Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
— Тогда прошу за мной. Вас одну. Надо уладить ещё кое-какие дела.
Слишком уставшая, чтобы тревожиться (да и с чего бы?), Таша распрощалась с Норманами, успокаивающе махнула рукой Алексасу, откланялась остальным — и проследовала за мужчиной в чёрном.
— Куда мы? — где-то на полпути по головокружительным лестницам всё-таки решилась спросить она.
— Увидите.
Долгий подъём и не менее долгие переходы привели их к закрытым дубовым дверям, приятно разбавлявшим дворцовую белизну своим тёмным оттенком. У дверей сидели и играли в карты двое кеаров; тут Таша поняла, что за дела им предстоит сейчас уладить, но мысль эта не вызвала в ней ни малейшего волнения. Кажется, теперь мало что в этом мире способно было её взволновать.
Точно. Она ведь официальная наследница рода Морли. Ей должны передать титул, земли и всё такое. И в Арпагене король хотел поговорить с ней. Тогда их встреча так и не состоялась, а после покушения всем было как-то не до титулов и земель, но сейчас…
Девушка по имени Риа вскочила первой: бархатный чехол с флейтой ударил её по коленке.
— Господин Айронсул. Морли-малэн… — Она смотрела на Ташу с какой-то покровительственной приветливостью. — Наслышаны о вашем подвиге. Моё почтение.
Советник нетерпеливо махнул рукой:
— Пустите нас.
Девушка с поклоном взялась за одну дверь, её напарник за другую — и, шагнув в королевские покои, Советник не замедлил согнуться почти пополам.
— Морли-малэн, Ваше Величество, — доложил он. — Как и просили.
Король стоял спиной к двери, глядя в окно. Просторный кабинет обставили с воистину королевским шиком — и Таша сразу обратила внимание на стол, красовавшийся на официальном портрете монарха. Только если на портретах он был завален бумагами, то сейчас на нём царил идеальный порядок.
Услышав голос, Шейлиреар обернулся.
— Благодарю. — Король улыбнулся Таше: легко и искренне. Сделал несколько шагов по направлению к ним. — Не возражаете, Морли-малэн? Хотелось поговорить с вами с глазу на глаз.
— Ваше Величество…
— Да, Реми, ты свободен.
Так и не разогнувшись, Советник задом покинул комнату — и оставил Ташу наедине с Шейлиреаром Первым, разглядывавшим гостью с каким-то задумчивым вниманием.
— Суд утомил вас? — он первым прервал молчание.
— Нет, что вы, Ваше Величество. Справедливость не может утомлять.
Король рассмеялся. Смех его, как и голос, звучал исключительно приятно; и даже если бы он не был мудрым правителем — его было за что любить и помимо этого.
Убийца её бабушки, дедушки и отца…
Странно, что Таша не чувствует к нему ничего, кроме уважения и странной симпатии. Более того, он казался ей каким-то… знакомым, что ли? Если у остальных он вызывает такое же чувство, причины любви подданных к текущему монарху понять нетрудно.
— Собственно, не так давно ко мне пожаловал ещё один гость. — Приблизившись к ней, Шейлиреар галантно подал ей руку. Указал на высокую дверь сбоку от окна, ведущую в некое смежное с кабинетом помещение. — Не изволите присоединиться к нашей беседе?
— Как будет угодно Ваше Величеству.
— Нашему Величеству угодно.
Сколько раз Таша представляла себе эту встречу? Сколько раз думала о ней, пока вместе с Норманами ехала из Фар-Лойла в Арпаген? И вот она состоялась, вот она, Таша, вышагивает рука об руку с королём — но столько всего предстояло этой встрече, столько всего сломалось в ней за это время…
Дверь закрылась с раскатистым стуком. Их шаги отдались от паркета звонким эхом: просторная комната почти пустовала. Бархатные гардины на окнах были уже задёрнуты, и Ташина тень вытянулась по полу, искажённая отблесками каминного пламени. У огня грелись два кресла — одно пустовало, а временный владелец другого, подперев рукой темноволосую голову, смотрел в противоположную двери сторону.
— Думаю, представлять вас друг другу не потребуется, — подведя Ташу к столику, на котором поблескивали два бокала, сказал Шейлиреар.
Сидевший в кресле повернул голову — и Таша почувствовала, как пол уходит у неё из-под ног.
— А, Ваше Высочество. — Когда Герланд улыбнулся ей, в зрачках его холодно сверкнули альвийские звёзды. — Позвольте поздравить… Миссия по спасению нашего скромного сообщества и мира заодно выполнена вами на ура.
Таша попятилась.
Не понимая, отказываясь понимать, что это значит.
— Вы?..
— Всегда забавляла привычка людей спрашивать то очевидное, во что они не хотят поверить.
Всё, что она слышала от Джеми с Алексасом, всё, что не давало им покоя с лета — всё вдруг сложилось в чёткую, очень логичную картинку.
— Так это вы! — выпалила Таша. — Вы были «крысой»! Вы предали «Тёмный Венец»! Вы ослабили их защиту, вы летом выдали их королю!
— Собственно, выдавать их было незачем. Его Величество все эти годы прекрасно знал, где они находятся. — Герланд поднял взгляд на короля. — Видишь ли, Шейлиреар подумал и решил, что оппозиция законной власти возникает всегда. И заговорщики — вместе с ней. Это явление столь же неизбежное, как появление блох на псах. И раз так, почему бы самому не организовать общество заговорщиков? Дабы всегда знать, что планирует твой враг. Дабы сделать его настолько могущественным, чтобы он мог расправляться с себе подобными, подминая их под свой контроль.
— Нет, — прошептала Таша.
— Да, — безжалостно произнёс альв. — Я был в числе организаторов «Венца». И, создав «Венец», я блестяще выполнил приказ того, кому они противостояли. Думаю, ты с этим согласишься.
Таша отступила ещё на шаг: тщетно пытаясь совладать с захлестнувшим её растерянным смятением.
— Вы были рыцарем моего дедушки! — зачем-то выкрикнула она.
— И получил огромное удовольствие от вести, что этого слюнтяя больше нет на свете.
— Слюнтяя?.. — от возмущения у Таши перехватило дыхание. — Вы клялись ему в верности!
— Клятвы людям для нас мало что значат.
— Вы спасли Джеми и Алексаса! Вы вынесли их на руках, вы воспитали…
— Они были нужны Шейлиреару.
— Их же могли убить тогда, во время нападения на штаб-квартиру!
— Нет, не могли. Однако то, что Джеми смог открыть портал, оказалось весьма кстати. Шейлиреар рассчитывал на это, но в противном случае ему бы пришлось выкручиваться самому, а это вызвало бы подозрения — хотя бы у самого мальчишки. Впрочем, всё прошло гладко.