Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты будешь моей погибелью (СИ) - "Anya Krut" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Ты будешь моей погибелью (СИ) - "Anya Krut" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты будешь моей погибелью (СИ) - "Anya Krut" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Искренне надеялась, что не проведу в том особняке остаток своей жизни, поэтому вещей не набирала. Переоделась в толстовку с джинсами и, взяв в руки сумку и пальто, вылетела пулей из своего родного гнездышка. По пути к своему заточению мы с Дениэлем не разговаривали, слушая успокаивающую музыку, которую он включил. Даже успела вздремнуть, прислонившись к такому близкому для меня окну.

— Ты мне сейчас всю машину обслюнявишь, — Рамирес открыл с моей стороны двери, а я развернулась на бок, открыто его игнорируя. — Если не хочешь сама, — он резко схватил меня на руки.

— Ты что творишь? — я била его в грудь, дрыгая ногами. — Отпусти, я сама пойду! Отпусти! — когда мои ноги коснулись земли, первое, что я сделала, это огляделась. Территория действительно была огромна. Вдоль красиво выложенной каменной дорожки росли туи, а дальше виднелся сад с розами и белой беседкой. Слева находился крутой спуск к невероятно прозрачному озеру, а справа стояли машины. Кстати, одну из них я узнала — это была моя. Так давно на ней не ездила, что боюсь перепутать педали.

— Пошли? — Дениэль взял мою сумку, махнув головой на сам особняк. Такой могущественный и неприступный. Мне даже было страшно заходить внутрь, поэтому я растеряно смотрела на шатена. Он слегка приподнял уголки губ, в еле заметной улыбке, подталкивая меня сзади рукой.

А когда я оказалась внутри, просто не знала, куда глаза деть. Вокруг все блестело от чистоты, в буквальном смысле. Я находилась в большой гостевой комнате с неимоверно высоким потолком. Напротив всю стену заменяло панорамное окно с видом на бассейн и лес. В комнате вокруг стояли серые диваны и кресла с кучей подушек. Был камин, журнальный столик и манящий запах корицы. Кстати исходил он из другой комнаты, по всему видимому кухни. Я на мгновение перенеслась в детство, когда мама готовила шарлотку со свежими яблоками. Мы наперегонки с Китом гнались вниз, чтобы решить, кому достанется самый большой кусок. И он всегда выигрывал, но раз за разом отдавал мне тарелку со своей долей. Я безумно скучаю по своей семье и мне захотелось вернуться в те минуты, когда не было этой тревоги и переживаний.

— Твое уныние разъедает и без того напряженную обстановку, — Дениэль сказал это мне в ухо, а я задумалась не приносит ли мое присутствие в этом доме неудобства его хозяевам. Конечно, меня бы не приглашали сюда, но, может, просто нет другого варианта. — И то, о чем ты думаешь, совершенно глупо, — добавляет шатен, глядя мне в глаза, а я в какой раз сомневаюсь, что он не владеет телепатией.

Со стороны лестницы послышались шаги, и на меня налетела Софи, крепко обнимая.

— Мэл, я так рада, что ты согласилась пожить у нас, — да уж, согласилась. — Наконец-то в этом доме будет еще одна девушка.

— А чем тебе Оливия не угодила? — из, как я предполагала, кухни вышел Калеб. — У нее пирожки — просто пальчики оближешь.

— Меня Оливия абсолютно устраивает, а уж тем более ее пирожки. Просто все сговорились против моей фигуры! — Софи наигранно громко сказала последнюю фразу.

Из другой комнаты вышел Лиам вместе с преподавателем. Я даже почувствовала, как напрягся Дениэль, увидев своего брата.

— Амелия, — мужчина протянул мне руку, — рад видеть тебя.

— Взаимно, мистер Рамирес.

— Джеймс, — он улыбнулся, — для тебя просто Джеймс, — его младший брат, стоявший возле меня, издал смешок.

— Вы пока тут поворкуйте, — он прошел к лестнице, поворачиваясь ко мне, — а я вещи занесу в твою комнату, — мне не был ясен смысл слова «поворкуйте», точнее его связь между мной и мистером Рамиресом, но я даже не обратила внимания, что до сих пор не убрала свою руку.

— Простите, — мой жест был немного резок, — я пойду с Дениэлем, если вы позволите.

— На ты, Амелия, на ты, — спокойно ответил Джеймс, — и тебе не нужно спрашивать разрешения, — я бросила улыбку, догоняя шатена, который почти то и не сдвинулся с места. Стоял и ждал, будто знал, что я сейчас за ним пойду.

— Где будет моя комната? — я поднималась за Рамиресом младшим, пропуская уже два этажа. Они на чердак меня, чтоли поселят?

— На четвертом этаже, — мы остановились возле мягкого диванчика сиреневого цвета. По обе стороны находились двери, и Дениэль открыл одну из них, приглашая меня внутрь. Переступив порог, я почувствовала мягкий ковер серого цвета. Посредине стояла большая кровать с пушистым постельным бельем цвета морской волны. Слева находился шкаф-купе, а по другую сторону рабочий стол и трюмо. Комната была светлой, потому что здесь тоже было панорамное окно напротив кровати с видом на тихий и зеленый лес.

— Там ванная, — Дениэль поставил сумку на продолговатый пуф у подножья кровати.

— А кто живет в соседней комнате? Софи?

— Там живу я, — не знаю, почему внутри все перевернулось, но я растерялась.

— Я тебе не буду мешать?

— Если на ночь глядя, не устроишь ремонт — не будешь.

— Тук-тук, можно? — в проходе появилась Соф.

— Я уже ухожу, — сказал Дениэль, направляясь к выходу.

— Как ты? — черноволосая села на мою кровать. — Отошла от вчерашнего?

— Немного испугалась, но я начала к этому привыкать.

— Тебе не нужно держать все в себе. У Охотников все чувства обострены, поэтому боль или радость мы переносим в квадрате. Если ты будешь копить их в себе — случится взрыв, похожий в ночь обращения или даже мощнее, — я вспомнила свое состояние «неприятное» состояние. Меня буквально разрывало от эмоций, поэтому повторять это мне не хочется. — Просто знай, что ты можешь на нас положиться. Я с удовольствием тебе помогу.

— Соф, — осторожно начала, обдумывая свое решение, — есть кое-что, с чем ты можешь мне помочь.

— Выкладывай, — улыбается она, а я сажусь напротив нее.

— Только есть одно очень важное но, — девушка хмурится, — Дениэль ничего не должен узнать. Я уверена, что он будет против.

— Андерсон, ты все больше и больше меня удивляешь. Против Рамиреса младшего может пойти только глупый или безнадежный, но ты… — я задумалась, к какому виду отношусь. — Разве он не доверяет тебе?

— Кто? Дениэль? — я фыркнула. — Он лучше руку себе отрежет.

— Ну и в чем заключается моя помощь?

— Мне нужно найти одного вампира.

— Ого! — удивилась Соф. — Не знала, что вы с Калебом это уже успели обсудить.

— Нет, просто, когда мы были у Билла, мне кое-что объяснили.

— Вы ходили к Биллу? — девушка напряглась, а я прикусила язык, боясь, что взболтнула лишнего.

— Дениэль что-то с ним обсуждал, я этого не касалась, — пробубнила я, пытаясь перевести тему. — Так ты поможешь?

— Зачем тебе вампир? Мэл, ты не смотри на Дена. Охотники и кровопийцы не могут быть друзьями. Это противостояние началось давно, еще до нашего рождения, поэтому ты не в силах хоть что-то изменить. Мы друг друга на дух не переносим.

— Дело вовсе не в этом.

— Ты же понимаешь, что я не могу тебе помочь, не зная, почему рискую? Ден страшен в гневе. И помни, что у Охотников эмоции обострены.

— Это касается Генри.

— Парня Есс?

— Да. Я навещала его сегодня. Он совершенно не помнит о ссоре с Ванессой, а на шее у него следы укусов. Точно такие же, как у меня.

— Если его укусил вампир — это уже очень серьезно, Мэл. Ты слышала что-то о Сумеречном Кодексе?

— Дениэль упоминал его.

— И это прямое нарушение писаных правил. Если вампир действительно пил кровь смертного — это будет стоить его головы.

— Сначала я просто хочу ее увидеть. Я даже не знаю точно Кэрол ли это.

— Тебе очень повезло, что я люблю нарушать правила, Мэл, — Соф протянула мне руку, — наведаемся с тобой в заповедник кровопийц.

— Только сделать это нужно как можно скорее. Есс и Генри могут серьезно поссориться.

— Я могу хоть завтра.

— Завтра я не могу — мне нужно навестить миссис Мэрилин. Я давно не появлялась в галереи.

— Ты же не ночью к ней собралась?

— А мы что, ночью пойдем к вампирам? — Софи тяжело вздохнула.

— Тебе стоит поговорить с Калебом. Считай это второй лекцией предмета «Сумеречный мир».

Перейти на страницу:

"Anya Krut" читать все книги автора по порядку

"Anya Krut" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты будешь моей погибелью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты будешь моей погибелью (СИ), автор: "Anya Krut". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*