Харли Мерлин и Тайный Ковен (ЛП) - Форрест Белла (книга жизни txt) 📗
— Кроули! — Крикнул О'Халлоран, и Уэйд оглянулся через плечо. — Это новенькая?
— Да, — ответил Уэйд.
— Новенькая? Нет. Я просто в гостях! — повысила я голос, чтобы О'Халлоран меня услышал.
Когда он не ответил на мое заявление, я наклонилась всем телом вправо, чтобы видеть дальше широкой груди Уэйда. О'Халлоран был высоким и массивным, типичным солдатом, с грубыми чертами лица, квадратным подбородком и сузившимися голубоватыми глазами. Что-то в нем заставило мою кровь похолодеть, вероятно, тот факт, что от него не исходило никаких эмоций.
Он был либо мастером самоконтроля, либо андроидом. Я ставлю на механические детали.
— Приводи ее позже. Я хочу посмотреть, на что она способна, — ответил О'Халлоран, полностью игнорируя меня.
Уэйд посмотрел на меня и резко выдохнул. Он был искренне расстроен, хотя я не могла сказать почему. Я чувствовала то же, что и он, но часть «почему» принадлежала его мыслям, к которым у меня не было доступа. По иронии судьбы я потратила половину своей жизни, желая, чтобы у меня не было этих способностей. Однако, выходя вслед за Уэйдом, я жалела, что не обладаю большей силой, достаточной, чтобы читать его мысли и, возможно, даже исчезнуть.
Моя совесть и инстинкты уже вступили в противоречие. Часть меня была взволнована этим местом. Это было приятно. В нем был намек на дом, который я не могла игнорировать. Но слова отца продолжали звучать в моей голове. Оставайся в безопасности. Будь умницей.
— Позволь мне показать тебе жилые комнаты, — сказал Уэйд, когда мы шли по коридору.
В дальнем его конце ждали двойные двери, украшенные изящными рельефными скульптурами красного дерева. Он коснулся медных дверных ручек и что-то пробормотал себе под нос. Это было похоже на латынь, но я не обратила внимания, когда посмотрела направо, где арка вела в нечто похожее на двор, с пышными деревьями и цветами. В центре стоял маленький круглый каменный фонтан, в котором вода стекала из пасти дракона в веер из ракушек.
Мне вспомнился термин «потусторонний», и я почувствовала себя так, словно покинула материальный мир, искренне очарованная спокойствием обстановки.
— Идем, — сказал Уэйд, возвращая меня к реальности.
Жилые помещения были невероятными. У меня было ощущение, что я нахожусь в роскошном отеле, с тремя уровнями номеров выстроившихся вдоль круглой арены, и десятками лестниц, соединяющих каждый этаж. Посередине стояли магнолии в горшках, окруженные черными коваными железными скамейками с деревянными спинками. Ведьмы и колдуны суетились вокруг, в то время как несколько мужчин, одетых в черную униформу, охраняли первый этаж.
— У вас здесь есть охрана? — спросила я, заметив сходство формы с тем, что я видела на О'Халлоране.
— Не всегда, — ответил Уэйд. — Произошел ряд, э-э, странных инцидентов, и Ковен решил на всякий случай добавить некоторую дополнительную защиту к более уязвимым областям.
— Что значит, «странных»
— Это значит, не обычных.
— Теперь ты просто меня разыгрываешь, — сказала я. — Тогда почему эта область уязвима?
— Мы живем здесь. Это наши дома. Здесь мы спим. Если кто-то когда-нибудь попытается напасть на Ковен, он первым делом придет сюда, — ответил Уэйд. — Мы здесь расслабляемся, отдыхаем и спим.
Я медленно кивнула. Это имело смысл. Если бы я была кровожадным военачальником, то первым делом пошла бы к палаткам ночью, когда солдаты спят. Мысль об этом уровне уязвимости вызывала у меня беспокойство. Честно говоря, если бы я точно следовала своим инстинктам, то оказалась бы где-нибудь в яме, спала бы с открытыми глазами и веревкой, соединяющей мой палец с ловушкой снаружи, на случай вторжения. Иногда я ценила риск в жизни. Но Ковен был другим. Между ощущением дома и намеком на опасность существовала антитеза, и я не могла точно сказать, какая именно.
В круглом зале были окна от пола до потолка — три гиганта из толстого стекла, обрамленные позолоченным деревом. Я затаила дыхание, когда подошла и поняла, что смотрю в реальный мир. Прямо передо мной раскинулся парк Бальбоа, с его короткой травой и анемичными деревьями, грубые зеленые почки лопались на ветвях. Небо над головой было ярко-голубым, и люди гуляли с собаками, смотрели, как играют их дети, и делали селфи у фонтана — все они совершенно не подозревали о нашем существовании. Что мы наблюдаем за ними.
— Тебе пора познакомиться с директором, — сказал Уэйд, снова оказываясь слишком близко и щекоча мне ухо своим дыханием.
— С кем?.. Что теперь? — обернулась я, заикаясь.
Он заставлял меня нервничать. Я не могла точно сказать почему, но было что-то в Уэйде, то электрическое чувство, которое я чувствовала раньше. Оно пульсировала во мне, и мой мозг не был уверен, что оно означало. Я бы сделал все возможное, чтобы держаться подальше от таких людей, в общем, с горсткой странностей. Мои социальные навыки были не самыми лучшими, как и моя реакция на появление новых людей в моем личном пространстве. Всякий раз, когда Уэйд подходил слишком близко, меня обдавало адреналином.
Я вернулась в коридор, он был рядом со мной. Мой взгляд блуждал по залу. Молодая женщина, вероятно, моего возраста, с вьющимися черными волосами и шоколадно-карими глазами, стояла на верхней площадке лестницы перед комнатой 234. Только теперь я заметила медные номера на каждой двери.
В ее глазах мелькнуло любопытство и хотя она была слишком далеко, чтобы точно почувствовать ее эмоции, я определенно могла почувствовать запах веселья. У меня было чувство, что я какая-то блестящая игрушка в этом месте, потому что не только она смотрела на меня.
Чуть дальше от нее сидел колдун лет двадцати пяти, с короткими платиновыми волосами и небесно-голубыми глазами. Он прислонился к перилам и улыбнулся мне, но это не было похоже на приветливую улыбку. Как и в случае с О'Халлораном, я не могла прочитать его эмоции. Впервые в жизни мне не нравилось не чувствовать чужих чувств. Это было впервые, и было полно неизвестности.
Как бы странно это ни было для меня в детстве, я научилась использовать свои способности эмпата, для движения вперед. Знание того, что чувствуют люди, помогало мне держаться на расстоянии и избегать неприятностей. По крайней мере, большую часть времени. Парень с платиновыми волосами был холоден как лед. Глухая стена, которую я не могла пробить.
— Ты ведь хочешь встретиться с директором Ковена, не так ли? — сказал Уэйд, напоминая мне, что он все еще здесь, ждет меня.
Я поняла, что стою посреди круглого зала, уставившись на парня с платиновыми волосами. Уэйд проследил за моим взглядом и поднял бровь.
— Уже заводишь друзей? — спросил он.
— Конечно, они интересне, чем ты, — парировала я, возвращая себе самообладание.
— Не показывай им, что ты волнуешься или боишься. Сохраняй спокойствие.
— Умница, — сказал Уэйд и вышел в коридор.
Я последовала за ним, хмуро глядя ему в затылок и жалея, что у меня нет лазерных глаз, чтобы прожечь его насквозь и заставить немного пострадать.
Директор Ковена.
Мой пульс участился. Я собиралась встретиться с большим боссом. Большой Шишкой. Главным колдуном этого места.
Согласятся ли они оставить меня в покое, если я этого захочу? Мне нужна была свобода. Ковен по большей части казался милым, но я не хотела, чтобы меня заставляли. Я заслуживаю право выбора.
Глава 7
В другом конце коридора виднелись черные двойные двери с тяжелыми медными львиными головами вместо молотков. Я почувствовала на себе чей-то взгляд, и, оглянувшись через плечо, заметила, что на меня все еще смотрят ведьмы и колдуны. Все с любопытством смотрели на незнакомку с ярко-рыжими волосами, еще более яркими голубыми глазами и в кожаной куртке. Некоторые опасались моего присутствия, и я, хоть убей, не могла понять почему. Я не хотела никому навредить.
Уэйд искоса взглянул на меня, заметив мое необычное молчание.
— Не принимай это на свой счет, — сказал он, оглядываясь на тех, кто наблюдал за нами. — Ты здесь новенькая. Они привыкнут к тебе. В итоге.