Связанная с Богом войны (ЛП) - Диксон Руби (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
Неужели он не осознавал, что ему не нужно сидеть на троне всю ночь?
Я нерешительно прикоснулась к его ноге. На этот раз я была готова к току, который пробежал по моей коже при нашем контакте.
— Может, мне попросить прелата приготовить для тебя комнату?
Взгляд Бога сосредоточился на мне.
— Зачем?
— Чтобы ты мог поспать? Отдохнуть? Расслабиться?
— Поспать, — повторил он, вот только я не поняла, обдумывал ли он предложение или пытался понять его смысл. — Хорошо. Иди, найди прелата и передай, что мне нужна комната.
Я вскочила на ноги и отряхнула пыль с низа своего слишком короткого платья-юбки. Стоило признать, мне просто было любопытно подслушать сам разговор. Я пересекла комнату, пробираясь сквозь оставшуюся толпу.
Я подкралась к двум мужчинам, занятым зловещим разговором в углу комнаты. Они не заметили моего присутствия, поэтому я бесшумно подошла еще ближе, пытаясь незаметно подслушать разговор.
— Совершенно ясно, кто он такой, — пробормотал прелат. — Вопрос в том, что нам с этим делать.
— То, что необходимо, — заявил солдат и мой старый хозяин. — Если она не поддается контролю, а на него нельзя повлиять, тогда Авентину, возможно, будет лучше…
Я случайно наступила на недоеденный фрукт, который хлюпнул под моей стопой, из-за чего оба мужчины сосредоточились на мне. Дерьмо. Я лучезарно улыбнулась, придав своему лицу скучающее выражение, чтобы они не заметили, насколько быстро колотилось мое сердце от страха. Я не поняла большую часть их разговора, но была уверена, что в этом не было ничего хорошего.
— Приветик. Бог готов удалиться на остаток ночи, чтобы поспать. Приготовили ли для него комнату? — и только потому, что я не могла сдержать ехидство к этим двум придуркам, я добавила: — Что-нибудь подходящее для его восхитительной божественности, конечно.
Мужчины обменялись взглядами. Ни один из них не вышел из темного угла.
— В храме лучшие только мои покои, — через мгновение произнес прелат. — Я могу подготовить их для Бога. А ты? Что хочешь ты?
Они так пристально смотрели на меня, что казалось, будто я чего-то не понимала. Я чувствовала, словно некий вопрос повис в воздухе.
— Типа… в смысле сна? Я практически уверена, что он хочет, чтобы я спала с ним. В его комнате, — добавила я, потому что это прозвучало немного распутно. Если честно, то я уже размышляла о своей роли в этом фарсе и что мне потребуется сделать, чтобы спасти свою шкуру, но до сих пор Арон Тесак не проявлял никакого интереса к моей персоне. Это своего рода приносило облегчение… если бы не было так оскорбительно.
— Для сна или для еще чего-нибудь, — произнес прелат. — Тебе нужны деньги? Имущество? Драгоценности? Тебе нравятся красивые вещи? — он жутко улыбнулся.
Сначала я даже обиделась. Он спрашивал, любила ли я блестящие предметы только потому, что я была гребаной девчонкой? Потом я осознала, что здесь был скрыт более зловещий смысл. Меня просто пытались подкупить. В какой-то момент, потому что теперь я была привязана к этому искрящемуся, бледному мудаку Богу, я стала важна. То есть я могла изменить преданность и пойти с этими ребятами, чтобы творить всякое гнусное дерьмо, которое они задумали. Могла помочь им убрать Арона — потому что у меня не было никаких сомнений в том, что речь шла о плане по возвращению контроля — и попросить все, что было угодно моей душе, если это касалось денег и даров. Могла попросить освободить всех рабов в городе. Могла попросить о чем угодно.
Все, что мне нужно было сделать, — сотрудничать с этими двумя мужчинами.
На краткий сияющий миг я задумалась над предложением. Арон не добился моей любви. Парню-огромный член нравилось заставлять меня постоянно чувствовать себя ниже его, хотя мы были знакомы всего несколько часов. В этом мире у меня ничего не было, а эти двое предлагали безопасность и защиту… вроде бы.
Но потом я вспомнила, как Арон спас жизни всех белокурых рабынь. Может, за всей этой внешностью засранца что-то скрывалось. Я попала сюда не просто так, и судя по происходящему, этой причиной был Арон. Я не могла предать его. Не тогда, когда он спас и меня. Он мог бы просто оглядеть меня с ног до головы, как это сделал прелат, ухмыльнуться и выбрать другую блондинку. Вместо этого он связал себя со мной, как я — с ним.
Я могла быть кем угодно, но только не предателем.
— Мне ничего не нужно, спасибо.
Их лица стали отрешенными. Закрытыми. Прелат кивнул.
— Пусть будет так. Я прикажу рабам подготовить покои для Повелителя бурь.
— Великолепно. Я все передам Арону, — я удержала яркую улыбку на своем лице, хотя все внутри меня требовало, чтобы я убежала. Это казалось… неправильным. Я не могла полностью избавиться от ощущения, что эти двое собирались что-то предпринять. Мне нужно было понять их план.
Как и Арону.
Глава 9
Через некоторое время нас с Ароном повели по извилистым каменным коридорам храма. Так как мы шли куда-то под землю, то я вспомнила о пирамидах на Земле, но нам пришлось спуститься только на несколько этажей, где были более прохладные камни, а влажная жара по большей части отсутствовала. Благодаря изменению температуры это место казалось самым приятным из всех, особенно если учесть бесконечные резные каменные и освещенные факелами залы. В конце одного из длинных коридоров распахнулись двойные двери, и нас завели в роскошную, огромную комнату. На стенах тоже размещались факелы, поэтому в комнате было немного дымно, а на каменном полу была разбросана солома, что навело меня на мысль об опасности возникновения пожара.
В центре комнаты стояла большая круглая кровать, а над изголовьем висели богато украшенные драпировки. На одной из стен был закреплен массивный украшенный топор — символ Арона. Кровать выглядела достаточно огромной для четырех человек. Хорошая комната… но я не могла избавиться от ощущения, что здесь мы не были в безопасности.
Внутри не оказалось прелата. Зато были служанки, одетые в короткие льняные юбки и ничего больше. Девушки поклонились, выдавили из себя притворные улыбки и стали ждать, когда к ним обратится Арон.
Он стоял в центре в комнаты, не понимая, что делать дальше. Бедняга совсем растерялся. Я подозревала, что все это было для него ново. К тому же я решила, что он не хотел, чтобы окружающие знали об отсутствии у него элементарных знаний о сне и одежде. Поэтому я шагнула вперед и жестом указала на служанок.
— Вы можете идти.
Девушки выглядели удивленными, из-за чего замешкали. Некоторые поглядывали на Арона, словно ожидая, не возразит ли он мне.
Бог одарил их своим лучшим повелительным взглядом.
— Разве вы не слышали приказ моего якоря?
— Конечно, милорд, — еле слышно пробормотала одна служанка, а потом все поклонились и выбежали из комнаты, как перепуганные крабы.
Я терпеливо дождалась, пока все покинут комнату, а затем захлопнула тяжелые деревянные двери. После этого я обошла помещение, поднимая гобелены и ища потайные ходы. Обнаружив дверь за расписным гобеленом перед статуей, я подвинула статую вплотную к ходу, чтобы никто не сумел войти. Потом я притащила один из тяжелых деревянных сундуков, забаррикадировав нас. Закончив, я посмотрела на Арона.
Он продолжал стоять посреди комнаты, с любопытством поглядывая на меня. Все еще обнаженный. Через мгновение я осознала, что заперлась в комнате с голым мужчиной, который мог делать со мной все, что душе угодно. Боже, я была идиоткой. Но я надеялась, что он все поймет. Сейчас было не самое подходящее время для паники.
— Нам нужно поговорить.
— Мне казалось, что мы пришли в эту комнату, чтобы поспать. Разве не так поступают люди? — невероятно, но наедине он умудрялся говорить так же властно, как и на людях.
— Нам с тобой нужно создать некую базовую основу, чтобы мы могли сотрудничать, как одна команда…
— Мы не команда, — рыкнул он на меня. В этот момент я услышала отдаленный раскат грома над головой.