Горничная особых кровей (СИ) - Грин Агата (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
смех.
Упала еще одна шишка, и еще, они посыпались на нас дождем. Ох, как колотит по плечам, голове, рукам… Мы с Ветровым
бросились в домик, мужики заметались у снегоходов, и только владетель оставался на месте.
Шелест и звуки ударов прекратились. Я остановилась, огляделась. Вот это пейзаж! Шишки будто увязли в воздухе.
Владетель что-то сделал, и они начали медленно опускаться в снег, огибая его фигуру.
— Почему здесь такая активность? — спросил Ветров.
— Должно быть, сбой оборудования, — медленно произнес владетель.
Мы вернулись в особняк. Зевая и мечтая хотя бы о часике сна, я поглядывала на обесцвеченного владетеля. Один «куб» он
взял с собой, остальные рассортировал по своему рюкзаку Ветров. Сойдя с аэро-площадки, мы пошли к особняку по хорошо
вычищенному двору.
Я шла позади, как и подобает прислуге.
У крыльца мужчин встретила Гримми. На плечи она накинула рыжую короткую шубку, а пшеничного цвета косу перекинула на
грудь. В свете Эн, на свежем воздухе, женщина выглядела прекрасно - щеки порозовели, волосы золотились. Если бы она
сейчас улыбнулась, то стала бы ослепительно красивой. Но управляющая никогда не улыбалась просто так и тем более не
улыбалась для приветствия.
Ведьма… Но ведьмами не от хорошей жизни становятся.
— Блага, светлейший. — В первую очередь Гримми поклонилась владетелю. — Блага, сударь, — а этот поклон
предназначался Ветрову. — Прикажете подать обед в столовой?
— Я пообедаю в своих покоях.
— А вы, сударь? — спросила Гримми у Аркадия.
— Я не голоден, благодарю вас.
— Ильмонг проснулся? — спросил владетель.
— Не могу сказать, светлейший. Он не покидает своих покоев и просит не тревожить его, — в голосе Гримми сквозила
неприязнь. — Позвольте… позвольте сказать вам что-то, светлейший.
Альбинос кивнул.
— Господин Ильмонг привел в особняк распутных девок. Они разгуливают по особняку. Прошу вас вмешаться, светлейший.
— Вы что-то имеете против распутных девок?
Гримми поменялась в лице, прижала ручку с пухлыми пальчиками к груди. Я даже начала опасаться, как бы она от
потрясения не оступилась и не полетела с крыльца.
— Я жду вашего ответа, сударыня. Что такого плохого в распутных девках?
— Они… они распространяют порок!
— Секс - это порок?
Бедная Г римми стала близка к обмороку. В Дарне слово «секс» считается грубым, грязным словом. Достойным женщинам
дозволено использовать только слово «любовь».
— Мы считаем, светлейший, что любовь без брака - порок.
— Ваши взгляды безнадежны примитивны, сударыня. И, раз уж мы коснулись этой темы: я одобряю распутных девок. И тех,
что берут деньги за услуги, и тех, кто занимаются этим для своего удовольствия.
Сразив управляющую, владетель поднялся по крыльцу.
Я не спешила идти за ним, мне хотелось посмотреть, что станет с Гримми. Несчастная то открывала рот, то закрывала, и
пальцы на руках то сжимала, то разжимала. Обесцвеченный явно пошутил но она приняла это близко к сердцу. Что, если она
уволится? С кем я буду ругаться? Это же одна из немногочисленных радостей моей жизни.
— Не обращайте внимания, сударыня, — к Гримми поднялся Ветров. — Владетель просто шутит. Если Ильмонг доставляет
вам проблемы, я сам сделаю ему внушение.
Гримми подняла глаза на внезапно обретенного защитника, и сразу же опустила - смущается? Кажется, и впрямь смущается.
— Многие в особняке были бы вам очень благодарны… — сбивчиво проговорила она.
— Я обязательно с ним поговорю. Не беспокойтесь, сударыня.
Женщина кивнула, все еще пряча глаза. Как только Аркадий отошел, она прошла за ним немного, а потом резко покачала
головой, словно отрицая какую-то мысль.
Я вышла из своего укрытия - другой стороны крыльца, и поднялась по ступенькам.
— Блага, Гримми. Хороший денек сегодня, да?
Она встрепыхнулась, как испуганный зверек.
— Ты! Здесь! Почему?
— Перед тобой отныне не простая девка, а горничная самого владетеля.
Он собралась что-то сказать, но я ее опередила:
— Не ругайся, Гримми. Ты же отлично знаешь, куда меня вчера повели центавриане. К хозяину своему. А тому я так
понравилась, что он меня сделал своей горничной.
— Горничной? — с непередаваемым презрением протянула женщина, окидывая меня взглядом. У Гримми существует целая
система определения - кто порядочный, а кто нет. И в этой системе место у меня среди вторых. Потому что я не стесняюсь
запросто разговаривать с мужчинами, вне работы предпочитаю носить брюки, и много еще почему.
— Да, представляешь. Как увидел меня, так и обомлел. Влюбился, должно быть. Смотри, Гримми, вот стану
владетельницей…
Женщине так не понравились мои слова, что она развернулась и быстро от меня отошла. Я крикнула ей вдогонку:
— И тебе придется терпеть, меня, Гримми. Придется, дорогая!
Улучив момент, я позвонила в клинику, где лечилась Элеонора. Из-за владетеля у меня вчера не было и минутки, чтобы
поинтересоваться ее судьбой. Итак, я позвонила и узнала, что Элеонора Монсиньи по-прежнему в той же клинике в
Ферисголде, и проходит лечение. Я спросила, можно ли ее навестить, и получила грубый ответ: нет. Она пыталась напасть
на владетеля, и потому навещать ее больше нельзя.
Ну, этого следовало ожидать. Тут ничего не поделаешь, хорошо уже одно то, что ее не казнили. Я воспользовалась любимым
способом избавления от плохих мыслей - затолкала их как можно дальше в голову, так далеко, откуда они не могли мешать.
И залезла в Сеть, узнала, как же переводятся слова, что обронил альбинос после моего удара.
Итак…
«Все пропало, я пропал». И это сказал альбинос? Странно. Такие, как он, не склонны к пессимизму.
Сделав в уме заметку насчет цента, я привела себя в порядок и обработала кончики пальцев заживляющей мазью. Надев
перчатки, поднялась на этаж владетеля, с замиранием сердца вошла в его покои. И сразу же поругала свое сердце за такую
слабохарактерность.
Владетель стоял у окна, он уже переоделся. Центавриане предпочитают однотонное и обтягивающее. В темно-сером
костюме альбинос смотрелся почти худым. Местные мужики в большинстве своем плотные, коренастые, к ста годам
приобретают уютное пузико. Центавриане же с возрастом не меняются. Отмороженные - что с них взять?
Я замерла у столика, ожидая указаний.
Не поворачиваясь, владетель сказал:
— Назови свой уровень эо.
— Четыре с половиной.
— У тебя никак не меньше семи.
— Не-е-ет, светлейший, — поспешила я возразить. — В школе на выпускных экзаменах я едва до четырех с половиной
дотянула.
Как давно ты закончила школу?
— Больше десяти лет назад.
— И с того момента ты не проверяла свой уровень эо?
— Нет, — беззаботно ответила я.
Мужчина повернулся ко мне, посмотрел в лицо, как будто на лице у меня все ответы написаны. И ведь разглядел что-то,
подметил, черт беловолосый.
— Человек, у которого эо-уровень - семь, не может ходить с ожогами. Залечи себя.
— Я не умею, светлейший.
— Разве Энгор не родина сильнейших психокинетиков? — выдал он мне мою же фразу, и сделал это мягко-мягко. Его голос
можно было сравнить с невесомыми пушистыми перышками.
— Психокинез никогда меня не интересовал, светлейший.
— Покажи руки.
Первая реакция - самая искренняя. Вместо того чтобы показать ему свои руки в перчатках, я спрятала их за спину.
— Что такое? — его голос стал еще мягче, если это вообще возможно. — Когда я подхожу ближе, твоя аура становится
похожа на серое облако, — центаврианин провел ладонью над моей головой, и я вся сжалась изнутри.
Его рука опустилась ниже, еще ниже, и замерла напротив моего паха.
— Сказать, что здесь?
Я онемела, потеряла способность думать. Он коснулся низа моего живота, расположил ладонь как раз над женскими