Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Без права выбора (СИ) - Коуст Дора (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Без права выбора (СИ) - Коуст Дора (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Без права выбора (СИ) - Коуст Дора (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вон! – крикнула она, вложив в одно слово всю свою злость.

– Нет ничего слаще для охотника, чем сопротивляющаяся лань! Я ведь догоню тебя, птичка. Через несколько часов догоню.

     Ваза разбилась об уже закрывшуюся дверь, разлетевшись по комнате мелкими осколками. Алексия обессилено упала на колени, не чувствуя собственного тела, опустошенная – без единой мысли в голове. Рука ее прошлась по воздуху, будто сквозь, когда она попыталась схватиться за диван. Взгляд рассеивался, а тело словно налилось свинцом, неудержимо съезжая вниз. Напольное покрытие обожгло холодом кожу, и без того покрытую ледяными мурашками. Так подкрадывалась чернильная тьма, накрывая ее одеялом спокойствия, погружая в мир, где не существовало проблем.

***

     Вечер опустился на королевство, гуляя меж деревьев поющим ветром, освещая пути-дороги звездами да луной. Роскошные кареты, украшенные фамильными гербами, вереницей подъезжали к главному входу, выпуская из своего нутра званых гостей. Они шагали по красной дорожке, которую обрамляли шумные разноцветные фейерверки и крутящиеся ветерки. Маски всевозможных форм и цветов мелькали то тут, то там, отдаваясь рябью в глазах.

– Вы кого-то ищете, сын мой? – раздался за спиной голос, наполненный неприкрытым любопытством.

– Как можно кого-то искать на маскараде? – холодно ответил вопросом на вопрос Александр.

     Король молча прошествовал к возвышению, на котором стояли большой и малый трон. Только Королевской чете было разрешено не скрываться на таких балах во избежание недоразумений и казусов. Алекс успел лишь поправить маску, как в его руку тут же вцепились дамские пальчики, облаченные в бордовые перчатки.

     Улыбнувшись, он встретился взглядом с незнакомкой в ярком алом платье с копной пушистых юбок. Она робко улыбалась, но не заговаривала первой, словно ожидала шага от мужчины.

– Вы невероятно прекрасны в этот вечер… – тихо проговорил Александр, накрывая своей ладонью ее пальчики.

– Как и вы… – слишком приторно, слащаво ответила девушка, и Наследный Принц тут же понял, что эта незнакомка совсем не та, которую он так ждет.

– Прошу меня простить, я обознался… – краски будто выцвели из его голоса, а сам он сделал шаг в сторону, оставляя даму без опоры.

– Может быть, наоборот, вы нашли как раз ту, которую искали, просто еще не поняли этого? – она хотела продолжить флирт, но, скупо улыбнувшись напоследок, мужчина скрылся среди других гостей.

– У вас не получилось, моя дорогая?

Король подошел к столу с легкими закусками, делая вид, что его очень сильно интересует начинка тарталеток.

– Еще не вечер, Ваше Величество! – порывисто ответила дама в красном и хотела сделать реверанс, но Итон лит Нерп остановил ее одним жестом.

– У вас был плохой преподаватель этикета, раз вы не знаете, что на подобных балах, где все скрывают свои лица, реверансы не делают. Разве что только в танцах. Мне кажется, я возложил на вас непосильную ношу. Вы освобождены от вашего задания… – развернувшись, он пошел дальше – в сторону оркестра, играющего легкую мелодию.

     Обернувшись к главной лестнице бальной залы, где проводили маскарад, новая фрейлина Королевы, так походившая на ее дочь и только сегодня приступившая ко своим обязанностям, увидела, как по ступенькам поднималась девушка, чей наряд возмутил ее до глубины души.

__________________________________________

Линтарон – настойка из смеси трав. Вводит человека в дурман, расслабляет, обнажает желания. Обладающие силой поддаются лишь на кратковременный срок, пока собственная магия борется с чужеродной. Далее наступает глубокий сон, продолжающийся до тех пор, пока остатки чужеродной магии не растворятся. (прим. выдумка автора)

Глава 6

Глава 6

     Изначально можно было рассмотреть лишь лицо, наполовину скрытое карминовой маской и обрамленное двумя витыми локонами. Каштановые волосы были убраны в аккуратную объемную шишку – волосок к волоску – и подколоты сбоку изящным маленьким красным бантиком.

     Девушка взошла на следующую ступеньку, и взору дамы открылся багровый, словно закат, корсет, с вышивкой из золотых цветов, украшенных миниатюрными камешками рубинов. Еще шаг, и появилась объемная легкая многослойная алая юбка, поддерживаемая пальчиками в обрамлении багряных перчаток. Новая фрейлина королевы в отчаянии закусила губу, потому как в красном были лишь они двое, и наряд явившейся девушки смотрелся куда выигрышнее, чем ее собственный.

     Зависть затопила разум, вызволяя наружу всю потаенную черноту из чувств и эмоций. Маленькие ноготки впились в ее ладони, выдавая уже не раздражение, нет, а самую настающую злость.

***

– Ваше Высочество! Ваше Высочество!

– О Всевышний!

– Ее отравили!

– Ваше Высочество!

     Служанки кричали без умолку, тряся Алексию за плечо и обмахивая собственными платочками. Принцесса резко открыла глаза, тем самым напугав паникующих девушек.

– Со мной все хорошо, – проговорила она сдержанным, ровным тоном, чеканя слова. – Какой сейчас час? – Лекси села прямо на полу, а потом и вовсе поднялась при помощи служанок.

– Так два часа до бала осталось!

–Принимайтесь за работу… – она решила, что обдумает все позже – значительно позже.

     Закончив преображение своей принцессы, служанки льстиво поохали и поахали, выражая свой восторг наряду и его обладательнице, но, не задерживаясь дольше положенного, удалились выполнять дальнейшие поручения, связанные с торжеством.

     Пройдя по коридорам дворца, Алексия вышла в центральном холле первого этажа и вместе со всеми гостями поднималась вверх по лестнице, чтобы попасть в бальную залу. Легкая, чуть слышная мелодия обнимала просторное помещение, в котором уже собрались приглашенные на маскарад. Почти все они вели беседы, развлекая себя тем самым в ожидании начала празднества. Но вот посох церемониймейстера ударил трижды, призывая к тишине, и все взоры обратились к королю и королеве, расположившимся на возвышении у тронов.

– Мы рады приветствовать вас на маскарадном балу, устроенном в честь помолвки принцессы Интара и принца Бетафа. – Слуги разносили бокалы с шампанским, навязчиво предлагая его всем гостям. – Давайте же выпьем за это радостное событие – как для нашего королевства, так и для Бетафского. Несмотря на то, что главные виновники торжества сейчас, как и все остальные, прячутся за масками, мы пьем за них до дна, чтобы их жизнь была такой же полной и сладкой! До дна! – весело крикнул король, словно юный мальчишка.

– До дна! – вторили гости, опустошая бокалы.

– Объявляю маскарад открытым!

     Алексия смотрела на свой доверху заполненный фужер и думала о том, как будет выглядеть, если разобьет его о пол вместе с содержимым. Посмотрев на названных отца и мать, она заметила двух мужчин, которые, не сговариваясь, шли по направлению к ней с разных сторон, при этом держа в руках такие же полные бокалы. Наряды их были противоположными, как лед и пламя, – белый и черный сюртуки украшали их тела, облаченные в рубашки, брюки и камзолы.

     Немного растерявшись, принцесса сделала шаг назад, но чуть не натолкнулась на пожилую даму, которая посмотрела на нее настолько возмутительно, что это было явственно заметно даже через маску.

– Прошу меня простить, – пролепетала Лекси и получила в ответ надменный кивок.

– Добрый вечер, прекрасная незнакомка, – обратился к ней Александр, поправляя белый сюртук.

– Вы словно украли слова с моего языка, – проговорил мужчина в черных одеждах голосом Регона и кивком выразил почтение. – Добрый вечер.

– Я хотел пригласить даму на вальс. – Алекс улыбался краешком губ.

– И вы снова читаете мои мысли, но пусть тогда дама сама принимает решение, с кем ей танцевать.

– Конечно. Я думаю, так будет правильнее. – Наследный Принц Интара лукаво посмотрел на свою сестру, ожидая ее выбора.

– Если вы оставите нас всего на минуту, я полагаю, что смогу подарить вам первый танец, – обратилась она к Регону, лишь бы быстрее отшить его и иметь возможность переговорить с братом.

Перейти на страницу:

Коуст Дора читать все книги автора по порядку

Коуст Дора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Без права выбора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Без права выбора (СИ), автор: Коуст Дора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*