Снегурочка против воли (СИ) - Кроу Лана (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Когда вылезла из ванны, осмотрела свои вещи и поняла – в этом шерстяном длинном платье к королю не пойду.
Вариант у меня был, и очень приличный. Я распаковала бумажный пакет и положила на софу персиковое платье из бархата и кружев.
Провела рукой и поняла, пойду только в нем. Когда волосы подсохли, постаралась сообразить хоть какую-то прическу, но когда ничего не получилось, решила оставить распущенными, не с косой же идти, верно?
Платье я натянула быстро, а вот одеть до конца не получилось. Оно было на корсете, который я, как ни пыталась не могла затянуть полностью. Устав от бессмысленной борьбы, поняла, что мне нужна помощь.
В доме было всего трое: я, волчок и Сайрон. Ясно было, что волчок мне не помощник, поэтому за помощью я решила обратиться к герцогу.
Было стыдно и неловко, наши отношения медленно пересекали грань, и я это чувствовала. Сайрон больше не вел себя как одичалый мужлан. Больше всего меня пугала перспектива привыкнуть к нему. Скоро я сварю отвар, к нему вернется зрение, и я вернусь домой. Нельзя привыкать, ведь я его брошу.
Или он меня, когда вернется способность видеть… Последняя мысль кольнула меня.
Когда проводишь столько времени наедине с человеком, разговариваешь с ним, и раскрываешь новое в его душе, он автоматически становится более…родным?
Я не могла подобрать слово к своей реакции, когда он поцеловал меня. Братская любовь? Едва ли.
- Умеешь затягивать корсеты? – спросила я напрямую, борясь со стыдом.
- Обычно я их только развязывал, – ответил Сайрон, который уже был одет.
На нем были вчерашняя рубашка и штаны, которые он дополнил черным камзолом.
- Очень смешно, – буркнула, когда он подошел и его холодные пальцы начали на ощупь затягивать корсет, изредка касаясь моей горячей кожи. – Уверена, эту шутку оценил бы Мэтт.
Я почувствовала, как корсет слегка сдавил мне ребра.
- Ай! – воскликнула я.
- Извини, – недовольно сказал он, начав завязывать бантик. – Смотрю, ни на минуту не забываешь о лорде Россе.
- Тяжело забыть, когда вы так с ним похожи.
Я услышала смешок сзади.
- И в чем же мы так похожи?
- Ведете себя как павлины.
- Павлины? – ну конечно, он не понял.
- Такие птицы, они как курицы, только красивые. Они выхаживают самовлюбленной походкой, словно все должны ими любоваться.
- И ими любуются? – спросил Сай.
- Только глупцы, умные люди понимают, что это обычная курица.
- Значит, по твоим словам, Снежа, – сказал он, затянув бантик сзади. – Я веду себя как самовлюблённая курица.
- Именно.
Кажется, я снова услышала смешок.
- И что натолкнуло тебя на эти мысли? – раздалась прямо в шею.
Это было слишком интимно, поэтому я сделал шаг вперед и обернулась.
- А ты похожа на одну птицу, которая, когда боится, прячет голову в песок. Удивительно, ведь эта птица думает, что осталась жива, благодаря этому, хотя задница у нее торчала из песка.
- На что ты намекаешь? – не поняла я.
- Ни на что, – сказал он улыбаясь. – Просто эта птица должна понять, что на самом деле жива только потому, что ей ничего не угрожало.
Герцог почтительно улыбнулся и, развернувшись, вышел из комнаты.
- Жду тебя выходе, Снежа, – раздалось с лестницы.
- Сам ты страус, – тихо сказал я.
Глава 27
Я ждал Снежу, нервничая и психуя. Она слишком долго ехала с рынка. От нервов я исходил всю комнату и, когда услышал звуки подъезжающей кареты, вышел встретить ее.
Да, в этот раз я чувствовал себя мужчиной, и она это тоже чувствовала. Я слышал, как сбивается ее дыхание, когда я касаюсь ее, чувствовал жар, который разливается от моих слов.
Я был слеп, но еще мог понять, что я ей симпатичен. Только симпатии оказалось мало. Снежа шарахалась от меня, словно я прокаженный.
Удивительно, но, когда я был обросший и злой, ее отношение ко мне было более благосклонным.
Вечером, она обходила меня за несколько шагов и стоило мне попытаться приблизиться, прыгала прочь, как дикая кошка.
Дав девушке время, чтобы собраться с мыслями, я лег спать, а утром помогая затягивать ей корсет, касаясь нежной бархатной кожи и слушая как дыхание учащается, я узнал, что похож на курицу!
Она сравнила меня с Мэттом! В чем именно она нашла нашу схожесть, я не знал. Мне бы и гордиться, что меня сравнили с ловеласом, но одно упоминание о нем из ее уст, выводило меня из себя.
А когда Снежа, словно отскочила от меня, я и вовсе сбесился. Она просто боялась своей реакции на меня.
Это немного утихомирило мою злость. Значит, скорее всего, она невинна и все ощущения ей в новинку. Эта догадка разогрела мой аппетит, захотелось узнать больше, узнать ее всю.
Ответил ей в той же манере, что и она мне. Это даже позабавило. Моя холодная, снежная девочка. Я так давно не испытывал интереса, а ты только разжигаешь его.
Жизнь в темноте вдруг перестала казаться такой беспросветной. Мне впервые захотелось выйти на улицу, впервые захотелось бороться по-настоящему. И все эти изменения произошли со мной из-за одной девушки.
Когда я вышла, герцог стоял возле кареты. Он галантно протянул мне руку, когда я подошла.
Я руку приняла, не хотела обидеть Сайрона, который ждал меня на таком морозе несколько минут.
Удивительно как он хорошо ориентировался по звуку. Должно быть, по хрусту снега он определил, когда я подошла к карете.
Сайрон сел в карету после меня и дал указание кучеру. Тот тронулся.
Я смотрела, как мы удаляемся от поместья, и вопрос вырвался сам собой.
- Тебе никогда не хотелось съехать? Жить в таком огромной доме одиноко.
- Да, я хотел, – сказал Сай с грустью.
Для меня это стало неожиданным.
- А почему не переехали? Денег у вас вроде много было.
- Лель не хотела, ей нравилось жить в столице. Она любила гостей, званые вечера и роскошь.
Я поразмыслила над его словами. Судя по рассказу о ней, мнение о его бывшей жене у меня сложилось негативное. Не пара она герцогу. Со мной и Долли была согласна. А значит, хорошо, что она ушла сама.
- Ну, теперь ее нет, и ты свободен жить, где хочешь.
Сайрон наклонил голову.
- А где бы ты хотела жить, Снежа?
Я сосредоточилась, не рассказывать же ему о квартирке на восьмом этаже в новом доме с двумя лифтами и панорамным окном.
- Маленький домик, теплый и уютный.
- Твои желания так скромны…
Знал бы сколько мое желание стоило в нашем городе. Хоть он и был маленьким, цены на квартиры этого точно не знали. Сайрон продолжил.
- После визита к королю заедем в одно место…
- Надеюсь покушать? – вспомнила я, что позавтракать времени не было.
Герцог улыбнулся.
- И покушать тоже.
Глава 28
Когда мы доехали до замка его величества, я даже немного приуныла. Ну и где красивые хрустальные башни с золотой отделкой. Сплошной серый камень. Огромный замок, который выглядел так же одиноко, как и наше поместье.
И что за любовь у аристократов к таким громадным бездушным строениям?
- Герцог Корс! – поприветствовал нас мужчина в черном костюме, судя по всему мажордом. – Король вас давно ждет.
- Благодарю, – отозвался он. Вышел из кареты и подал мне руку. Конечно, я вкладываю свою руку в его. Я знаю, что ему страшно. Он ничего не видит, находится в месте, в котором мало ориентируется, среди людей, которые принесли ему много боли.
Я сжимаю его руку сильнее.
«Ты не будешь один, Сайрон, я буду рядом».
- О вашей спутнице я предупреждён, – говорит мажордом и приветствует меня поклоном, я отвечаю легким кивком.
- Пройдемте! – говорит он.