Страж огня (СИ) - Любимка Настя (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
— Какая забота, — слово взяла королева, — ты так нежно любишь своих учеников, Райан.
— Он просто не знает как вести себя с девушкой, — рассмеялся король, — раньше, на факультете стражей девушек не наблюдалось. Вспомни его первую практику со своими учениками.
Неожиданно смех короля подхватил принц Элдрон.
— Такое сложно забыть, — ободряюще улыбнулся мне, — его высочество зорко следил за каждым вверенным ему студентом, настолько заботился, что не позволял браться ни за какую работу.
Что поразительно декан и сам рассмеялся, видимо вспоминая своих первых студентов.
— Мне тогда сделали выговор. Первый и последний, — ловко подцепив на вилку помидор, поделился он. — Я искренне переживал за ребят, и не желал неприятных происшествий.
— Со временем, я надеюсь, ты понял, что невозможно уберечь каждого. Все должны учиться, делать ошибки, получать опыт и выбирать свой путь. — Король внимательно смотрел на своего второго сына.
— Конечно, — кивнул декан.
Удовлетворившись ответом сына, его величество вновь приступил к трапезе. Расторопный слуга наполнил его бокал и отступил назад. Почему-то только сейчас я обратила внимание, что в зале нет стражников. Да и личной охраны королевского семейства, также не наблюдается.
— Леди Сизери, расскажите нам о своем драконе, — вновь спросили меня о моем страже. Вот только на этот раз слово взял лорд Себастьян Арлгай.
— Мне лестно Ваше внимание к моему стражу, — осторожно начала я, — но боюсь, мне нечего рассказать, кроме уже известных фактов.
Скорее всего, прозвучало грубо, потому что за столом возникла очередная пауза.
— Лорд Арлгай, — на помощь невежественной студентке вновь пришел декан.
Мои чувства смешались, я была благодарна ему за желание заступиться везде, где это возможно, и даже где невозможно. Но подобное внимание к моей персоне, приведет ненужным слухам. А то, что слухи непременно поползут по дворцу и выйдут за его пределы, я не сомневалась ни капельки. К сожалению, прислуга молчаливостью не отличалась.
— Мой брат, — декан перевел взгляд с лорда Себастьяна на наследного принца, — думаю, что каждый из вас, не особо любит распространяться о своем страже, почему леди должна быть исключением?
— Но позвольте, — вмешалась в диалог леди Найдель, — это же дракон.
— Если мне не изменяет память, у Вашего супруга не менее интересное магическое существо в стражах. — Тут же парировал декан.
— Не будем о нем, — поспешно добавил лорд Арлгай, — иначе мы испортим аппетит всем гостям.
Натянуто улыбнувшись, лорд промокнул губы салфеткой. На его лбу появилась испарина. Интересно, что же там за существо, раз одно упоминание о нем, вводит лорда в смятение.
— Однако не настолько интересен, как дракон, — гнула свою линию его жена.
Она вновь пристрастилась к бокалу. А затем поставила его на стол, однако, ее рука дрожала, а потому она попросту его опрокинула. Заляпав белоснежную скатерть уродливым красным пятном.
«Не одна я являюсь посмешищем сегодня», — промелькнула в голове мысль и я медленно выдохнула. Не знаю, что творилось с этой женщиной, но на себя она едва была похожа. Где-то внутри зарождалась жалость к ней, но я подавила ее вместе с глотком сока.
— Лорд Арлгай, Вашей супруге нездоровится, — сухо произнесла королева, — мы дозволяем вам покинуть наше общество.
От неожиданности леди Найдель икнула, а ее величество пождала губы.
— Да, ваше величество, — поднимаясь из-за стола, кивнул лорд и прошел к своей супруге.
Под гробовым молчанием супружеская пара покидала аванзалу.
Мороз побежал по коже. Не хотелось бы мне удостоиться неудовольствия королевы.
— Леди Арлгай, в последнее время, не расположена к светским мероприятиям. — Устало выдохнула ее величество. — В ее положении, следует больше внимания уделять своему здоровью и режиму дня, нежели гоняться за светским обществом.
— За наследника Арлгай! — хором возвестили гости, а у меня, кажется, остановилось сердце.
Невероятно! Этого просто не может быть! Найдель беременна? А точно ли от своего мужа? Рой вопросов больно жалил мое сознание. Жадно осушила бокал с соком под пристальным взглядом короля, но не поперхнулась. Леди Найдель ждет ребенка. Она ждет ребенка. Эта мысль никак не укладывалась в моей голове.
Шутка богини Сияющей, не иначе!
— Райан, думаю, вам пора идти, — не отрывая своего взгляда от меня, сухо сообщил он, — леди утолила голод.
Не чувствую под ногами пол, молча поднялась. Реверанса от меня никто не требовал. Но руку декана я приняла с благодарностью голова шла кругом. И от самого ужина и от известия.
Значит, именно поэтому ее не тронули и оставили во дворце. А я все удивлялась, почему она не сослана или не наказана как-нибудь иначе.
— Хейли, Вам плохо? — когда за нами закрылась дверь в аванзалу, спросил декан.
— Все в порядке, — медленно выдохнула, — я несколько потрясена.
— И чем же? — мужчина уверено вел меня по коридорам дворца.
Что вот я должна была ответить ему на это? Мне до сих пор неизвестно, знает ли декан что — либо о сущности жены лорда Арлгай или нет. Да и король запретил вмешиваться.
— Самим ужином, — если и слукавила, то самую малость, несчастная куропатка все еще стояла перед моими глазами.
— Не стоит расстраиваться или переживать. — Я и не сомневалась, что декан возьмется утешать меня. От этого стало стыдно.
Все же, насколько потрясающий мой декан!
— Простите? — мужчина даже остановился на месте, а я по инерции еще сделала несколько шагов вперед. — Что Вы сказали?
Я не знала, куда деть свои глаза. Неужели последнюю мысль я озвучила?
— Я безгранично благодарна Вам за желание приободрить меня и за все, что Вы делаете для меня, — наконец, собравшись с духом, выпалила я, чувствуя, как мои ладони покрываются потом.
— Не стоит благодарности, — хриплым голосом, сообщил декан и вновь повел меня по коридорам.
Дальше мы шли в полном молчании. Новый коридор, лестница, опять коридор и поворот. Раньше, я бы любовалась красотой стен, щедро украшенных картинами. Сейчас же мне было совсем не до этого. Я и опомниться не успела, как мы очутились возле отведенных мне покоях.
— Вам нужно переодеться, желательно в теплые вещи, — произнес декан, прежде чем толкнуть двери, — я зайду за Вами.
— Хорошо, — кивнула и сделала шаг.
— Хейли, — вдруг позвал меня он, и я обернулась, — мне бы не хотелось, чтобы у Вас остались неприятные воспоминания от пребывания во дворце.
Подарив мне на прощание улыбку, мужчина едва поклонился и поспешил к себе.
Глава шестая
Много времени переодевание не заняло. Я прислушалась к совету декана и надела теплые брюки и свитер. Прекрасно помню, как холодно мне было в той комнате. Уверена, сейчас будет точно также. Разве, мы окажемся наедине с лордом Райаном Валруа. Почему-то от этой мысли, мое сердце ускоряло свой темп. Странная реакция, нужно бы испугаться, а я наоборот в каком-то предвкушении.
Пока ожидала мужчину, ходила по гостиной. Наконец. Раздался стук в дверь и вошел лорд Валруа.
— Пойдемте, — быстро окинув меня взглядом, произнес он.
В полном молчании мы проделали весь путь до заветной комнаты. Если на верхних этажах мы еще встречали слуг, то подвальные помещения оказались безлюдны.
Мужчина шел впереди я же слегка отстала. Всего на несколько шагов. И с чего вдруг я решила, что остаться наедине — это романтично?
Судя по хмурому лицу декана, нам предстоят отвратительные часы в компании друг друга.
— Проходите, — любезно распахнул он передо мной дверь.
Быстро юркнула внутрь и не поверила своим глазам.
Начнем с того, что комната практически кардинально изменилась. Здесь стало уютнее и теплее, за счет расстеленного на полу пушистого ковра.
Но тот факт, что здесь оказался мой столик и мои стулья, те самые, что при входе в мою комнату в общежитие, напрочь отбил у меня дар речи. А уж тарелки, стоящие на столе с ароматными пирожками, картофельным пюре и фаршированной куриной грудкой, я узнаю из тысячи! Невольно зажмурилась и быстро открыла глаза, ожидая, что иллюзия исчезнет. Аромат вкуснейшей выпечки дразнил мое обоняние, и мой желудок громко заурчал.