Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗

Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Родерик Делаэрт смотрел мне прямо в глаза, и я никак не решалась прервать этот контакт.

— Все, что вы только пожелаете, моя дорогая, — повторил он. — Но окна в вашей спальне останутся закрытыми.

Я нервно сглотнула, а принц двинулся ко мне. Стоявшие рядом фрейлины тут же оказались у противоположной стены, словно их ветром сдуло. Забавные, однако, сквозняки в здешнем дворце…

— Это для вашей же безопасности, лийра, — негромко объяснил Родерик Делаэрт, подойдя вплотную, и добавил словно через силу: — У женщин… бывают… странные порывы… использовать окна… не по назначению. Я больше этого не допущу.

Э-э-э? Это он на что намекает, я не поняла? Я постаралась сделать глазки менее круглыми и выпученными. Нет, ну в самом деле, о чем это он?! Что значит — не по назначению?!

Первый принц отошел от меня и зацепился взглядом за выстроенные в рядок туфли. Я, как наяву, услышала дружный судорожный вздох фрейлин и даже, кажется, пару проклятий в мой адрес. Нахмурилась упрямо. Ну не хочу я! Не могу! Родерик Делаэрт обернулся в задумчивости, и я решила срочно сделать лицо попроще. Ладно, ладно, сейчас обуюсь! Я же кукла, мне ли привередничать? Упрямство — это, конечно, хорошо, но не тогда, когда оно идет вразрез со здравым смыслом и чувством самосохранения.

— Лийра Бри! — позвал первый принц, и старшая дама с помертвевшим лицом шагнула вперед. Полагаю, ей стоило определенных усилий не бросить на меня полный справедливого упрека взгляд. — Из вещей оставьте только то, что было специально заказано для лийры, — распорядился Родерик Делаэрт. — Вам поможет в этом лихра Трант.

Дама Бри поклонилась, старательно скрывая облегчение.

— Остальное… отдайте новым служанкам лийры.

— Да, ваше высочество!

— А завтра позаботьтесь о том, чтобы пополнить гардероб лийры согласно ее предпочтениям. Без всяких ограничений, разумеется.

— Как прикажете, ваше высочество! — с готовностью отчеканила дама Бри, и все четыре фрейлины вновь сделали реверанс.

— Лийры, — принц наклонил голову, прощаясь, на секунду задержал на мне взгляд и уже знакомым непринужденным движением открыл портал, словно обычную межкомнатную дверь.

Пространство за спиной первого принца давно сомкнулось, лийра Марасте выронила лиловые башмачки, которые до этого судорожно сжимала в руках (даже во время поклонов!), а я… я продолжала ошалело таращиться в никуда.

«А ведь он проявил чуткость», — подумалось мне. Сделал правильные выводы без всяких подсказок, увидев вереницу туфель на полу. Да и щедрость проявил тоже… Не так уж сложно для первого принца, но я ведь здесь в роли куклы, а не заезжей принцессы… Ох, Мейра, он такой тонко организованный и крайне внимательный к своим жертвам маньяк, да? Потому как я и додумывать не хочу, что значат его слова о нецелевом использовании окон нервными женщинами…

Между тем лийра Бри первой оправилась от неожиданного визита его высочества и произнесла:

— Что ж, лийры, вы все слышали. У нас много работы, и ее надо успеть сделать до вечера.

Дамы согласно закивали, задвигались, постепенно выходя из транса, в который их повергало каждое явление первого принца.

— Лийра Демонти, разыщите лихру Трант. Она сейчас, скорее всего, в комнатах дворцовой хозяйственной службы. Приведите сюда ее и свободных служанок, я отберу лучших для лийры, — приказала дама Бри, и темноволосая бартесса, присев, торопливо вышла из комнаты. — Придется перебрать все содержимое шкафа, — задумчиво молвила старшая дама, окидывая оценивающим взглядом гигантский гардероб. — Лийра Фриз, мы с вами займемся платьями, пока не подойдут служанки.

Русоволосая дама обозначила понимание книксеном.

— А лийра Марасте… — Дама Бри продолжила скользить взглядом по комнате и… наткнулась на меня. — Лийра, — сказала она, вдруг просияв. Э-э-э, чего это она? — Не желаете ли пока принять ванну?

Я задумалась. Ну бежать мне все равно некуда, а комната скоро превратится в вещевой склад, да и поразмышлять есть о чем в одиночестве…

— Вам можно пользоваться водой? — уточнила дама Бри и посмотрела на меня выжидающе.

Вопрос вызвал усмешку. А иначе они что планируют? Протирать меня тряпочкой? Я фыркнула. Хоть напьюсь наконец! И уверенно кивнула.

— Вот и договорились, — мягко улыбнулась дама Бри и повернулась к юной фрейлине: — Марасте, ступайте с лийрой.

— Слушаюсь. — Девушка присела, сделала шаг и остановилась, смешавшись. — Мне помочь лийре раздеться? — негромко спросила она.

— Конечно! — ответила дама Бри, заглядывая в отделение для платьев. — Полностью выполняйте свои обязанности.

— А… — Лийра Марасте помедлила, вздохнула и все-таки решилась. — А это безопасно? Прошу меня извинить, лийра Бри, но вы ведь понимаете…

Дама Бри развернулась и после секундной паузы сказала:

— С прошлой гостьей принца никаких проблем не возникало. Просто соблюдайте разумную осторожность, и все будет в порядке.

— Да, лийра Бри, — кивнула юная Марасте и посмотрела на меня, силясь улыбнуться. — Лийра, пройдемте, пожалуйста!

При этом она поманила меня рукой как ребенка или собачку. Глаза, правда, смотрели настороженно, и это весьма раздражало. Щелкнуть, что ли, зубами погромче, когда буду проходить мимо? Взвизгнет Марасте или нет? Я внезапно поймала себя на мысли, что начинаю испытывать к первому принцу нечто вроде сочувственного понимания. Когда все на тебя пялятся и испуганно шарахаются, так и подмывает оправдать наихудшие ожидания.

Я прошагала мимо юной фрейлины с каменным равнодушным лицом и похвалила себя за выдержку. Даже зубами не лязгнула и на ногу не наступила, хотя очень хотелось. Вошла в ванную комнату и не удержалась от улыбки, бросив взгляд на идеально ровный косяк и дверь, радующую глаз абсолютной гладкостью, свежестью и целостностью. А вот интересно, лихр Красс заменил дверь на новую или просто разровнял следы от щеколды магией? Я поскребла ногтем дорогое дерево.

Лийра Марасте просочилась в комнату, изо всех сил стараясь случайно меня не задеть. Я посмотрела на нее с интересом.

— Лийра, — сказала фрейлина, активируя магикристаллы и пуская воду, — магический кристалл сам определит подходящую температуру воды. Но если вы все-таки захотите что-нибудь поменять, сделать горячее или холоднее, то вот, коснитесь кристалла рукой и просто прикажите.

Она накрыла дрожащими пальчиками кристалл, утопленный в роскошный позолоченный цветок.

— Можно мысленно, — спохватившись, добавила девушка.

Однако хорошо у них тут все устроено! Самые последние новинки бытовой магии в кукольной ванной…

— Разнообразные соли, пенки, масла, травяные настои, взрыв-шары для ванн, — прокомментировала лийра Марасте, распахнув передо мной дверцы одного из шкафов.

Взрыв-шары? Я о таких и не слышала.

— Желаете что-нибудь добавить в воду? — спросила юная фрейлина, заметив мою заинтересованность.

Я наугад ткнула пальцем в одну из банок. Взрыв-шарик хочу, розовый.

— Клубника, — сказала Марасте и бросила в ванну маленький шарик сочного розового цвета.

Раздался хлопок. Реальный маленький взрыв всколыхнул воду, закрутил ее смерчем и поднял в воздух. Я даже вздрогнула. Большое водяное облако повисло над ванной, переливаясь всеми оттенками розового и красного цветов, по комнате разлился насыщенный упоительный аромат свежих ягод. Облачко проплыло вдоль ванны, вернулось, медленно повернулось вокруг своей оси, задрожало и… распаковало остатки заклинания, взметнувшись вверх, а затем низвергнувшись вниз фейерверком ярких огненных брызг под первые музыкальные такты весьма популярной песенки про развеселую пастушку. Под сверкающей дробью капель, расцветая розовыми мыльными пузырями, вода в ванне пышно вспенилась, со дна всплыли и закачались на поверхности малюсенькие клубнички, сделанные настолько реалистично — со всеми крохотными семечками и нежно-зелеными листочками, — что захотелось их тут же растереть пальцами, чтобы понюхать и, может даже, любознательно лизнуть. Комната наполнилась мягким и нежным розовым мерцанием от мельчайших магических частиц, оставшихся дрожать в воздухе.

Перейти на страницу:

Тень Эвелина читать все книги автора по порядку

Тень Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кукла его высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла его высочества, автор: Тень Эвелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*