивления. Всё происходило очень быстро. Я звука издать не успела, как оказалась лицом к лицу с владыкой.

— Аланстар, представляю тебе мою будущую спутницу Нели Данэ, — громко объявил Петергрэм.

Ситуация была хуже не придумаешь. Мой избранник остался среди впечатлённых новостью коллег, за руку держал другой мужчина, а свидетелем творящемуся безобразию оказался кумир юношеских грёз, которые до сих пор не рассеялись. Не таким я представляла знакомство с владыкой Торном.

— Поверить не могу! Почему о самом интересном в твоей жизни я всегда узнаю последним? — воскликнул Аланстар. — Как давно вы у нас, Нели?

Кровь ударила в лицо. Его рукопожатие — награда за пройденный путь — случилось на фоне полнейшей сумятицы в мыслях и чувствах. Во рту мигом стало сухо. Всё происходило будто не наяву.

— Почти две недели, — промямлила я.

— Есть несколько вещей, которые Грэм умеет делать так же хорошо, как свою работу. Одна из них — выбирать женщин. Кажется, я уже завидую.

— Надо было интересоваться новыми сотрудниками, а не возиться сутками над теми странными чертежами, — заявил Петергрэм.

— Сказал бы, что исправлюсь, но на личном фронте ты меня всё равно опередил. Взял лучшее.

— Вместо того чтобы хвастаться и завидовать, пригласите дам на танец, — непривычно сладким голосом промурлыкала Антаниэтта, подошедшая к Аланстару сзади, чтобы положить ладонь ему на плечо.

Перейти на страницу:

Вус Катерина читать все книги автора по порядку

Вус Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


С демоном по договору. Книга первая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге С демоном по договору. Книга первая (СИ), автор: Вус Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*